ºÝºÝߣ

ºÝºÝߣShare a Scribd company logo
Het FARO-aanbod over meerstemmigheid
FARO-kalender
- September
o 25/09: Webinar Contested histories and civic engagement: the
case of the Colston statue in Bristol
Dit webinar focust op de manier waarop de Geschiedeniscommissie in Bristol een
ruime burgerbevraging organiseerde, en hoe men in deze Britse stad met de
resultaten aan de slag ging.
Inschrijven via de FARO-kalender.
- Oktober
o 16/10: Workshop inclusieve vacatures schrijven: hoe vinden
geïnteresseerden de weg naar mijn organisatie?
Samen met Hands-On Inclusion organiseert FARO een opleiding over het
verspreiden van inclusieve vacatures. U krijgt er het antwoord op vragen als: Hoe
zorgt u ervoor dat uw vacatures de aandacht trekken en interesse opwekken
bij diverse lezers? Hoe kunnen uw vacatures overtuigingskracht hebben én
aanzetten om actie te ondernemen?
Meer informatie via de FARO-kalender.
o 19/10: Inspiratiedag Erfgoed en Migratie in het kader van
Erfgoeddag 2024 thema ‘Thuis’
Op deze dag maak je kennis met verschillende invalshoeken omtrent migratie en het
thema ‘Thuis’. Aan de hand van oefeningen en praktijktafels werk je zo gericht aan
de voorbereiding van je eigen activiteit voor Erfgoeddag.
Locatie: FARO, Priemstraat 51, Brussel
Meer informatie via de FARO-kalender.
o 24/10: Studiedag menselijke resten
Voor welke uitdagingen staan collectiebeherende instellingen als het gaat om het
verzamelen, bewaren, onderzoeken en tentoonstellen van (delen van) menselijke
individuen? Op dinsdag 24 oktober organiseren FARO en GUM - het Gents
Universiteitsmuseum een studiedag waarin we samen met u een blik werpen op
deze collecties en enkele vraagstukken.
Locatie: Gents Universitair Museum, K.L. Ledeganckstraat 35, Gent
Meer informatie binnenkort via de FARO-kalender
o 24/10: Collegagroep Contested Heritage
Universiteitsbibliotheek KU Leuven , 14u-16u
Voor medewerkers van erfgoedbibliotheken of andere organisaties met een
bibliothecaire erfgoedcollectie die informatie willen uitwisselen over de omgang met
beladen erfgoed, het inbrengen van meerstemmigheid in de collectie, …
Locatie: Universiteitsbibliotheek KU Leuven , 14u-16u
Voor meer informatie of aanmelden voor deze opstartbijeenkomt, contacteer Jelena
Dobbels (Jelena.Dobbels@faro.be)
o 26/10: Workshop inclusief aanwerven: selectere op maat van uw
organisatie
Hoe spoort u hiaten op in uw selectieproces? Hoe garandeert u gelijke kansen onder
de kandidaten? Samen met Hands-On Inclusion organiseert FARO een opleiding over
inclusief aanwerven.
Meer informatie via de FARO-kalender.
- November:
o 7/11 (en 16/11): Aan de slag met inclusieve taal
FARO geeft op 7 november een online introductie van wat inclusieve (beeld)taal
allemaal kan inhouden. Dat doen we aan de hand van een nieuw dossier op de
Erfgoedwijzer over inclusieve taal. We overlopen samen verschillende vragen en
mogelijke antwoorden. Zit u hierna nog met concrete vragen en situaties, dan kunt
terecht op het online dokterskabinet van 16 november.
Inschrijven via de FARO-kalender.
o 9/11 (en 7/12): Masterclass: Werken met weerstand, spanning en
conflicten in groepen
Hoe kunt u erfgoedgemeenschappen ondersteunen om met verschillen om te gaan?
Hoe blijft u overeind als er grote spanningen zijn? Tijdens een masterclass van twee
dagen leert Silvia Prins u de kneepjes van het facilitatorvak.
Inschrijven via de FARO-kalender.
o Vanaf januari 2024: Samenlezen van erfgoedverhalen
FARO start een nieuw traject ‘Samenlezen van erfgoedverhalen’ in het kader van
Erfgoeddag voor beginnende NT2 (Nederlands Tweede Taal)-cursisten. Tijdens de
workshops leert u hoe een samenlees-sessie verloopt en waarop u kan letten om tot
een interactieve en talige ervaring te komen. Ook zin om uw eigen erfgoedverhalen
een plaats te geven in dit traject? De oproep voor deelnemers verschijnt einde
september via de FARO-kalender en nieuwsbrief.
Overzicht op de Erfgoedwijzer
- Hoe communiceert u inclusief in taal en beeld?
