狠狠撸

狠狠撸Share a Scribd company logo
自動換頁
Auto page forward
編輯配樂:老編西歪
changcy0326
Han River Marina Da Nang
峴港漢江碼頭
Han River Marina
漢江碼頭
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx
Every Saturday and Sunday night, the Han River Marina is crowded
with people because of the fire-breathing show on the Dragon Bridge.
每逢週六、週日晚上,漢江碼頭因 龍橋噴火表演 而擠滿了人潮。
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx
Cruise boats at Han River Marina
漢江碼頭的遊船
Tourists boarding
遊客登船
The cruise boat slowly leaves the shore.
遊船緩緩離岸。
Simple drinking water and fruits are provided on the cruise boat
遊船上提供簡單的 飲水和水果
Champa dance performance
占婆舞 表演
Night view on the bank of Han River
漢江沿岸夜景
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx
Han River Bridge is a cable-stayed rotating bridge. When large ships pass, the central
pier can rotate to allow large ships to pass.
韓江大橋是一座斜張旋轉橋。當大型船舶通過時,中央橋墩可以旋轉,讓大型船舶通過。
The lights on the river bank are bright,
creating a dreamlike atmosphere.
河岸燈光璀璨,營造出夢幻般的氛圍。
Dragon Bridge is one of the iconic landscapes of Da Nang.
龍橋是峴港的標誌性景觀之一。
The boats accelerate towards the Dragon Bridge in order to get a
better view angle to watch the "Dragon Bridge Fire-Breathing Show".
遊船加速駛向龍橋,以便獲得較佳視角來觀看「龍橋噴火秀」。
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx
Dragon Bridge was completed and opened to traffic on March 29, 2013. It is 666
meters long and spans the Han River in Da Nang, Vietnam.
龍橋,2013 年 3 月 29 日竣工通車,全長 666 公尺,橫跨於越南峴港 韓江 之上。
The lights of Dragon Bridge are constantly changing.
龍橋燈光不斷在變化。
The colored lights from high-rise buildings and advertising boards on both sides of
the strait overlap on the river, making the Han River gorgeous and colorful at night.
兩岸高樓大廈和廣告看板的彩色燈光重疊在江面上,讓夜晚的韓江絢麗多彩。
The Tran Thi Ly Bridge after Dragon Bridge is a cable-stayed bridge that opened in
2013. The bridge represents Da Nang’s modern life and the city’s ambitions.
龍橋之後的 陳氏里大橋 是一座於 2013 年啟用的斜張橋,這座橋代表了峴港的現代
化生活和城市雄心。
The cruise boat turns around here.
遊船在此調頭。
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx
Pass through the Dragon Bridge again
再度穿越龍橋。
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx
Turn around again and aim at the Dragon Bridge, waiting for the Dragon
Bridge's fire-breathing and water-spraying show at 9 o'clock.
再次調頭對準龍橋,等待 9 點正 龍橋的噴火噴水表演。
Dragon Bridge is decorated with more than 2,500 LED lights.
The lights change alternately at night, with gold, blue, green...
and other colors, making it stunningly bright.
龍橋上裝飾著 2,500 多盞 LED 燈。夜晚燈光交替變化,有金色、
藍色、綠色…等多種顏色,絢爛璀璨得令人驚嘆。
Every Saturday and Sunday at 9 p.m., there is a 10-minute
Dragon Bridge fire-breathing and water-spraying show,
which is the highlight of the Han River Night Tour.
每逢週六、週日晚上 9 點,都有一場 10 分鐘的龍橋噴火與
噴水表演、這是韓江夜遊的重頭戲。
The Dragon Bridge was also filled with audiences.
龍橋上面也擠滿了觀眾。
Boats waiting for the show on the Han
River before 9 p.m.
晚上 9 點之前在韓江上等待表演的遊船。
Cruise boats waiting for the show are lined
up at the other end of the Dragon Bridge.
龍橋另端,等待表演的遊船一字排開。
At 9 o'clock in the evening, the Dragon Bridge fire-breathing
and water-spraying show started wonderfully.
晚上九點正,龍橋噴火、噴水秀精彩開始。
Spitting flames illuminated Dragon Bridge
and the nearby riverbank.
噴出的火焰照亮了龍橋和附近的河岸。
The Dragon Carp Fountain spraying water on the shore
is similar to the Merlion statue in Singapore.
岸邊噴水的 龍鯉噴泉,與新加坡的魚尾獅雕像很相似。
Dragon Carp Fountain:It is a symbol
of prosperity, wealth and affluence.
龍鯉噴泉:是繁榮、財富和富裕的象徵。
The water is spraying now, which may be
related to the cooling after the fire breathing.
現在噴水了,可能與噴火後的降溫有關。
The water mist sprayed far away, and the audiences
on the bridge may have wet their clothes.
水霧噴得很遠,橋上觀眾可能已經濕透了衣衫。
The 10-minute fire-breathing and water-spraying performance
at Dragon Bridge is over, and we are heading back.
龍橋 10 分鐘的噴火與噴水表演結束,我們航向歸程。
Han River Bridge
韓江大橋
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx
Return to Han River Marina
回到 韓江碼頭
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx
Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx

