Mada mada dane is a phrase that was popularized by Ryoma Echizen from the anime/manga Tennis no Ouji-sama (The Prince of Tennis). The meaning varies in similarity, meaning "You still have a ways to go," "No, not yet," "Not good enough" or "Still no good" in the English version of the manga, or as translated directly in a chapter of the Japanese manga, "You still have lots more to work on". He says this to annoy and also to taunt his rivals. While most often linked to Echizen, it is actually a derogatory phrase that is heard quite often in anime. Differences in usage include "dana" instead of "dane" and simply saying "mada mada.
We’ve updated our privacy policy so that we are compliant with changing global privacy regulations and to provide you with insight into the limited ways in which we use your data.
You can read the details below. By accepting, you agree to the updated privacy policy.