ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
ورشة الترجمة الصحفية   أكتوبر 2015  - المدرسة العربية للترجمة  AST
‫وبركاته‬ ‫هللا‬ ‫ورحمة‬ ‫عليكم‬ ‫السالم‬
‫للترجمة‬ ‫العربية‬ ‫المدرسة‬|‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التدريب‬ ‫مركز‬
‫المصريين‬ ‫واللغويين‬ ‫المترجمين‬ ‫جمعية‬ ‫مع‬ ‫بالتعاون‬
‫المتدرب‬‫الكر‬‫يم‬‫والتقدير‬ ‫التحية‬ ‫..بعد‬
‫فرصتك‬‫األخيرة‬‫لاللتحاق‬ ‫اآلن‬‫بورشة‬‫شهر‬‫أكتوبر‬5102‫أون‬‫ال‬‫ي‬‫ـــــــــ‬‫ن‬
‫مع‬‫المحاضر‬:‫د‬.‫حسام‬‫الدين‬‫مصطفى‬
‫مهنية‬ ‫مدرسة‬ ‫أول‬‫بتدريس‬ ‫تعنى‬ ‫عربية‬‫الترجمة‬ ‫وفنون‬ ‫علوم‬‫المجاالت‬ ‫مختلف‬ ‫وفي‬ ‫اللغات‬ ‫بجميع‬
‫لمن‬ ‫الورشة‬:‫السادة‬‫المترجمون‬/‫والمهتمون‬‫بمجال‬‫الترجمة‬‫والصحافة‬/‫وخريجو‬
‫كليات‬‫اللغات‬‫والترجمة‬‫واإلعالم‬/‫واإلعالميون‬‫والصحفيون‬‫والمحررون‬
‫موضوعات‬ ‫من‬‫الورشة‬:
‫أسبوعان‬|05‫ساعة‬
3‫محاضرات‬‫ا‬ً‫ي‬‫أسبوع‬
‫محاضرة‬ ‫كل‬ ‫ساعتين‬ ‫بمعدل‬
‫بجانب‬‫مجموعة‬‫الفيسبوك‬‫الحصرية‬
‫تطبيق‬‫وتفاعل‬‫ومناقشات‬
‫وتقييم‬‫مستمر‬
‫المحاضرات‬ ‫مواعيد‬‫واالثنين‬ ‫السبت‬‫واألربعاء‬‫أسبوع‬ ‫كل‬ ‫من‬
‫ا‬ً‫ء‬‫بد‬‫من‬‫االثنين‬‫الموافق‬05‫أكتوبر‬5102
‫محاضرات‬‫تفاعلية‬‫حصرية‬ ‫مجموعة‬ + )‫الحقا‬ ‫تسجيلها‬ ‫توفير‬ ‫(ويتم‬ ‫مباشرة‬
‫ل‬‫لورشة‬‫الخبرات‬ ‫من‬ ‫هائل‬ ‫كم‬ ‫مع‬ ...‫مستمر‬ ‫وتفاعل‬ ‫تدريب‬ + ‫الفيسبوك‬ ‫على‬.
‫المفاجآت‬ ‫من‬ ‫منزلك+الكثير‬ ‫إلى‬ ‫تصلك‬ ‫معتمدة‬ ‫+شهادة‬
TranslationWorkshop2015-http://bit.ly/AST
‫ا‬ ‫مدة‬‫الورشة‬: ‫الساعات‬ ‫وعدد‬
‫مترجم‬‫ررررر‬‫ر‬‫ومحاض‬‫وباحث‬‫ررررر‬‫ر‬‫مص‬‫درس‬‫اللغات‬‫األجنبية‬
‫والترجمة‬‫وإدارة‬‫األعمال‬‫والعلوم‬‫سية‬‫سيا‬‫ال‬‫و‬‫قام‬‫بترجمة‬
‫رد‬‫ر‬‫ردي‬‫ر‬‫الع‬‫من‬‫رال‬‫ر‬‫األعم‬‫من‬‫وإلى‬‫رات‬‫ر‬‫اللغ‬‫رة‬‫ر‬‫العربي‬‫رة‬‫ر‬‫واإلنجليزي‬
‫رررية‬‫ر‬‫والفرنس‬‫واإليطالية‬‫رررينية‬‫ر‬‫والص‬‫ررررف‬‫ر‬‫واش‬‫على‬‫عدد‬‫من‬
‫ررررروعات‬‫ر‬‫مش‬‫الترجمة‬‫لدى‬‫ررررات‬‫ر‬‫ررررس‬‫ر‬‫مؤس‬‫ومنظمات‬‫دولية‬..
