2. o 24/10: Collegagroep Contested Heritage
Universiteitsbibliotheek KU Leuven , 14u-16u
Voor medewerkers van erfgoedbibliotheken of andere organisaties met een
bibliothecaire erfgoedcollectie die informatie willen uitwisselen over de omgang met
beladen erfgoed, het inbrengen van meerstemmigheid in de collectie, …
Locatie: Universiteitsbibliotheek KU Leuven , 14u-16u
Voor meer informatie of aanmelden voor deze opstartbijeenkomt, contacteer Jelena
Dobbels (Jelena.Dobbels@faro.be)
o 26/10: Workshop inclusief aanwerven: selectere op maat van uw
organisatie
Hoe spoort u hiaten op in uw selectieproces? Hoe garandeert u gelijke kansen onder
de kandidaten? Samen met Hands-On Inclusion organiseert FARO een opleiding over
inclusief aanwerven.
Meer informatie via de FARO-kalender.
- November:
o 7/11 (en 16/11): Aan de slag met inclusieve taal
FARO geeft op 7 november een online introductie van wat inclusieve (beeld)taal
allemaal kan inhouden. Dat doen we aan de hand van een nieuw dossier op de
Erfgoedwijzer over inclusieve taal. We overlopen samen verschillende vragen en
mogelijke antwoorden. Zit u hierna nog met concrete vragen en situaties, dan kunt
terecht op het online dokterskabinet van 16 november.
Inschrijven via de FARO-kalender.
o 9/11 (en 7/12): Masterclass: Werken met weerstand, spanning en
conflicten in groepen
Hoe kunt u erfgoedgemeenschappen ondersteunen om met verschillen om te gaan?
Hoe blijft u overeind als er grote spanningen zijn? Tijdens een masterclass van twee
dagen leert Silvia Prins u de kneepjes van het facilitatorvak.
Inschrijven via de FARO-kalender.
o Vanaf januari 2024: Samenlezen van erfgoedverhalen
FARO start een nieuw traject ‘Samenlezen van erfgoedverhalen’ in het kader van
Erfgoeddag voor beginnende NT2 (Nederlands Tweede Taal)-cursisten. Tijdens de
workshops leert u hoe een samenlees-sessie verloopt en waarop u kan letten om tot
een interactieve en talige ervaring te komen. Ook zin om uw eigen erfgoedverhalen
een plaats te geven in dit traject? De oproep voor deelnemers verschijnt einde
september via de FARO-kalender en nieuwsbrief.
Overzicht op de Erfgoedwijzer
- Hoe communiceert u inclusief in taal en beeld?
Dit dossier helpt u verder op weg richting een (meer) inclusieve (beeld)taal in uw
organisatie. We werken niet met een afvinklijst of checklist, wel reiken we u enkele principes
aan.
4. - Meerstemmigheid: de tijd van palaveren is voorbij
Meer diversiteit en echte inclusie. Daar streeft de cultureel-erfgoedsector
naar. Niet enkele een enorme waaier aan erfgoed staat daarbij onder de
aandacht, maar ook een diversiteit aan mensen en gemeenschappen. Die
hebben eigen stemmen, en willen ook gehoord en erkend worden. Hoe vullen
erfgoedorganisaties dan een meerstemmige aanpak in?
Ook al ligt die vertaalslag niet voor de hand, toch moeten de intenties ook
naar de praktijk omgezet worden. Deze brochure bevat een verslag van verschillende
uiteenzettingen en discussies van de webinar Meerstemmigheid: de tijd van palaveren is
voorbij van 15 juni 2021. Samen met de sprekers en deelnemers werd bekeken hoe de stap
kan gezet worden van het ‘palaveren’ naar concrete acties en verandering.
Graag verder in contact met FARO over meerstemmigheid?
Katrijn D’hamers
Adviseur diversiteit en participatie
katrijn.dhamers@faro.be
T +32 2 213 10 76
Jelena Dobbels
Adviseur archieven en erfgoedbibliotheken
jelena.dobbels@faro.be
T +32 2 213 10 65