This document discusses censorship in communist Poland from 1946 to 1990. It provides details on:
1) The institutional structure of censorship with the communist party and government as the top sender funneling information through censorship agencies and media outlets to readers.
2) Laws establishing censorship and examples of censorship instructions covering forbidden topics, rehabilitation of pre-war Poland, aggregate data, and works of specific authors.
3) How censors were told to subtly manipulate text to eliminate unintended meanings and turn messages against author intentions while keeping censorship activities unseen.
4) The use of implicit "Aesopian language" in literature, journalism, films and other media to communicate between the lines due to censorship. Examples of techniques include
1 of 13
Download to read offline
More Related Content
Censorship in communist regime country case of poland
1. The censorship key element
of mass communication system
in totalitarian countries (Polands case)
Magdalena Mateja (Ph.D.)
Department of Journalism
and Social Communication,
Faculty of Political Sciences
and International Studies,
Nicolaus Copernicus University
in Toru, Poland (UMK)
2. Nowadays it is
difficult to find
the material proofs
of communist
censors activity
The censors notebook
unreadable
comment on fire
in the church
comment on weekly
magazine cartoons
content (disapproval)
3. The role and place of the censorship agency
in communication system in Poland (1946-1990)
Institutional sender I communist party and government
(public, apparent)
Institutional sender II agency for censorship, censors
(secret, classified)
Institutional sender III editorial office (public, apparent)
Direct sender journalist (public, apparent)
Public opinion spokesperson (public, apparent)
Receiver (=reader)
Source: A. M. Lewicki, P. Nowak, Manipulacja w mediach,
[in:] Jzyk w mediach masowych, J. Bralczyk,
M. Mosioek-Kosiska (ed.), Warszawa 2000, s. 37.
4. Censorship law
Special edict in 1946 which established
censorship in communist Poland.
Gdansk agreement between Solidarity
and the communist authorities (1981).
Preventive
censorship became
visible due to
special mark (=4
hyphens in brakets).
Preventive
censorship became
visible due to
special mark (=4
hyphens in brakets).
censors
approval
5. The censor who escaped to Sweden
with copy od censors black book
Tomasz Strzy甜ewskiTomasz Strzy甜ewski
6. Instructions for censors (examples)
Forbidden topics: salaries, social policy, export of
meat to the USSR.
You should try to eliminate the rehabilitation of
democratic Poland (1918-1939) and leaders of
the interwar period.
It is essential to eliminate any aggregate data
concerning the number of traffic accidents, fires,
drownings, as well as tone down too alarmist
publications on this topic.
Do not allow any polemics with materials
published in "Tribune of the People" and "New
Road (=communists government press).
7. Instructions for censors (examples)
Eliminate information about food poisonings
and epidemics such as influenza.
The works of X, Y, Z should not be published,
but you can allow the polemics with these
people.
The ban on publishing data on total consumption
of coffee in Poland.
Do not allow figures showing the rise of
alcoholism in the whole country to be published
in the mass media.
Do not allow any information about the bribing
case in Sandomierz (=Polish town).
8. What censors told about the
system, for which they worked?
You should supplement the information of a general nature
with words: sometimes, some, not always. For example, the
message:Police officers steal" should be replaced with:
"Some police officers steal. (Do you remember Orwells
1984?)
By manipulating text, you could even turn it against the
intentions of the author.
The reader was without a trace of censorship activities "on the
text."
We knew that the writers and journalists smuggled
political allusions - it was the finesse, it made me
satisfaction ...
(quotations from Great Escape of Censor, documentary film of Grzegorz Braun)
9. Aesopian language
(implicit, indirect communication)
The aesopian language as kind of communication
technique was present in:
Literature: Andrzejewskis novels, Mro甜eks short
stories, New Wave poetry, Herberts poetry;
Journalism and reportage: Kapuciskis The
Emperor, Kisielewskis columns;
Films and TV series;
Lyrics in rock music;
Cabaret and satirical (e.g. puppet) shows on TV;
Many others...
10. Allusion (e.g. series of associations)
Periphrasis
Metaphor
Pars pro toto
Irony
Parabolic narratives
Purnonsens
Styling (e.g. parody)
Aesopian language:
means of expression
11. The Older Gentlemen Cabaret
and its nonverbal allusions to the system
Indirect message of:
cylinders,
tails, flowers
in the buttonhole,
old-fashioned
manners?
Meaning: we are not from
communist Poland, we belong
to interwar period Poland, we
dont look like working class
representatives, we wont let
to be unified
1958-1966,
Polish public TV
12. Do we need a freedom of speech?
Jerzy Urban, former spokesman
of comunist government: "I think
the jokes are threatened by freedom
of speech. In the communist era you
said a sentence with a Russian accent
and the audience was screaming with
laughter, or used facial expressions
and that was fun."
13. Thank you for attention
m.mateja@umk.pl
Magdalena Mateja