‫وتمتد‬‫خبرته‬‫إلى‬51ً‫ا‬‫عام‬‫في‬‫مجاالت‬‫الترجمة‬‫المختلفة‬.
‫محاضر‬‫متخصص‬‫في‬‫علوم‬‫الترجمة‬‫وفنونها‬
‫ومدرب‬‫معتمد‬‫من‬‫الجمعية‬‫األمريكية‬‫للتدريب‬
‫ررة‬‫ر‬‫والتنمي‬‫ررررررو‬‫ر‬‫وعض‬‫ررد‬‫ر‬‫رردي‬‫ر‬‫ررالع‬‫ر‬‫ب‬‫من‬‫ررات‬‫ر‬‫المنظم‬
‫والهيئات‬‫الدولية‬‫ررررة‬‫ر‬‫ررررص‬‫ر‬‫المتخص‬‫في‬‫الترجمة‬
‫يرأس‬ً‫ا‬‫ررر‬‫ر‬‫رررالي‬‫ر‬‫ح‬‫رررة‬‫ر‬‫جمعي‬‫المترجمين‬‫واللغويين‬
‫ررررررريين‬‫ر‬‫المص‬‫وهي‬‫أول‬‫جمعية‬‫رررررررية‬‫ر‬‫مص‬‫تهتم‬
‫بررالتنرراول‬‫المهني‬‫ررررررنعررة‬‫ر‬‫لص‬‫الترجمررة‬‫ويمتررد‬
‫ررا‬‫ر‬‫نشررررررررراطه‬‫إلى‬‫ررد‬‫ر‬‫رردي‬‫ر‬‫الع‬‫من‬‫رردول‬‫ر‬‫ال‬‫ررة‬‫ر‬‫العربي‬
‫واألجنبية‬.
‫باحث‬‫متخصرررررص‬‫في‬‫قضرررررايا‬‫الترجمة‬‫والتعريب‬‫شرررررارك‬‫في‬‫العديد‬‫من‬
‫المؤتمرات‬‫الرردوليررة‬‫كمترجم‬‫أو‬‫راحررث‬‫ر‬‫ب‬‫يكتررب‬‫في‬‫عرردد‬‫من‬‫ررررررحف‬‫ر‬‫الص‬
‫والمجالت‬‫ررة‬‫ر‬‫العربي‬‫ررة‬‫ر‬‫واألجنبي‬‫في‬‫رراالت‬‫ر‬‫مج‬‫ررة‬‫ر‬‫الترجم‬‫ررة‬‫ر‬‫واللغ‬‫واألدب‬
‫والسررياسررة‬‫والعلوم‬‫اإلدارية‬..‫كاتب‬‫نشرررت‬‫أعماله‬‫في‬‫عديد‬‫من‬‫المجالت‬
‫والصحف‬‫ومواقع‬‫االنترنت‬‫العربية‬‫واألجنبية‬‫وتباينت‬‫أعماله‬‫في‬‫ال‬‫كتابات‬
‫األدبية‬‫والعلمية‬‫والفلسفية‬‫والسياسية‬.
