際際滷shows by User: NOVALanguageServices / http://www.slideshare.net/images/logo.gif 際際滷shows by User: NOVALanguageServices / Tue, 24 May 2016 08:28:08 GMT 際際滷Share feed for 際際滷shows by User: NOVALanguageServices memoQfest 2016 - Enjoyneering with Memoq /slideshow/memoqfest-2016-enjoyneering-with-memoq/62333308 memoqfest16-160524082808
This presentation will show how Nova Language Solutions has used memoQ to prepare a project in which the client provides the files and translation memories in Trados 2007 format (TTX and TMW respectively). It is a project where the files are updated on a regular basis, so it is usual to have files with +10.000 words but only 200 new to translate. Until 2015 the CAT Tool we used with that project was SDL Studio 2014, but there were too many limitations with automated processes and filter configurations, as well as some fatal errors with the final TTX. With memoQ we have been able to automate most of the processes using scripts and templates. In the presentation we will talk firstly of the project itself to understand correctly the challenges and issues that exist, secondly we will see all the templates and scripts created to automate the file preparation with memoQ, and finally we will see some statistics of the improvements achieved. ]]>

This presentation will show how Nova Language Solutions has used memoQ to prepare a project in which the client provides the files and translation memories in Trados 2007 format (TTX and TMW respectively). It is a project where the files are updated on a regular basis, so it is usual to have files with +10.000 words but only 200 new to translate. Until 2015 the CAT Tool we used with that project was SDL Studio 2014, but there were too many limitations with automated processes and filter configurations, as well as some fatal errors with the final TTX. With memoQ we have been able to automate most of the processes using scripts and templates. In the presentation we will talk firstly of the project itself to understand correctly the challenges and issues that exist, secondly we will see all the templates and scripts created to automate the file preparation with memoQ, and finally we will see some statistics of the improvements achieved. ]]>
Tue, 24 May 2016 08:28:08 GMT /slideshow/memoqfest-2016-enjoyneering-with-memoq/62333308 NOVALanguageServices@slideshare.net(NOVALanguageServices) memoQfest 2016 - Enjoyneering with Memoq NOVALanguageServices This presentation will show how Nova Language Solutions has used memoQ to prepare a project in which the client provides the files and translation memories in Trados 2007 format (TTX and TMW respectively). It is a project where the files are updated on a regular basis, so it is usual to have files with +10.000 words but only 200 new to translate. Until 2015 the CAT Tool we used with that project was SDL Studio 2014, but there were too many limitations with automated processes and filter configurations, as well as some fatal errors with the final TTX. With memoQ we have been able to automate most of the processes using scripts and templates. In the presentation we will talk firstly of the project itself to understand correctly the challenges and issues that exist, secondly we will see all the templates and scripts created to automate the file preparation with memoQ, and finally we will see some statistics of the improvements achieved. <img style="border:1px solid #C3E6D8;float:right;" alt="" src="https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/memoqfest16-160524082808-thumbnail.jpg?width=120&amp;height=120&amp;fit=bounds" /><br> This presentation will show how Nova Language Solutions has used memoQ to prepare a project in which the client provides the files and translation memories in Trados 2007 format (TTX and TMW respectively). It is a project where the files are updated on a regular basis, so it is usual to have files with +10.000 words but only 200 new to translate. Until 2015 the CAT Tool we used with that project was SDL Studio 2014, but there were too many limitations with automated processes and filter configurations, as well as some fatal errors with the final TTX. With memoQ we have been able to automate most of the processes using scripts and templates. In the presentation we will talk firstly of the project itself to understand correctly the challenges and issues that exist, secondly we will see all the templates and scripts created to automate the file preparation with memoQ, and finally we will see some statistics of the improvements achieved.
