狠狠撸

狠狠撸Share a Scribd company logo
Trac 0.12 と今後の動向
 および Trac への貢献


tanabata.trac – 7th July 2010
                   Jun Omae <jun66j5@gmail.com>
自己紹介
●
    大前 潤 ( おおまえ じゅん )
     ●
         twitter.com/jun66j5
     ●
         d.hatena.ne.jp/jun66j5/
     ●
         <jun66j5@gmail.com>
●
    やってること
     ●
         Trac 0.12 日本語リソース翻訳
     ●
         TracDragDropPlugin – DnD ファイル添付
     ●
         TracWysiwygPlugin – TracWiki WYSIWYG エ
         ディタ
Trac 0.12 リリース




     Trac 0.12 リリース !
Trac 0.12 – Babel
●
    2010-06-14 リリース
      ●
          2 年ぶりメジャーリリース
      ●
          0.11 - 2008-06-22
      ●
          予定から 6 ヶ月遅れ ( 予想より早かった ? )
●
    0.11.x 系は 0.11.7.1 が最後
●
    0.13 – プラン策定中
Trac 0.12 - Babel
●
    国際化対応 (i18n)
     ●
         19 のロケールが 100% 翻訳済み
           ●
               ca de en_GB en_US eo es es_AR fr he hu hy it
               ja nl pt_BR ru sl sv zh_CN
     ●
         Wiki ページ はまだ英語 – #1513
     ●
         チケット通知メールも英語
           ●
               r8900 辺りまでは翻訳されていた
           ●
               チケット更新者の言語で送信されるのはバグだとい
               うことで翻訳せずに ( 英語 ) で送信 – #8903
           ●
               ユーザ設定に応じた言語で送信することに – #4056
Trac 0.12 - Babel
●
    マルチリポジトリサポート
     ●
         一つの Trac プロジェクトに複数のリポジトリを
         設定できるように
     ●
         trac-post-commit-hook の実装が変更された
           ●
               0.11.x のものは動作しません
Trac 0.12 - Babel
●
    Wiki 書式の強化
     ●
         WikiCreole 書式サポート
           ●
               WikiCreole は簡単にいうと「 Wiki 書式標準化」
           ●
               //italic//   **bold**
           ●
                で物理改行 ( [[br]] って書かなくていい ! )
           ●
               もちろんいままで書式も使えます
     ●
         テーブル
           ●
               テーブルヘッダ、セル内での align
           ●
               セル中にテーブルやリストなど
     ●
         tracwysiwyg は追随できてません ...
Trac 0.13 – next major release
●
    リリース
     ●
         2010 年の終わりにリリースしたい
     ●
         また 2 年も待ってられない
     ●
         短いリリースサイクル ( ホントに ? )
●
    機能候補
     ●
         マルチプロジェクトサポート
     ●
         リポジトリブラウザ強化
     ●
         分散バージョン管理システムのサポート
     ●
         Wiki エンジン書き直し
trac:milestone:0.12
●
    全チケット 323 件
     ●
         defect 200, enhancement 122, task 1
●
    やったこと
     ●
         日本語リソース翻訳
           ●
               言語リソースファイルへのコミット権もらいました
     ●
         12 件の新規チケット ( 可能な限りパッチ付きで )
           ●
               2,3 のチケットは 0.12.1 や 0.13 へ
     ●
         javascript の翻訳インターフェイス
           ●
               #6353 へのパッチ投稿 – 0.12b1 まで javascript
               上のメッセージは翻訳されていなかった
Trac に貢献していきたい人へ
Trac Plugin L10N Project
●
    hasienda (Steffen Hoffmann)
●
    http://www.transifex.net/projects/p/Tra
    c_Plugin-L10N/
●
    Trac プラグインをみんなで翻訳しようぜ
●
    現在登録されているプラグイン
      ●
          Announcer, TracSubTicketsPlugin,
          TracTicketTemplate, WikiTicketCalendar
●
    例えば ...
      ●
          WorkflowEditorPlugin の翻訳とか
The Trac Project
●
    バグを見つけたら ...
     ●
         本家でチケットを作成
           ●
               重複しないように作成する前に検索
           ●
               スキルのある人はパッチを書こう
           ●
               可能なら unit test 付きで
     ●
         ブログに書く
     ●
         twitter でつぶやいて
           ●
               誰かにチケットを作ってもらう
The Trac Project
●
    コードで貢献したい人は ...
     ●
         作業しやすそうなチケット
          ●
              長期間放置されているもの ( 年単位で ...)
          ●
              マイルストーンが unscheduled
          ●
              PatchWelcome とコメントされているチケット
     ●
         ソースミラー
          ●
              github
              http://github.com/edgewall/trac
          ●
              bitbucket (mercurial)
              http://bitbucket.org/edgewall ( 準備中 )
The Trac Project
●
    作業中?作業しようと思っているチケット
     ●
         #2182 – 日付書式を設定可能に
          ●
              作成は 5 年前
          ●
              パッチ投稿中
          ●
              http://github.com/jun66j5/trac/tree/t2182
              -i18n-datetime
The Trac Project
●
    作業中?作業しようと思っているチケット
     ●
         #493 – リモート SVN リポジトリサポート
          ●
              作成は 6 年前
          ●
              「 7 ヶ月も動きがない。もうわかった、 redmine
              にするよ」みたいなコメントが書かれてたりします
The Trac Project – まとめ的な何か
●
    長期間放置されているチケットが割とある
●
    コアチームにとってあまり興味ないものは、優
    先度は高くない
●
    国際化 (i18n) の細かい機能などは後回しにな
    りやすい
     ●
         でも日本語使ってる身としては必要だったりする
●
    これらを狙って作業する
おしまい。
おつかれさまでした。
●
    このスライドで使用している画像については、以下の URL
    をご覧ください
     ●
         http://www.flickr.com/photos/-
         cavin-/2716799832/
     ●
         http://www.flickr.com/photos/dfoster/3463699
         933/
     ●
         http://www.flickr.com/photos/cambalache/2407
         918829/

