#2: الانتخابات البلدية 2021 (Etno)
(Etno) kuntavaalit 2021
#3: 1_arabia
صوّت في الانتخابات البلدية 2021!
يمكنك أن تصوّت مرة واحدة: مسبقاً أو يوم الاقتراع.
تجنّب الزحمة يوم الاقتراع وصوّت مسبقًا: في فنلندا 26 /05 – 08 /06
أو
صوّت في يوم الاقتراع: الأحد 13 حزيران/يونيو
Äänestä kuntavaaleissa 2021!
Voit äänestää yhden kerran: ennakkoon tai vaalipäivänä.
Vältä ruuhkat vaalipäivänä ja äänestä ennakkoon: Suomessa 26.5. - 8.6.
tai
äänestä vaalipäivänä: sunnuntaina 13. kesäkuuta.
#4: 2a_arabia
ك الحق بالتصويت في الانتخابات البلدية:
العمر
أذا أتممت سن 18 سنة من العمر بتاريخ 2021/06/13 أو قبله
بلدية الإقامة
إذا كانت لك بلدية إقامة في فنلندا.
الجنسية
أنت مواطن من فنلندا أو من إحدى دول الاتحاد
الأوروبي أو إيسلندا أو النروج ولك بلدية إقامة
في فنلندا بتاريخ
2021/04/23
أو قبله.
أنت مواطن من دولة أجنبية أخرى.
ولك بلدية إقامة رسمية منذ سنتين (2) متواصلتين أي في 2021/04/23 أو قبل ذلك.
Sinulla on oikeus äänestää kuntavaaleissa:
Ikä: Olet 18-vuotias viimeistään 13.6.2021.
Kotikunta: Sinulla on kotikunta Suomessa.
Kansalaisuus:
Olet Suomen, EU-maan, Islannin tai Norjan kansalainen, jolla on ollut kotikunta Suomessa viimeistään 23.4.2021.
Olet muun ulkomaan kansalainen. Sinulla on ollut kotikunta Suomessa yhtäjaksoisesti 2 vuoden ajan 23.4.2021 mennessä.
#5: 2b_arabia
هل يحق لك التصويت في الانتخابات البلدية 2021؟
Saatko äänestää kuntavaaleissa 2021?
العمر
أذا أتممت سن 18 سنة من العمر بتاريخ 2021/06/13 أو قبله
+
بلدية الإقامة
لك بلدية إقامة رسمية في فنلندا
+
أنت مواطن من فنلندا أو من إحدى دول الاتحاد
الأوروبي أو إيسلندا أو النروج ولك بلدية إقامة
في فنلندا بتاريخ
2021/04/23
أو قبله.
يحق لك التصويت
Saat äänestää
أو
tai
العمر
أذا أتممت سن 18 سنة من العمر بتاريخ 2021/06/13 أو قبله
+
بلدية الإقامة
لك بلدية إقامة رسمية في فنلندا
+
أنت مواطن من دولة أجنبية أخرى.
ولك بلدية إقامة رسمية منذ سنتين (2) متواصلتين أي في 2021/04/23 أو قبل ذلك.
يحق لك التصويت
Saat äänestää
Saatko äänestää kuntavaaleissa?
Oletko 18-vuotias viimeistään 13.6.2021? +
Onko sinulla kotikunta Suomessa? +
Oletko Suomen, EU-maan, Islannin tai Norjan kansalainen, jolla on ollut kotikunta Suomessa viimeistään 23.4.2021?
Saat äänestää.
Tai
Oletko 18-vuotias viimeistään 13.6.2021? +
Onko sinulla kotikunta Suomessa? +Oletko muun ulkomaan kansalainen? Onko sinulla on ollut kotikunta Suomessa yhtäjaksoisesti 2 vuoden ajan 23.4.2021 mennessä?
Saat äänestää.
#6: 3_arabia
لمن يمكنك أن تصوّت له في الانتخابات البلدية؟
يحق لك أن تصوّت لمرشح من بلدية إقامتك فقط.
عندما تصوّت للمرشح، فإنك تصوت للحزب أو الجمعية الانتخابية في نفس الوقت.
صوّت للمرشح والحزب اللذين يهتمان بالشؤون المهمة لك في بلدية الإقامة.
استفد من تطبيق ماكينات الاقتراع وشارك في منصات الحوار في الانتخابات على شبكة الإنترنت.
Ketä äänestät kuntavaaleissa?
Äänestä vain kotikuntasi ehdokasta.
Äänestämällä ehdokasta äänestät samalla myös puoluetta tai valitsijayhdistystä.
Äänestä ehdokasta ja puoluetta, jotka ajavat sinulle tärkeitä asioita kotikunnassa.
Hyödynnä vaalikoneita ja osallistu vaalipaneeleihin verkossa.
#7: 4_arabia
صوّت في الانتخابات البلدية و
ساهم في التأثير من أجل حياة يومية جيدة.