memoQfest 2016 - Enjoyneering with Memoq from Nova Language Solutions
]]>
436 4 https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/memoqfest16-160524082808-thumbnail.jpg?width=120&height=120&fit=bounds presentation Black http://activitystrea.ms/schema/1.0/post http://activitystrea.ms/schema/1.0/posted 0
Elia ND Lyon 2015 - Service Innovation as a Growth Strategy for LSPs /slideshow/nova-elia-2015-lyon/47367293 novaelia2015-lyon-150424052402-conversion-gate01
LSPs are acknowledging that they need to be adaptive and responsive to change, but most struggle to know where to start or where to focus. Nova Language Services has taken a proactive approach to the changing needs of the market through the implementation of specialized MT domains, the creation of a dedicated R&D department and language technology partnerships. Having embarked on processes that have led to important changes in the companys traditional business model, Nova has bred innovations in pricing strategies and methods to access the new digital market. In this session we will showcase our experiences, share our challenges and leave plenty of room for discussion and questions at the end of our presentation.]]>

LSPs are acknowledging that they need to be adaptive and responsive to change, but most struggle to know where to start or where to focus. Nova Language Services has taken a proactive approach to the changing needs of the market through the implementation of specialized MT domains, the creation of a dedicated R&D department and language technology partnerships. Having embarked on processes that have led to important changes in the companys traditional business model, Nova has bred innovations in pricing strategies and methods to access the new digital market. In this session we will showcase our experiences, share our challenges and leave plenty of room for discussion and questions at the end of our presentation.]]>
Fri, 24 Apr 2015 05:24:02 GMT /slideshow/nova-elia-2015-lyon/47367293 NOVALanguageServices@slideshare.net(NOVALanguageServices) Elia ND Lyon 2015 - Service Innovation as a Growth Strategy for LSPs NOVALanguageServices LSPs are acknowledging that they need to be adaptive and responsive to change, but most struggle to know where to start or where to focus. Nova Language Services has taken a proactive approach to the changing needs of the market through the implementation of specialized MT domains, the creation of a dedicated R&D department and language technology partnerships. Having embarked on processes that have led to important changes in the companys traditional business model, Nova has bred innovations in pricing strategies and methods to access the new digital market. In this session we will showcase our experiences, share our challenges and leave plenty of room for discussion and questions at the end of our presentation. <img style="border:1px solid #C3E6D8;float:right;" alt="" src="https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/novaelia2015-lyon-150424052402-conversion-gate01-thumbnail.jpg?width=120&amp;height=120&amp;fit=bounds" /><br> LSPs are acknowledging that they need to be adaptive and responsive to change, but most struggle to know where to start or where to focus. Nova Language Services has taken a proactive approach to the changing needs of the market through the implementation of specialized MT domains, the creation of a dedicated R&amp;D department and language technology partnerships. Having embarked on processes that have led to important changes in the companys traditional business model, Nova has bred innovations in pricing strategies and methods to access the new digital market. In this session we will showcase our experiences, share our challenges and leave plenty of room for discussion and questions at the end of our presentation.
Elia ND Lyon 2015 - Service Innovation as a Growth Strategy for LSPs from Nova Language Solutions
]]>
869 3 https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/novaelia2015-lyon-150424052402-conversion-gate01-thumbnail.jpg?width=120&height=120&fit=bounds presentation Black http://activitystrea.ms/schema/1.0/post http://activitystrea.ms/schema/1.0/posted 0
Gala Sevilla 2015 - From Impossible to Possible: Thriving From Disruptive Innovation /slideshow/gala-sevilla-nova2015/46436368 galasevillanova2015-150330024046-conversion-gate01
Is translation a commodity? Certainly not for strictly regulated, high-risk scientific and technical sectors such as the medical and pharmaceutical industries. Nonetheless, for Internet-based businesses seeking viable solutions to accessing global markets, translations are more like a utility. When Nova Language Services received a proposal to translate over 5 million words into 3 different languages - within a month and with practically no budget - the initial response was absolutely impossible! But soon after, a disruptive innovation process led to important changes in the business model, processes, and operations, resulting in creative yet effective solutions.]]>

Is translation a commodity? Certainly not for strictly regulated, high-risk scientific and technical sectors such as the medical and pharmaceutical industries. Nonetheless, for Internet-based businesses seeking viable solutions to accessing global markets, translations are more like a utility. When Nova Language Services received a proposal to translate over 5 million words into 3 different languages - within a month and with practically no budget - the initial response was absolutely impossible! But soon after, a disruptive innovation process led to important changes in the business model, processes, and operations, resulting in creative yet effective solutions.]]>