More Related Content

Han River by Night in Da Nang, VN (越南峴港 韓江之夜).ppsx

  • 2. Han River Marina Da Nang 峴港漢江碼頭
  • 5. Every Saturday and Sunday night, the Han River Marina is crowded with people because of the fire-breathing show on the Dragon Bridge. 每逢週六、週日晚上,漢江碼頭因 龍橋噴火表演 而擠滿了人潮。
  • 7. Cruise boats at Han River Marina 漢江碼頭的遊船
  • 9. The cruise boat slowly leaves the shore. 遊船緩緩離岸。
  • 10. Simple drinking water and fruits are provided on the cruise boat 遊船上提供簡單的 飲水和水果
  • 12. Night view on the bank of Han River 漢江沿岸夜景
  • 14. Han River Bridge is a cable-stayed rotating bridge. When large ships pass, the central pier can rotate to allow large ships to pass. 韓江大橋是一座斜張旋轉橋。當大型船舶通過時,中央橋墩可以旋轉,讓大型船舶通過。
  • 15. The lights on the river bank are bright, creating a dreamlike atmosphere. 河岸燈光璀璨,營造出夢幻般的氛圍。
  • 16. Dragon Bridge is one of the iconic landscapes of Da Nang. 龍橋是峴港的標誌性景觀之一。
  • 17. The boats accelerate towards the Dragon Bridge in order to get a better view angle to watch the "Dragon Bridge Fire-Breathing Show". 遊船加速駛向龍橋,以便獲得較佳視角來觀看「龍橋噴火秀」。
  • 19. Dragon Bridge was completed and opened to traffic on March 29, 2013. It is 666 meters long and spans the Han River in Da Nang, Vietnam. 龍橋,2013 年 3 月 29 日竣工通車,全長 666 公尺,橫跨於越南峴港 韓江 之上。
  • 20. The lights of Dragon Bridge are constantly changing. 龍橋燈光不斷在變化。
  • 21. The colored lights from high-rise buildings and advertising boards on both sides of the strait overlap on the river, making the Han River gorgeous and colorful at night. 兩岸高樓大廈和廣告看板的彩色燈光重疊在江面上,讓夜晚的韓江絢麗多彩。
  • 22. The Tran Thi Ly Bridge after Dragon Bridge is a cable-stayed bridge that opened in 2013. The bridge represents Da Nang’s modern life and the city’s ambitions. 龍橋之後的 陳氏里大橋 是一座於 2013 年啟用的斜張橋,這座橋代表了峴港的現代 化生活和城市雄心。
  • 23. The cruise boat turns around here. 遊船在此調頭。
  • 25. Pass through the Dragon Bridge again 再度穿越龍橋。
  • 27. Turn around again and aim at the Dragon Bridge, waiting for the Dragon Bridge's fire-breathing and water-spraying show at 9 o'clock. 再次調頭對準龍橋,等待 9 點正 龍橋的噴火噴水表演。
  • 28. Dragon Bridge is decorated with more than 2,500 LED lights. The lights change alternately at night, with gold, blue, green... and other colors, making it stunningly bright. 龍橋上裝飾著 2,500 多盞 LED 燈。夜晚燈光交替變化,有金色、 藍色、綠色…等多種顏色,絢爛璀璨得令人驚嘆。
  • 29. Every Saturday and Sunday at 9 p.m., there is a 10-minute Dragon Bridge fire-breathing and water-spraying show, which is the highlight of the Han River Night Tour. 每逢週六、週日晚上 9 點,都有一場 10 分鐘的龍橋噴火與 噴水表演、這是韓江夜遊的重頭戲。
  • 30. The Dragon Bridge was also filled with audiences. 龍橋上面也擠滿了觀眾。
  • 31. Boats waiting for the show on the Han River before 9 p.m. 晚上 9 點之前在韓江上等待表演的遊船。
  • 32. Cruise boats waiting for the show are lined up at the other end of the Dragon Bridge. 龍橋另端,等待表演的遊船一字排開。
  • 33. At 9 o'clock in the evening, the Dragon Bridge fire-breathing and water-spraying show started wonderfully. 晚上九點正,龍橋噴火、噴水秀精彩開始。
  • 34. Spitting flames illuminated Dragon Bridge and the nearby riverbank. 噴出的火焰照亮了龍橋和附近的河岸。
  • 35. The Dragon Carp Fountain spraying water on the shore is similar to the Merlion statue in Singapore. 岸邊噴水的 龍鯉噴泉,與新加坡的魚尾獅雕像很相似。
  • 36. Dragon Carp Fountain:It is a symbol of prosperity, wealth and affluence. 龍鯉噴泉:是繁榮、財富和富裕的象徵。
  • 37. The water is spraying now, which may be related to the cooling after the fire breathing. 現在噴水了,可能與噴火後的降溫有關。
  • 38. The water mist sprayed far away, and the audiences on the bridge may have wet their clothes. 水霧噴得很遠,橋上觀眾可能已經濕透了衣衫。
  • 39. The 10-minute fire-breathing and water-spraying performance at Dragon Bridge is over, and we are heading back. 龍橋 10 分鐘的噴火與噴水表演結束,我們航向歸程。
  • 42. Return to Han River Marina 回到 韓江碼頭