O homem 辿 apenas um cani巽o, o mais fraco da natureza; mas 辿 um cani巽o pensante. N達o 辿 preciso que o universo inteiro se arme para esmag叩-lo: um vapor, uma gota de 叩gua 辿 suficiente para mat叩-lo. Mas, mesmo que o universo o esmagasse, o homem seria ainda mais nobre do que aquilo que o mata, por que ele sabe que morre e conhece a vantagem do Universo sobre ele; mas disso o Universo nada sabe. Toda nossa dignidade consiste, pois, no pensamento. a partir dele que nos devemos elevar e n達o do espa巽o e do tempo, que n達o saber鱈amos ocupar.(
(Pascal)
Weve updated our privacy policy so that we are compliant with changing global privacy regulations and to provide you with insight into the limited ways in which we use your data.
You can read the details below. By accepting, you agree to the updated privacy policy.