Mon, 30 Mar 2015 02:40:46 GMT /slideshow/gala-sevilla-nova2015/46436368 NOVALanguageServices@slideshare.net(NOVALanguageServices) Gala Sevilla 2015 - From Impossible to Possible: Thriving From Disruptive Innovation NOVALanguageServices Is translation a commodity? Certainly not for strictly regulated, high-risk scientific and technical sectors such as the medical and pharmaceutical industries. Nonetheless, for Internet-based businesses seeking viable solutions to accessing global markets, translations are more like a utility. When Nova Language Services received a proposal to translate over 5 million words into 3 different languages - within a month and with practically no budget - the initial response was absolutely impossible! But soon after, a disruptive innovation process led to important changes in the business model, processes, and operations, resulting in creative yet effective solutions. <img style="border:1px solid #C3E6D8;float:right;" alt="" src="https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/galasevillanova2015-150330024046-conversion-gate01-thumbnail.jpg?width=120&amp;height=120&amp;fit=bounds" /><br> Is translation a commodity? Certainly not for strictly regulated, high-risk scientific and technical sectors such as the medical and pharmaceutical industries. Nonetheless, for Internet-based businesses seeking viable solutions to accessing global markets, translations are more like a utility. When Nova Language Services received a proposal to translate over 5 million words into 3 different languages - within a month and with practically no budget - the initial response was absolutely impossible! But soon after, a disruptive innovation process led to important changes in the business model, processes, and operations, resulting in creative yet effective solutions.
Gala Sevilla 2015 - From Impossible to Possible: Thriving From Disruptive Innovation from Nova Language Solutions
]]>
592 5 https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/galasevillanova2015-150330024046-conversion-gate01-thumbnail.jpg?width=120&height=120&fit=bounds presentation Black http://activitystrea.ms/schema/1.0/post http://activitystrea.ms/schema/1.0/posted 0
ATA 55 Chicago 2014 - Regulatory Translation of Generic Medication Product Information in the European Union /slideshow/med-9-med9-process-in-generic-medication-translation-ata-2014/41799427 med-9med-9processingenericmedicationtranslationata2014-141120053814-conversion-gate02
Regulatory Translation of Generic Medication Product Information in the European Union Diana S叩nchez, Nova Language Services This presentation will discuss European legislation requirements for generic medication approval and share general considerations on how to proceed when translating product information (SmPC), Patient Information Leaflets (PIL) and labeling. In order to obtain final approval from the European Medicines Agency, translators are required to closely follow previously existing templates, often adapting content with no source text in hand. We will illustrate translation adaptation examples, focusing on the quality control methods applied to ensure compliance, and cover regulatory requirement differences between the United States and Europe.]]>

Regulatory Translation of Generic Medication Product Information in the European Union Diana S叩nchez, Nova Language Services This presentation will discuss European legislation requirements for generic medication approval and share general considerations on how to proceed when translating product information (SmPC), Patient Information Leaflets (PIL) and labeling. In order to obtain final approval from the European Medicines Agency, translators are required to closely follow previously existing templates, often adapting content with no source text in hand. We will illustrate translation adaptation examples, focusing on the quality control methods applied to ensure compliance, and cover regulatory requirement differences between the United States and Europe.]]>
Thu, 20 Nov 2014 05:38:14 GMT /slideshow/med-9-med9-process-in-generic-medication-translation-ata-2014/41799427 NOVALanguageServices@slideshare.net(NOVALanguageServices) ATA 55 Chicago 2014 - Regulatory Translation of Generic Medication Product Information in the European Union NOVALanguageServices Regulatory Translation of Generic Medication Product Information in the European Union Diana S叩nchez, Nova Language Services This presentation will discuss European legislation requirements for generic medication approval and share general considerations on how to proceed when translating product information (SmPC), Patient Information Leaflets (PIL) and labeling. In order to obtain final approval from the European Medicines Agency, translators are required to closely follow previously existing templates, often adapting content with no source text in hand. We will illustrate translation adaptation examples, focusing on the quality control methods applied to ensure compliance, and cover regulatory requirement differences between the United States and Europe. <img style="border:1px solid #C3E6D8;float:right;" alt="" src="https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/med-9med-9processingenericmedicationtranslationata2014-141120053814-conversion-gate02-thumbnail.jpg?width=120&amp;height=120&amp;fit=bounds" /><br> Regulatory Translation of Generic Medication Product Information in the European Union Diana S叩nchez, Nova Language Services This presentation will discuss European legislation requirements for generic medication approval and share general considerations on how to proceed when translating product information (SmPC), Patient Information Leaflets (PIL) and labeling. In order to obtain final approval from the European Medicines Agency, translators are required to closely follow previously existing templates, often adapting content with no source text in hand. We will illustrate translation adaptation examples, focusing on the quality control methods applied to ensure compliance, and cover regulatory requirement differences between the United States and Europe.
