際際滷shows by User: diamon666 / http://www.slideshare.net/images/logo.gif 際際滷shows by User: diamon666 / 際際滷Share feed for 際際滷shows by User: diamon666 https://cdn.slidesharecdn.com/profile-photo-diamon666-48x48.jpg?cb=1522921504 The Panther Rainer Maria Rilke (Trad. Stephen Mitchell) His vision, from the constantly passing bars, has grown so weary that it cannot holdanything else. It seems to him there area thousand bars; and behind the bars, no world. As he paces in cramped circles, over and over, the movement of his powerful soft strides is like a ritual dance around a center in which a mighty will stands paralyzed. Only at times, the curtain of the pupils lifts, quietly--. An image enters in, rushes down through the tensed, arrested muscles, plunges into the heart and is gone. -:- Rainer Maria Rilke (Praga, 4 de diciembre de 1875 - Val-Mont, Suiza, 29 de diciembre de 1926)