Dit dossier helpt u verder op weg richting een (meer) inclusieve (beeld)taal in uw
organisatie. We werken niet met een afvinklijst of checklist, wel reiken we u enkele principes
aan.
- Hoe maakt u een diversiteitsplan?
Vertrekkend vanuit een analyse kan een diversiteitsplan u helpen om gerichte acties uit te
voeren die aansluiten bij de visie van uw organisatie over diversiteit. In een diversiteitsplan
onderzoekt u in welke mate uw organisatie aandacht besteedt aan diversiteit, en ontwikkelt u
een aantal verbeteracties. Verschillende handleidingen en organisaties kunnen u
hierin begeleiden. FARO analyseerde enkele van deze handleidingen en vatte ze samen in vijf
principes, vijf stappen en een overzicht met richtvragen.
- Hoe maakt u uw organisatie meerstemmiger?
In dit dossier geven we u vooral tools en methodieken mee om het gesprek aan te gaan in uw
organisatie. Want een aanpak rond meerstemmigheid ontwikkelt u niet alleen, maar wel als
team. Verwacht u dan ook aan praktische instrumenten waarmee u in teamverband aan de
slag kunt.
- Van eenstemmig naar meerstemmig?
Vandaag én morgen staan ook cultureel-erfgoedorganisaties voor de uitdaging om inclusie tot
in de details van de werking in te weven, vertrekkende vanuit een meerstemmige dialoog.
- Inclusief werken met families, gezinnen met jonge kinderen, jongeren, anderstaligen,
personen met dementie en hun mantelzorgers, autismevriendelijke erfgoedinstellingen,
omgaan met gecontesteerde straatnamen en standbeelden
Mensen in heel verschillende situaties en gedurende alle fasen van hun leven een welkom
gevoel geven, begint al vóór hun bezoek. Aan de hand van verschillende tips en methodieken
laten we u in dit hoofdstuk zien hoe u aan de slag kunt gaan met deze doelgroepen.
Publicaties
- Erfgoed zonder drempels
De kern van samenleven is dat iedereen zich thuis voelt in zijn of haar
gemeente of stad. Maar hoe creëert u een duurzame verbinding tussen alle
burgers, zowel nieuwkomers als mensen die hier al veel langer wonen? En hoe
kunt u als erfgoedspeler bijdragen aan de verbondenheid in onze samenleving?
In deze brochure vindt u de adviezen, tips en goede praktijken die aan bod
kwamen tijdens het leer- en coachingstraject Erfgoed & meerstemmigheid. In
samenwerking met FARO begeleidde het Agentschap Integratie en Inburgering tussen 2020
en 2022 een reeks erfgoedcellen en musea. Samen werkten ze aan een visie,
doelstellingenkader en actieplan voor inclusie en meerstemmigheid in erfgoed.
Meer dan vijftig medewerkers uit de erfgoedsector verzamelden dertien vragen waar ze mee
worstelden. Aan de hand van die vragen en uitdagingen, onderverdeeld in vier stappen, gaat
u zelf aan de slag. Bij elk onderdeel krijgt u een overzicht van tools, actievoorstellen, tips en
voorbeelden uit de praktijk.
- FARO diversiteitsplan
De bedoeling van het diversiteitsplan is tweeledig: enerzijds om de
organisatie zelf verder te ontwikkelen, te kneden en voor te bereiden op een
passende omgang met de diverse samenleving en de (in)directe impact
daarvan op de culturele erfgoedsector. En anderzijds is er ook de sector zelf,
eveneens zoekende. FARO wil met dit plan inspireren en helpen. Al was het
maar om het gesprek over ‘diversiteit’ (en alles wat daaronder wordt
begrepen) te starten, en samen te zoeken.
- Meerstemmigheid: de tijd van palaveren is voorbij
Meer diversiteit en echte inclusie. Daar streeft de cultureel-erfgoedsector
naar. Niet enkele een enorme waaier aan erfgoed staat daarbij onder de
aandacht, maar ook een diversiteit aan mensen en gemeenschappen. Die
hebben eigen stemmen, en willen ook gehoord en erkend worden. Hoe vullen
erfgoedorganisaties dan een meerstemmige aanpak in?
Ook al ligt die vertaalslag niet voor de hand, toch moeten de intenties ook
naar de praktijk omgezet worden. Deze brochure bevat een verslag van verschillende
uiteenzettingen en discussies van de webinar Meerstemmigheid: de tijd van palaveren is
voorbij van 15 juni 2021. Samen met de sprekers en deelnemers werd bekeken hoe de stap
kan gezet worden van het ‘palaveren’ naar concrete acties en verandering.
Graag verder in contact met FARO over meerstemmigheid?