ATA 55 Chicago 2014 - Regulatory Translation of Generic Medication Product Information in the European Union from Nova Language Solutions
]]>
735 5 https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/med-9med-9processingenericmedicationtranslationata2014-141120053814-conversion-gate02-thumbnail.jpg?width=120&height=120&fit=bounds presentation Black http://activitystrea.ms/schema/1.0/post http://activitystrea.ms/schema/1.0/posted 0
ATA 55 Chicago 2014 - Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure /slideshow/med-2-linguistic-validationharmonization-ata-2014/41799150 med-2linguisticvalidation-harmonizationata2014-141120053057-conversion-gate02
Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure Diana S叩nchez, Nova Language Services In addition to translation, multinational clinical trials must also undergo a strict linguistic validation process to ensure proper adaptation for the target languages and countries. This algorithm of checks and reviews requires intense and efficient management between project managers and translators, who will often times encounter unique challenges specific to this sector. In this session, we will explain a standard linguistic validation process, the different phases in which feedback is to be analyzed, validated and implemented, and the importance of harmonization in achieving optimum translation results.]]>

Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure Diana S叩nchez, Nova Language Services In addition to translation, multinational clinical trials must also undergo a strict linguistic validation process to ensure proper adaptation for the target languages and countries. This algorithm of checks and reviews requires intense and efficient management between project managers and translators, who will often times encounter unique challenges specific to this sector. In this session, we will explain a standard linguistic validation process, the different phases in which feedback is to be analyzed, validated and implemented, and the importance of harmonization in achieving optimum translation results.]]>
Thu, 20 Nov 2014 05:30:57 GMT /slideshow/med-2-linguistic-validationharmonization-ata-2014/41799150 NOVALanguageServices@slideshare.net(NOVALanguageServices) ATA 55 Chicago 2014 - Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure NOVALanguageServices Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure Diana S叩nchez, Nova Language Services In addition to translation, multinational clinical trials must also undergo a strict linguistic validation process to ensure proper adaptation for the target languages and countries. This algorithm of checks and reviews requires intense and efficient management between project managers and translators, who will often times encounter unique challenges specific to this sector. In this session, we will explain a standard linguistic validation process, the different phases in which feedback is to be analyzed, validated and implemented, and the importance of harmonization in achieving optimum translation results. <img style="border:1px solid #C3E6D8;float:right;" alt="" src="https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/med-2linguisticvalidation-harmonizationata2014-141120053057-conversion-gate02-thumbnail.jpg?width=120&amp;height=120&amp;fit=bounds" /><br> Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure Diana S叩nchez, Nova Language Services In addition to translation, multinational clinical trials must also undergo a strict linguistic validation process to ensure proper adaptation for the target languages and countries. This algorithm of checks and reviews requires intense and efficient management between project managers and translators, who will often times encounter unique challenges specific to this sector. In this session, we will explain a standard linguistic validation process, the different phases in which feedback is to be analyzed, validated and implemented, and the importance of harmonization in achieving optimum translation results.