الشؤون التي تقررها البلدية هي مثلاً:
الرعاية النهارية والتربية المبكرة
التعليم الأساسي
خدمات الشباب
خدمات الرياضة
الخدمات الثقافية
خدمات المكتبة العامة
صيانة الشوارع
التخطيط الحضري
الخدمات البيئية
الخدمات الاجتماعية والصحية
عمليات الإنقاذ
Äänestä kuntavaaleissa
ja vaikuta hyvään arkeen!
Kunnassa päätettäviä asioita ovat esimerkiksi:
Päivähoito ja varhaiskasvatus
Peruskoulutus
Nuorisopalvelut
__
Liikuntapalvelut
Kulttuuripalvelut
Kirjastopalvelut
_____________
Katujen kunnossapito
Kaupunkisuunnittelu
Ympäristöpalvelut
___
Sosiaali- ja terveyspalvelut
Pelastustoiminta
#8: 5_arabia
صوّت في الانتخابات البلدية!
ساهم في التأثير على جو المواقف والمساواة في البلدية!
في البلديات ذات العلاقات السكانية الجيدة، يشعر كل سكان البلدية بالترحيب والأمان بغض النظر عن خلفيتهم.
لا يبقى أي إنسان لوحده.
يتم في البلدية النزيهة التشجيع على النقاش البناء.
يتمكن الجميع من المشاركة والتأثير.
Äänestä kuntavaaleissa!
Vaikuta asenneilmapiiriin ja yhdenvertaisuuteen kunnassa!
Hyvien väestösuhteiden kunnassa kaikki kuntalaiset taustasta riippumatta tuntevat itsensä tervetulleeksi ja turvalliseksi.
Kukaan ei jää yksin.
Reilussa kunnassa kannustetaan rakentavaan keskusteluun.
Kaikki pääsevät osallistumaan ja vaikuttamaan.
#9: 6_arabia
الانتخابات البلدية هي انتخابات الجميع!
إن من مصلحة كل منا أن يكون الفاعلون في البلدية سكانًا من ذوي الخلفيات والخبرات المختلفة.
كمصوّتين
كمرشحين
كمرشحين فائزين في الانتخابات
كنواب في المجلس البلدي
كمقررين
Kuntavaalit ovat kaikkien vaalit!
On jokaisen meidän etu, että kunnan vaikuttajina on paljon erilaisen taustan ja kokemuksen omaavia kuntalaisia:
äänestäjinä
ehdokkaina
vaaleissa läpipäässeinä ehdokkaina
kunnanvaltuutettuina
päättäjinä
#10: 7_arabia
أهلاً وسهلاً بكم للتصويت في الانتخابات البلدية!
تذكر الكمامة.
حافظ على مسافة أمان 2 مترًا.
اغسل اليدين، استعمل المعقم.
تجنّب الزحمة يوم التصويت، صوّت مسبقاً.
كنت معزولاً أو مأمورًا بالحجر الصحي، فلا تحضر إلى مكان التصويت.
استفسر من لجنة الاقتراع المركزية عن إمكانية التصويت في بلديتك.
(Keskusvaalilautakunta)
www.vaalit.fi/kuntien-keskusvaalilautakunnat
*
Tervetuloa äänestämään kuntavaaleissa!
Muista maski.
Pidä 2 metrin turvaväli.
Pese kädet, käytä käsidesiä.
Vältä ruuhkat vaalipäivänä, äänestä ennakkoon.
Jos olet eristyksessä tai määrätty karanteeniin, älä tule äänestyspaikalle.
Kysy mahdollisuuksista äänestää oman kunnan keskusvaalilautakunnalta.
www.vaalit.fi/kuntien-keskusvaalilautakunnat
#11: 8_arabia
رشِّح نفسك في الانتخابات البلدية!
يحق لك أن تترشّح في الانتخابات البلدية إذا كان لك حق التصويت في الانتخابات البلدية.
يحق لك أن تكون مرشح حزب في بلدية إقامتك.
كمرشح، أنت تسعى لأن تصبح نائبًا عن مواطني بلديتك في المجلس البلدي.
Lähde ehdolle kuntavaaleissa!
Saat lähteä ehdokkaaksi, jos sinulla on äänioikeus kuntavaaleissa.
Voit olla puolueen tai valitsijayhdistyksen ehdokas omassa kotikunnassasi.
Ehdokkaana pyrit kuntalaisten edustajaksi kunnanvaltuustoon.
#12: اقرأ المزيد عن الانتخابات البلدية بالعربية
Lisätietoa kuntavaaleista arabiaksi
(arabia - arabiska - Arabian)
www.vaalit.fi/tietoa-kuntavaaleista-eri-kielilla1
www.vaalit.fi/sv/information-om-kommunalvalet-pa-olika-sprak
www.vaalit.fi/en/information-about-the-municipal-elections-in-different-languages