Katrijn D’hamers
Adviseur diversiteit en participatie
katrijn.dhamers@faro.be
T +32 2 213 10 76
Jelena Dobbels
Adviseur archieven en erfgoedbibliotheken
jelena.dobbels@faro.be
T +32 2 213 10 65

More Related Content

BROCHURE FARO-Meerstemmigheid

  • 1. Het FARO-aanbod over meerstemmigheid FARO-kalender - September o 25/09: Webinar Contested histories and civic engagement: the case of the Colston statue in Bristol Dit webinar focust op de manier waarop de Geschiedeniscommissie in Bristol een ruime burgerbevraging organiseerde, en hoe men in deze Britse stad met de resultaten aan de slag ging. Inschrijven via de FARO-kalender. - Oktober o 16/10: Workshop inclusieve vacatures schrijven: hoe vinden geïnteresseerden de weg naar mijn organisatie? Samen met Hands-On Inclusion organiseert FARO een opleiding over het verspreiden van inclusieve vacatures. U krijgt er het antwoord op vragen als: Hoe zorgt u ervoor dat uw vacatures de aandacht trekken en interesse opwekken bij diverse lezers? Hoe kunnen uw vacatures overtuigingskracht hebben én aanzetten om actie te ondernemen? Meer informatie via de FARO-kalender. o 19/10: Inspiratiedag Erfgoed en Migratie in het kader van Erfgoeddag 2024 thema ‘Thuis’ Op deze dag maak je kennis met verschillende invalshoeken omtrent migratie en het thema ‘Thuis’. Aan de hand van oefeningen en praktijktafels werk je zo gericht aan de voorbereiding van je eigen activiteit voor Erfgoeddag. Locatie: FARO, Priemstraat 51, Brussel Meer informatie via de FARO-kalender. o 24/10: Studiedag menselijke resten Voor welke uitdagingen staan collectiebeherende instellingen als het gaat om het verzamelen, bewaren, onderzoeken en tentoonstellen van (delen van) menselijke individuen? Op dinsdag 24 oktober organiseren FARO en GUM - het Gents Universiteitsmuseum een studiedag waarin we samen met u een blik werpen op deze collecties en enkele vraagstukken. Locatie: Gents Universitair Museum, K.L. Ledeganckstraat 35, Gent Meer informatie binnenkort via de FARO-kalender
  • 2. o 24/10: Collegagroep Contested Heritage Universiteitsbibliotheek KU Leuven , 14u-16u Voor medewerkers van erfgoedbibliotheken of andere organisaties met een bibliothecaire erfgoedcollectie die informatie willen uitwisselen over de omgang met beladen erfgoed, het inbrengen van meerstemmigheid in de collectie, … Locatie: Universiteitsbibliotheek KU Leuven , 14u-16u Voor meer informatie of aanmelden voor deze opstartbijeenkomt, contacteer Jelena Dobbels (Jelena.Dobbels@faro.be) o 26/10: Workshop inclusief aanwerven: selectere op maat van uw organisatie Hoe spoort u hiaten op in uw selectieproces? Hoe garandeert u gelijke kansen onder de kandidaten? Samen met Hands-On Inclusion organiseert FARO een opleiding over inclusief aanwerven. Meer informatie via de FARO-kalender. - November: o 7/11 (en 16/11): Aan de slag met inclusieve taal FARO geeft op 7 november een online introductie van wat inclusieve (beeld)taal allemaal kan inhouden. Dat doen we aan de hand van een nieuw dossier op de Erfgoedwijzer over inclusieve taal. We overlopen samen verschillende vragen en mogelijke antwoorden. Zit u hierna nog met concrete vragen en situaties, dan kunt terecht op het online dokterskabinet van 16 november. Inschrijven via de FARO-kalender. o 9/11 (en 7/12): Masterclass: Werken met weerstand, spanning en conflicten in groepen Hoe kunt u erfgoedgemeenschappen ondersteunen om met verschillen om te gaan? Hoe blijft u overeind als er grote spanningen zijn? Tijdens een masterclass van twee dagen leert Silvia Prins u de kneepjes van het facilitatorvak. Inschrijven via de FARO-kalender. o Vanaf januari 2024: Samenlezen van erfgoedverhalen FARO start een nieuw traject ‘Samenlezen van erfgoedverhalen’ in het kader van Erfgoeddag voor beginnende NT2 (Nederlands Tweede Taal)-cursisten. Tijdens de workshops leert u hoe een samenlees-sessie verloopt en waarop u kan letten om tot een interactieve en talige ervaring te komen. Ook zin om uw eigen erfgoedverhalen een plaats te geven in dit traject? De oproep voor deelnemers verschijnt einde september via de FARO-kalender en nieuwsbrief. Overzicht op de Erfgoedwijzer - Hoe communiceert u inclusief in taal en beeld? Dit dossier helpt u verder op weg richting een (meer) inclusieve (beeld)taal in uw organisatie. We werken niet met een afvinklijst of checklist, wel reiken we u enkele principes aan.