ATA 55 Chicago 2014 - Linguistic Validation: Understanding Conceptual Equivalence in the Harmonization Procedure from Nova Language Solutions
]]>
845 6 https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/med-2linguisticvalidation-harmonizationata2014-141120053057-conversion-gate02-thumbnail.jpg?width=120&height=120&fit=bounds presentation Black http://activitystrea.ms/schema/1.0/post http://activitystrea.ms/schema/1.0/posted 0
Localisation World Dublin 2014 - Disruptive Innovation: Opportunities and Challenges for LSPs /slideshow/localisation-world-dublin-2014/41796702 novalwdublin2014-141120043051-conversion-gate01
Disruptive Innovation: Opportunities and Challenges for LSPs Diana Sanchez, Nova Language Services With the recent incorporation of a dedicated R&D Department within the companys organizational structure, Nova Language Services has consolidated its commitment to implementing the latest technology resources in order to innovate and maintain its market position as a Language Services Partner. In 2008, the company began training its first specialised MT engines, and today it is post-editing over 14 million words per year for various sectors, including the medical sector. In this session, Nova will discuss its ongoing quest for improving access to language services, production implementation challenges, the TAUS API and the development of new localization products.]]>

Disruptive Innovation: Opportunities and Challenges for LSPs Diana Sanchez, Nova Language Services With the recent incorporation of a dedicated R&D Department within the companys organizational structure, Nova Language Services has consolidated its commitment to implementing the latest technology resources in order to innovate and maintain its market position as a Language Services Partner. In 2008, the company began training its first specialised MT engines, and today it is post-editing over 14 million words per year for various sectors, including the medical sector. In this session, Nova will discuss its ongoing quest for improving access to language services, production implementation challenges, the TAUS API and the development of new localization products.]]>
Thu, 20 Nov 2014 04:30:51 GMT /slideshow/localisation-world-dublin-2014/41796702 NOVALanguageServices@slideshare.net(NOVALanguageServices) Localisation World Dublin 2014 - Disruptive Innovation: Opportunities and Challenges for LSPs NOVALanguageServices Disruptive Innovation: Opportunities and Challenges for LSPs Diana Sanchez, Nova Language Services With the recent incorporation of a dedicated R&D Department within the companys organizational structure, Nova Language Services has consolidated its commitment to implementing the latest technology resources in order to innovate and maintain its market position as a Language Services Partner. In 2008, the company began training its first specialised MT engines, and today it is post-editing over 14 million words per year for various sectors, including the medical sector. In this session, Nova will discuss its ongoing quest for improving access to language services, production implementation challenges, the TAUS API and the development of new localization products. <img style="border:1px solid #C3E6D8;float:right;" alt="" src="https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/novalwdublin2014-141120043051-conversion-gate01-thumbnail.jpg?width=120&amp;height=120&amp;fit=bounds" /><br> Disruptive Innovation: Opportunities and Challenges for LSPs Diana Sanchez, Nova Language Services With the recent incorporation of a dedicated R&amp;D Department within the companys organizational structure, Nova Language Services has consolidated its commitment to implementing the latest technology resources in order to innovate and maintain its market position as a Language Services Partner. In 2008, the company began training its first specialised MT engines, and today it is post-editing over 14 million words per year for various sectors, including the medical sector. In this session, Nova will discuss its ongoing quest for improving access to language services, production implementation challenges, the TAUS API and the development of new localization products.
