4. N叩stroje evropsk辿 jazykov辿 politiky,N叩stroje evropsk辿 jazykov辿 politiky,
kter箪ch bylo vyu転itokter箪ch bylo vyu転ito
Common European Framework ofCommon European Framework of
Reference for Languages (CEFR)Reference for Languages (CEFR)
Spolen箪 evropsk箪 referenn鱈 r叩mec proSpolen箪 evropsk箪 referenn鱈 r叩mec pro
jazyky (SERR)jazyky (SERR)
European Language Portfolio (ELP)European Language Portfolio (ELP)
Evropsk辿 jazykov辿 portfolio (EJP)Evropsk辿 jazykov辿 portfolio (EJP)
Reference Level Descriptions forReference Level Descriptions for
national/regional languagesnational/regional languages
Referenn鱈 popisy e邸tina A1, A2, B1,B2Referenn鱈 popisy e邸tina A1, A2, B1,B2
7. Popisy referenn鱈ch 炭rovn鱈 e邸tina (jako ciz鱈 jazyk)
http://www.msmt.cz/_DOMEK/default.asp?ARI=104194&CAI=3421
e邸tina jako ciz鱈 jazyk A1 M. H叩dkov叩 a kol. 2005 MMT R
e邸tina jako ciz鱈 jazyk A2 M. adsk叩 a kol. 2005 MMT R
Prahov叩 炭rove e邸tina jako ciz鱈 jazyk (B1) M. 叩ra a kol. RE
e邸tina jako ciz鱈 jazyk B2 J. Holub a kol. 2005 MMT R
8. Postup podle SERR pin叩邸鱈
spolen辿 v箪chodisko pro tvorbu kurikul,spolen辿 v箪chodisko pro tvorbu kurikul,
sylab哲, zkou邸ek, uebnic,sylab哲, zkou邸ek, uebnic,
odstrann鱈 bari辿r vypl箪vaj鱈c鱈ch z odli邸n箪chodstrann鱈 bari辿r vypl箪vaj鱈c鱈ch z odli邸n箪ch
pohled哲 na c鱈le v箪uky,pohled哲 na c鱈le v箪uky,
transparentnost v箪uky v ka転d辿 jej鱈 f叩zi,transparentnost v箪uky v ka転d辿 jej鱈 f叩zi,
budov叩n鱈 komunikan鱈 kompetence (podlebudov叩n鱈 komunikan鱈 kompetence (podle
situac鱈 a rol鱈),situac鱈 a rol鱈),
standardizovan辿 v箪stupy (obecnstandardizovan辿 v箪stupy (obecn
srozumiteln辿).srozumiteln辿).
14. Vz叩jemn辿 vazby n叩stroj哲 standardizaceVz叩jemn辿 vazby n叩stroj哲 standardizace
RMEC
Obecn formulovan辿 炭rovn
(komunikan鱈 situace a role)
Formulace v箪stupu
Diagnostick箪 test
Test k 炭rovni
CERTIFIKT
Popisy referenn鱈ch 炭rovn鱈
konkr辿tn鱈ch jazyk哲
Jazykov箪 materi叩l
po転adovan箪 na dan辿 炭rovni
Adekv叩tn鱈 testov叩n鱈
Rozsah podle popisu 炭rovn
Dovednosti podle R叩mce
15. Orientace v箪ukyOrientace v箪uky
GramatikaGramatika
-- priorita pravidlapriorita pravidla
-- aplikace pravidlaaplikace pravidla
CLCL
-- znalost (pravidla)znalost (pravidla)
-- v鱈ra ve startv鱈ra ve start
aplikaceaplikace
GramatikaGramatika
-- priorita pou転it鱈priorita pou転it鱈
-- analogie - dedukceanalogie - dedukce
CLCL
-- dovednost funkn鱈dovednost funkn鱈
eiei
-- komunikacekomunikace
-- aktivn鱈 pou転鱈v叩n鱈aktivn鱈 pou転鱈v叩n鱈
jazykov辿hojazykov辿ho
materi叩lumateri叩lu
18. kolen鱈 lektor哲
min. 2 ron
odborn鱈 邸kolitel辿
v souinnosti s e-learningem
炭ast na 邸kolen鱈ch a aktivita
v e-learningu podm鱈nkou spolupr叩ce
19. Dosud probhl叩 邸kolen鱈
18. 5. 2005
t辿mata: obecn辿 z叩sady v箪uky e邸tiny jako ciz鱈ho jazyka,
uebnice e邸tiny pro cizince jejich v箪hody a nev箪hody,
tipy na doplovac鱈 aktivity, aktivn鱈 zapojen鱈 lektor哲
listopad 2005: intenzivn鱈 t鱈denn鱈 worskhop
t辿mata: vyu転t鱈 nov vznikl箪ch materi叩l哲, uk叩zkov辿
hodiny, pozitivn p哲sob鱈c鱈 didaktick辿 z叩sady, formy a
metody, Spolen箪 evropsk箪 referenn鱈 r叩mec pro jazyky
a jeho pozitivn鱈 vliv na v箪uku, tj.usnadnn鱈 testov叩n鱈
student哲 a vlastn鱈 certifi kace, zku邸enosti nabyt辿 v
zem鱈ch Evropsk辿 unie poskytuj鱈c鱈ch azylant哲m v箪uku
jazyk哲 hostitelsk箪ch st叩t哲, objasnn鱈 organizan鱈ch
z叩sad budouc鱈 v箪uky a upozornn鱈 na zmny spojen辿 s
nav箪邸en鱈m rozsahu kurzu
20. 13. 5. 2006
t辿mata: vytv叩en鱈 転叩douc鱈 atmosf辿ry ve t鱈d, v kurzu specifi
ka vyuov叩n鱈 cizinc哲 problematika rozd鱈ln辿 jazykov辿 炭rovn
student哲 autorita uitele rasismus podnty pr叩ce s
uebn鱈mi materi叩ly interaktivn鱈 hodina.
17. 6. 2006
t辿ma: Uebn鱈 sada e邸tina pro cizince a azylanty metodika,
specifika v箪uky dle zem p哲vodu, problematick辿 jazykov辿 jevy
v z叩vislosti na matesk辿m jazyku
27. 1. 2007
t辿ma: Testov叩n鱈 jazykov辿 炭rovn A1, A2 a B1 podle SERR