Traducteur agréé et membre de la Chambre belge des Traducteurs et Interprètes
La traduction repose sur la maîtrise ultra spécialisée de la langue, ce qui rend son industrie fascinante de diversité. Qu'il soit question de traduction littéraire, financière, juridique, pharmaceutique, publicitaire ou gouvernementale, les défis sont aussi nombreux que les spécialités.
Méthode rigoureuse de révision-correction.
Bien établi à Bruxelles, j'accorde beaucoup d'importance au contact humain. La proximité avec le client est un élément essentiel : je n’hésite pas à me déplacer pour rencontrer mes clients afin de bien répondre à leurs besoins. Les demandes urgentes peuvent au