The document discusses various topics related to translating non-fiction works including:
1) Common myths and real challenges faced by translators.
2) Whether translation is technical or literary and the different types of non-fiction works.
3) Factors that affect payment for translation work such as expenses, taxes, and benefits.
2. 1) FALSI MITI E VERI NEMICI DEL TRADUTTORE
2) TECNICO O LETTERARIO?
3) PECULIARIT DELLA
TRADUZIONE SAGGISTICA
4) LETTORE, DOMINANTE
E MERCATO
5) TARIFFE
3. I VERI NEMICI
I VERI NEMICI
I PIAGNISTEI! E METAFORE!
4. I VERI NEMICI
I VERI NEMICI
I PIAGNISTEI! E METAFORE!
5. I VERI NEMICI
I VERI NEMICI
I PIAGNISTEI! E METAFORE!
12. EDITORIALE
TECNICO
-SCIENTIFICA
SAGGISTICA
LETTERARIA
MANUALISTICA
UNIVERSITARIA
O PER
SPECIALISTI
CRITICA
(darte,
letteraria,
ecc.)
POESIA
GIORNALISMO
TEATRO
NARRATIVA
CINEMA E
TV
19. + IMPORTO PER FERIE, CASSA MALATTIA,
TREDICESIMA!
+ SPESE DI PRODUZIONE (COMPUTER,
RAPPRESENTANZA, FORMAZIONE, BOLLETTE,
COMMERCIALISTA)
+ RITENUTA DACCONTO DEL 20%
SUL 60% O SUL 75%
20. 14
SENZA CASSA PREVIDENZIALE
(PENSIONE/LIQUIDAZIONE)
SENZA COPERTURA PERIODI INATTIVIT