The document discusses various topics related to video game localization. It describes Bioware's localization of large role-playing games like Mass Effect which involved translating hundreds of thousands of words. It also discusses Electronic Arts' use of on-the-fly player messaging and localization standards at Sony Online Entertainment. Additional sections cover localization for new markets like Spain and Asia and localization methods for Japanese games. A case study examines Sony Computer Entertainment's localization of the Buzz! trivia game franchise.
2. ?? Localizing large RPGs (Bioware)
?? Standardizing the Localization Process
(SOE)→
?? On the fly Player Messaging (EA &
Lingoona)
?? New Distribution, New Marketing, new
Localization (THQ)
?? Localizing for the Spanish Speaking
Community (Pink Noise & Wordlab)
3. ?? Make your games appealing to the Asian
Market(SCEK, EAK)
?? Advanced Localization Methods for
Japanese Games (SCE, Capcom, Game
Arts)
?? A case study: Buzz Localization (SCE)
?? Game Market Graphs
4. Localizing large RPGs (Bioware)
?? Mass Effect 300,000 – 25,000
?? Mass Effect2 450,000 – 30,000
??
??
??
??
??