12. Synonyms
r朝-bhagavn uvca the Supreme Personality
of Godhead said; 笛rdhva-m笛lam with roots
above; adha畍 downwards; kham
branches; avattham a banyan tree; prhu畍
is said; avyayam eternal; chand畊si the
Vedic hymns; yasya of which; par畊ni the
leaves; ya畍 anyone who; tam that; veda
knows; sa畍 he; veda-vit the knower of
the Vedas.
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: It
is said that there is an imperishable banyan
tree that has its roots upward and its
branches down and whose leaves are the
Vedic hymns. One who knows this tree is the
knower of the Vedas.
14. Synonyms
adha畍 downward; ca and; 笛rdhvam
upward; pras畊t畍 extended; tasya
its; kh畍 branches; gu畊a by the
modes of material nature; prav畊ddh畍
developed; vi畊aya sense
objects; pravl畍 twigs; adha畍
downward; ca and; m笛lni
roots; anusantatni extended; karma to
work; anubandh朝ni bound; manu畊ya-
loke in the world of human society.
Translation
The branches of this tree extend
downward and upward, nourished by the
three modes of material nature. The twigs
are the objects of the senses. This tree
also has roots going down, and these are
bound to the fruitive actions of human
society.
15. 15 - ADHYAYE
爐 爐萎爐爐爐伍爐爛爐 爐むぅ爛爐爐迦き爛爐爐む
爐爐鉦え爐む 爐 爐爐鉦う爛爐爐 爐 爐逗ぎ爛爐爛爐爛爐萎え爐むし爛爐爐 爛
爐爐謹爐朽い爛爐ムぎ爛爐爐 爐逗爐朽さ爐萎爐∇ぎ爛爐-
爐爐逗爛爐爐謹じ爛爐萎爐萎 爐爛爐∇爐 爐爐爐む爐む爐朽ぞ 爛 爛 爛
爐むい: 爐爛爐 爐むい爛爐爐萎ぐ爐爐鉦ぐ爛爐爐朽い爐朽爐爐
爐爐伍爐伍爐爐爐爐むぞ 爐 爐爐爐朽い爐朽じ爛爐爐 爐爛爐: 爛
爐むぎ爛爐 爐爐鉦う爛爐爐 爐爛爐萎爐劇 爐爛爐萎お爐爛爐爛
爐爐: 爐爛爐萎さ爛爐朽た: 爐爛爐萎た爛爐むぞ 爐爛爐萎ぞ爐萎爛 爛 爛 爛
na r笛pam asyeha tathopalabhyate
nnto na cdir na ca samprati畊a広h
avattham ena畊 su-vir笛畍ha-m笛lam
asa畊ga-astre畊a d畊畍hena chittv
tata畍 pada畊 tat parimrgitavya畊
yasmin gat na nivartanti bh笛ya畍
tam eva cdya畊 puru畊a畊 prapadye
yata畍 prav畊tti畍 pras畊t pur畊朝
16. 15.3 AND 15.4
Synonyms
na not; r笛pam the form; asya of this tree; iha in this world; tath also; upalabhyate
can be perceived; na never; anta畍 end; na never; ca also; di畍 beginning; na
never; ca also; samprati畊a広h the foundation; avattham banyan tree; enam this; su-
vir笛畍ha strongly; m笛lam rooted; asa畊ga-astre畊a by the weapon of
detachment; d畊畍hena strong; chittv cutting; tata畍 thereafter; padam situation; tat
that; parimrgitavyam has to be searched out; yasmin where; gat畍 going; na
never; nivartanti they come back; bh笛ya畍 again; tam to Him; eva certainly; ca
also; dyam original; puru畊am the Personality of Godhead; prapadye surrender; yata畍
from whom; prav畊tti畍 the beginning; pras畊t extended; pur畊i very old.
Translation
The real form of this tree cannot be perceived in this world. No one can understand where it
ends, where it begins, or where its foundation is. But with determination one must cut down
this strongly rooted tree with the weapon of detachment. Thereafter, one must seek that
place from which, having gone, one never returns, and there surrender to that Supreme
Personality of Godhead from whom everything began and from whom everything has
extended since time immemorial.