  • 3. - Hoe maakt u een diversiteitsplan? Vertrekkend vanuit een analyse kan een diversiteitsplan u helpen om gerichte acties uit te voeren die aansluiten bij de visie van uw organisatie over diversiteit. In een diversiteitsplan onderzoekt u in welke mate uw organisatie aandacht besteedt aan diversiteit, en ontwikkelt u een aantal verbeteracties. Verschillende handleidingen en organisaties kunnen u hierin begeleiden. FARO analyseerde enkele van deze handleidingen en vatte ze samen in vijf principes, vijf stappen en een overzicht met richtvragen. - Hoe maakt u uw organisatie meerstemmiger? In dit dossier geven we u vooral tools en methodieken mee om het gesprek aan te gaan in uw organisatie. Want een aanpak rond meerstemmigheid ontwikkelt u niet alleen, maar wel als team. Verwacht u dan ook aan praktische instrumenten waarmee u in teamverband aan de slag kunt. - Van eenstemmig naar meerstemmig? Vandaag én morgen staan ook cultureel-erfgoedorganisaties voor de uitdaging om inclusie tot in de details van de werking in te weven, vertrekkende vanuit een meerstemmige dialoog. - Inclusief werken met families, gezinnen met jonge kinderen, jongeren, anderstaligen, personen met dementie en hun mantelzorgers, autismevriendelijke erfgoedinstellingen, omgaan met gecontesteerde straatnamen en standbeelden Mensen in heel verschillende situaties en gedurende alle fasen van hun leven een welkom gevoel geven, begint al vóór hun bezoek. Aan de hand van verschillende tips en methodieken laten we u in dit hoofdstuk zien hoe u aan de slag kunt gaan met deze doelgroepen. Publicaties - Erfgoed zonder drempels De kern van samenleven is dat iedereen zich thuis voelt in zijn of haar gemeente of stad. Maar hoe creëert u een duurzame verbinding tussen alle burgers, zowel nieuwkomers als mensen die hier al veel langer wonen? En hoe kunt u als erfgoedspeler bijdragen aan de verbondenheid in onze samenleving? In deze brochure vindt u de adviezen, tips en goede praktijken die aan bod kwamen tijdens het leer- en coachingstraject Erfgoed & meerstemmigheid. In samenwerking met FARO begeleidde het Agentschap Integratie en Inburgering tussen 2020 en 2022 een reeks erfgoedcellen en musea. Samen werkten ze aan een visie, doelstellingenkader en actieplan voor inclusie en meerstemmigheid in erfgoed. Meer dan vijftig medewerkers uit de erfgoedsector verzamelden dertien vragen waar ze mee worstelden. Aan de hand van die vragen en uitdagingen, onderverdeeld in vier stappen, gaat u zelf aan de slag. Bij elk onderdeel krijgt u een overzicht van tools, actievoorstellen, tips en voorbeelden uit de praktijk. - FARO diversiteitsplan De bedoeling van het diversiteitsplan is tweeledig: enerzijds om de organisatie zelf verder te ontwikkelen, te kneden en voor te bereiden op een passende omgang met de diverse samenleving en de (in)directe impact daarvan op de culturele erfgoedsector. En anderzijds is er ook de sector zelf, eveneens zoekende. FARO wil met dit plan inspireren en helpen. Al was het maar om het gesprek over ‘diversiteit’ (en alles wat daaronder wordt begrepen) te starten, en samen te zoeken.
  • 4. - Meerstemmigheid: de tijd van palaveren is voorbij Meer diversiteit en echte inclusie. Daar streeft de cultureel-erfgoedsector naar. Niet enkele een enorme waaier aan erfgoed staat daarbij onder de aandacht, maar ook een diversiteit aan mensen en gemeenschappen. Die hebben eigen stemmen, en willen ook gehoord en erkend worden. Hoe vullen erfgoedorganisaties dan een meerstemmige aanpak in? Ook al ligt die vertaalslag niet voor de hand, toch moeten de intenties ook naar de praktijk omgezet worden. Deze brochure bevat een verslag van verschillende uiteenzettingen en discussies van de webinar Meerstemmigheid: de tijd van palaveren is voorbij van 15 juni 2021. Samen met de sprekers en deelnemers werd bekeken hoe de stap kan gezet worden van het ‘palaveren’ naar concrete acties en verandering. Graag verder in contact met FARO over meerstemmigheid? Katrijn D’hamers Adviseur diversiteit en participatie katrijn.dhamers@faro.be T +32 2 213 10 76 Jelena Dobbels Adviseur archieven en erfgoedbibliotheken jelena.dobbels@faro.be T +32 2 213 10 65