Localisation World Dublin 2014 - Disruptive Innovation: Opportunities and Challenges for LSPs from Nova Language Solutions
]]>
391 4 https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/novalwdublin2014-141120043051-conversion-gate01-thumbnail.jpg?width=120&height=120&fit=bounds presentation Black http://activitystrea.ms/schema/1.0/post http://activitystrea.ms/schema/1.0/posted 0
Elia ND Munich 2013 - The Future LSP: Partnering for Innovation /NOVALanguageServices/elia-nd-munichv05 eliandmunichv0-140514124700-phpapp02
The future LSP: Partnering for innovation In today's competitive market, LSPs face multiple challenges for future growth. The industry is changing in giant leaps and LSPs are reinventing themselves as Language Solution Partners as sophisticated customers require services in which technology plays a key role. To meet these demands, Nova and &lt;tauyou> have partnered in a collaboration that is developing language solutions with a clear focus on innovation. In this session, we will describe the methodology used to identify, develop and test new products and services, and our initial outcomes. Among these innovations, we will comment on Machine Translation and the development of an API to communicate Nova with the customers documentation (CMS, webs, social media, etc.), streamlining processes, lowering administrative burdens and expediting the delivery of services.]]>

The future LSP: Partnering for innovation In today's competitive market, LSPs face multiple challenges for future growth. The industry is changing in giant leaps and LSPs are reinventing themselves as Language Solution Partners as sophisticated customers require services in which technology plays a key role. To meet these demands, Nova and &lt;tauyou> have partnered in a collaboration that is developing language solutions with a clear focus on innovation. In this session, we will describe the methodology used to identify, develop and test new products and services, and our initial outcomes. Among these innovations, we will comment on Machine Translation and the development of an API to communicate Nova with the customers documentation (CMS, webs, social media, etc.), streamlining processes, lowering administrative burdens and expediting the delivery of services.]]>
Wed, 14 May 2014 12:47:00 GMT /NOVALanguageServices/elia-nd-munichv05 NOVALanguageServices@slideshare.net(NOVALanguageServices) Elia ND Munich 2013 - The Future LSP: Partnering for Innovation NOVALanguageServices The future LSP: Partnering for innovation In today's competitive market, LSPs face multiple challenges for future growth. The industry is changing in giant leaps and LSPs are reinventing themselves as Language Solution Partners as sophisticated customers require services in which technology plays a key role. To meet these demands, Nova and &lt;tauyou> have partnered in a collaboration that is developing language solutions with a clear focus on innovation. In this session, we will describe the methodology used to identify, develop and test new products and services, and our initial outcomes. Among these innovations, we will comment on Machine Translation and the development of an API to communicate Nova with the customers documentation (CMS, webs, social media, etc.), streamlining processes, lowering administrative burdens and expediting the delivery of services. <img style="border:1px solid #C3E6D8;float:right;" alt="" src="https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/eliandmunichv0-140514124700-phpapp02-thumbnail.jpg?width=120&amp;height=120&amp;fit=bounds" /><br> The future LSP: Partnering for innovation In today&#39;s competitive market, LSPs face multiple challenges for future growth. The industry is changing in giant leaps and LSPs are reinventing themselves as Language Solution Partners as sophisticated customers require services in which technology plays a key role. To meet these demands, Nova and &amp;lt;tauyou&gt; have partnered in a collaboration that is developing language solutions with a clear focus on innovation. In this session, we will describe the methodology used to identify, develop and test new products and services, and our initial outcomes. Among these innovations, we will comment on Machine Translation and the development of an API to communicate Nova with the customers documentation (CMS, webs, social media, etc.), streamlining processes, lowering administrative burdens and expediting the delivery of services.
Elia ND Munich 2013 - The Future LSP: Partnering for Innovation from Nova Language Solutions
]]>
389 3 https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/eliandmunichv0-140514124700-phpapp02-thumbnail.jpg?width=120&height=120&fit=bounds presentation White http://activitystrea.ms/schema/1.0/post http://activitystrea.ms/schema/1.0/posted 0
https://cdn.slidesharecdn.com/profile-photo-NOVALanguageServices-48x48.jpg?cb=1528210301 Founded in 1998, we are a leading multilingual solutions partner specialising in Life Sciences and with a strong focus on technology and innovation. www.nova-transnet.com/ https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/memoqfest16-160524082808-thumbnail.jpg?width=320&height=320&fit=bounds slideshow/memoqfest-2016-enjoyneering-with-memoq/62333308 memoQfest 2016 - Enjoy... https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/novaelia2015-lyon-150424052402-conversion-gate01-thumbnail.jpg?width=320&height=320&fit=bounds slideshow/nova-elia-2015-lyon/47367293 Elia ND Lyon 2015 - Se... https://cdn.slidesharecdn.com/ss_thumbnails/galasevillanova2015-150330024046-conversion-gate01-thumbnail.jpg?width=320&height=320&fit=bounds slideshow/gala-sevilla-nova2015/46436368 Gala Sevilla 2015 - Fr...