More Related Content

Trac 0.12 と今後の動向および Trac への貢献 - tanabata.trac 2010-07-07

  • 1. Trac 0.12 と今後の動向 および Trac への貢献 tanabata.trac – 7th July 2010 Jun Omae <jun66j5@gmail.com>
  • 2. 自己紹介 ● 大前 潤 ( おおまえ じゅん ) ● twitter.com/jun66j5 ● d.hatena.ne.jp/jun66j5/ ● <jun66j5@gmail.com> ● やってること ● Trac 0.12 日本語リソース翻訳 ● TracDragDropPlugin – DnD ファイル添付 ● TracWysiwygPlugin – TracWiki WYSIWYG エ ディタ
  • 3. Trac 0.12 リリース Trac 0.12 リリース !
  • 4. Trac 0.12 – Babel ● 2010-06-14 リリース ● 2 年ぶりメジャーリリース ● 0.11 - 2008-06-22 ● 予定から 6 ヶ月遅れ ( 予想より早かった ? ) ● 0.11.x 系は 0.11.7.1 が最後 ● 0.13 – プラン策定中
  • 5. Trac 0.12 - Babel ● 国際化対応 (i18n) ● 19 のロケールが 100% 翻訳済み ● ca de en_GB en_US eo es es_AR fr he hu hy it ja nl pt_BR ru sl sv zh_CN ● Wiki ページ はまだ英語 – #1513 ● チケット通知メールも英語 ● r8900 辺りまでは翻訳されていた ● チケット更新者の言語で送信されるのはバグだとい うことで翻訳せずに ( 英語 ) で送信 – #8903 ● ユーザ設定に応じた言語で送信することに – #4056
  • 6. Trac 0.12 - Babel ● マルチリポジトリサポート ● 一つの Trac プロジェクトに複数のリポジトリを 設定できるように ● trac-post-commit-hook の実装が変更された ● 0.11.x のものは動作しません
  • 7. Trac 0.12 - Babel ● Wiki 書式の強化 ● WikiCreole 書式サポート ● WikiCreole は簡単にいうと「 Wiki 書式標準化」 ● //italic// **bold** ● で物理改行 ( [[br]] って書かなくていい ! ) ● もちろんいままで書式も使えます ● テーブル ● テーブルヘッダ、セル内での align ● セル中にテーブルやリストなど ● tracwysiwyg は追随できてません ...
  • 8. Trac 0.13 – next major release ● リリース ● 2010 年の終わりにリリースしたい ● また 2 年も待ってられない ● 短いリリースサイクル ( ホントに ? ) ● 機能候補 ● マルチプロジェクトサポート ● リポジトリブラウザ強化 ● 分散バージョン管理システムのサポート ● Wiki エンジン書き直し
  • 9. trac:milestone:0.12 ● 全チケット 323 件 ● defect 200, enhancement 122, task 1 ● やったこと ● 日本語リソース翻訳 ● 言語リソースファイルへのコミット権もらいました ● 12 件の新規チケット ( 可能な限りパッチ付きで ) ● 2,3 のチケットは 0.12.1 や 0.13 へ ● javascript の翻訳インターフェイス ● #6353 へのパッチ投稿 – 0.12b1 まで javascript 上のメッセージは翻訳されていなかった
  • 11. Trac Plugin L10N Project ● hasienda (Steffen Hoffmann) ● http://www.transifex.net/projects/p/Tra c_Plugin-L10N/ ● Trac プラグインをみんなで翻訳しようぜ ● 現在登録されているプラグイン ● Announcer, TracSubTicketsPlugin, TracTicketTemplate, WikiTicketCalendar ● 例えば ... ● WorkflowEditorPlugin の翻訳とか
  • 12. The Trac Project ● バグを見つけたら ... ● 本家でチケットを作成 ● 重複しないように作成する前に検索 ● スキルのある人はパッチを書こう ● 可能なら unit test 付きで ● ブログに書く ● twitter でつぶやいて ● 誰かにチケットを作ってもらう
  • 13. The Trac Project ● コードで貢献したい人は ... ● 作業しやすそうなチケット ● 長期間放置されているもの ( 年単位で ...) ● マイルストーンが unscheduled ● PatchWelcome とコメントされているチケット ● ソースミラー ● github http://github.com/edgewall/trac ● bitbucket (mercurial) http://bitbucket.org/edgewall ( 準備中 )
  • 14. The Trac Project ● 作業中?作業しようと思っているチケット ● #2182 – 日付書式を設定可能に ● 作成は 5 年前 ● パッチ投稿中 ● http://github.com/jun66j5/trac/tree/t2182 -i18n-datetime
  • 15. The Trac Project ● 作業中?作業しようと思っているチケット ● #493 – リモート SVN リポジトリサポート ● 作成は 6 年前 ● 「 7 ヶ月も動きがない。もうわかった、 redmine にするよ」みたいなコメントが書かれてたりします
  • 16. The Trac Project – まとめ的な何か ● 長期間放置されているチケットが割とある ● コアチームにとってあまり興味ないものは、優 先度は高くない ● 国際化 (i18n) の細かい機能などは後回しにな りやすい ● でも日本語使ってる身としては必要だったりする ● これらを狙って作業する
  • 18. このスライドで使用している画像については、以下の URL をご覧ください ● http://www.flickr.com/photos/- cavin-/2716799832/ ● http://www.flickr.com/photos/dfoster/3463699 933/ ● http://www.flickr.com/photos/cambalache/2407 918829/