Renewable sources of energy include geothermal, hydroelectric, solar, and wind power. Wind power harnesses the wind to generate electricity without pollution. Historically, wind power was first used to propel ships and later was harnessed via windmills to grind grain. Modern wind turbines generate electricity, reducing pollution from power plants. While wind power has advantages like being renewable and emission-free, it also has disadvantages such as potential harm to birds and noise pollution requiring installation away from homes. The document concludes by describing three wind farms in eastern Macedonia and Thrace that provide clean energy to local residents.
26. 設置地點: Great Lakes Science Center, Cleveland, US
設置日期: May 4, 2006
裝置容量: 225kW
資料來源: http://www.greenenergyohio.org/page.cfm?pageID=977
? 德國法院判決,規範風機與聚落保持一定距離為違法措施
? 自 1998 年至今,行政法院 1
以及政府環保部門 2
一再重申, 鎮鄉
規定風機與聚落需保持一定距離屬違法措施,因:
? 違反國家推動再生能源的重要政策
? 違反區域計劃法下對郊區的規範意旨
? 唯一依循的標準即噪音管制標準
1. “Windenergie: OVG Münster stoppt Entscheidung des VG Aachen auf sofortige Vollziehung einer Baugenehmigung für eine Windenergieanlage“,
Berverwaltungsgericht (OVG) Münster (1998), http://www.iwr.de/re/iwr/info981.html. “Beschluss vom 21. Januar 2013 Az. 22 CS 12.2297“, Bayerischer
VGH (2013), http://openjur.de/u/598027.html
2. “Mindestabst?nde von Windkraftanlagen zur Wohnbebauung“, Landesumweltamt Essen (1998), http://www.iwr.de/re/iwr/info981a.html
27. 設置地點: South Oak Way, Green Park, Reading, UK
設置日期: November 2005
裝置容量: 2MW
資料來源: http://ppt.cc/oHTS
? 巴伐利亞邦行政法院於
2011 年 6 月的判決 3
:
? 「違反噪音管制標準的噪
音的確會帶來不適,但風
機產生的聲音遠不及此。
許多法院也都一再證實相
同的見解,而且有足 的夠
學術研究印證這一點…在
此情況下,立法者或制定
規範的機構,依據憲法對
發展人格自由權的保障,
並無任何義務要將現行噪
音管制標準對風機做更嚴
格的規定。 」
3. “Windkraftanlagen-beeintr?chtigt Infraschall die
Gesundheit?“, VG Wuerzburg Urteil vom 7. Juni 2011, AZ W 4
K 10.754, 8,
http://www.lfu.bayern.de/umweltwissen/doc/uw_117_windkraftanlage