‫لتحقيق‬‫أكبر‬‫قدر‬‫من‬‫االستفادة‬‫والتواصل‬‫الفعلي‬‫داخل‬‫قاعة‬
‫التدريب‬...‫هناك‬‫متطلبات‬‫بسيطة‬‫تتضمن‬:
‫جهاز‬‫حاسوب‬Laptop , PC-‫مزود‬‫خدمة‬‫إنترنت‬‫بسرعة‬‫ال‬
‫تقل‬‫عن‬205Kbps-‫ويفضل‬0‫ميجا‬-‫سماعة‬‫مجهزة‬‫بمايكروفون‬-
(‫كاميرا‬ ‫الستخدام‬ ‫حاجة‬ ‫هناك‬ ‫تكون‬ ‫لن‬.)-‫تحميل‬‫آخر‬‫نسخ‬‫متصفح‬
‫الفايرفوكس‬Firefox‫أو‬‫جوجل‬‫كروم‬Google Chrome‫ومشغل‬
‫الفالش‬.
‫كروم‬ ‫جوجل‬ ‫لتحميل‬
https://www.google.com/chrome/browser/desktop/
‫لتحميل‬‫آخر‬‫إصدار‬‫فايرفوكس‬:
‫يمكن‬‫اخت‬‫ي‬‫ار‬‫البرنامج‬‫باللغة‬‫المرغوب‬‫بها‬‫واختيار‬‫النسخة‬‫بجوار‬‫رمز‬Windows
http://www.mozilla.org/en-US/firefox/all/
‫لتحميل‬‫آ‬‫خر‬‫إصدار‬‫مشغل‬‫الفالش‬:
http://get.adobe.com/flashplayer
‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التدريب‬ ‫متطلبات‬
ورشة الترجمة الصحفية   أكتوبر 2015  - المدرسة العربية للترجمة  AST
|‫تسجيل‬‫نماذج‬‫تقديمها‬ ‫تم‬ ‫المحاضرات‬ ‫لبعض‬‫أون‬‫الين‬:
‫القاعة‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫التعرف‬ ‫حيث‬‫االفتراضية‬.‫إمكانياتها‬ ‫وبعض‬
:‫هامة‬ ‫ملحوظة‬‫الوسائل‬ ‫من‬ ‫الكثير‬ ‫هناك‬ ‫بل‬ ‫فقط‬ ‫المباشرة‬ ‫المحاضرات‬ ‫على‬ ‫المتخصصة‬ ‫الدورات‬ ‫تقتصر‬ ‫ال‬
‫أكثر‬ ‫للمشاهدة‬ ‫التسجيل‬ ‫توفير‬ ‫الدورة..مع‬ ‫طوال‬ ‫المستمر‬ ‫والتدريب‬ ‫والتفاعل‬ ‫التواصل‬ ‫تضمن‬ ‫التي‬ ‫المصاحبة‬
‫مرة‬ ‫من‬.‫أيضا‬
‫مدخل‬‫إلى‬‫الترجمة‬‫الدبلوماسية‬‫والسياسية‬|‫محاضرة‬0
.‫د‬‫مصطفى‬ ‫الدين‬ ‫حسام‬
‫استشار‬‫الترجمة‬-‫محاضر‬‫دولي‬
‫رئيس‬‫جمعية‬‫المترجمين‬‫واللغويين‬‫المصريين‬
https://goo.gl/zhiuFD
‫ترجمـــة‬‫العبــارات‬‫االصطالحية‬
‫االستشار‬‫الدولي‬:‫محمد‬‫يحيى‬‫أبوريشة‬
‫خبير‬‫الترجمة‬‫التحريرية‬‫والفورية‬‫والتدريب‬
‫لدى‬‫المنظمات‬‫الدولية‬‫والمحلية‬
https://youtu.be/q4k0i7VJ0Dc
‫من‬‫دورة‬‫األدبيــــــــة‬ ‫الترجمـــــــــة‬‫األخيرة‬ ‫المحاضرة‬ |
.‫د‬‫مصطفى‬ ‫الدين‬ ‫حسام‬
https://youtu.be/l4Tfw6H16uI
‫استثمار‬‫الورشة‬‫ال‬‫خاص‬
‫يشمل‬‫الشهادة‬‫واعتمادها‬‫المتدرب‬ ‫إقامة‬ ‫لمحل‬ ‫وإرسالها‬
‫للمشاركة‬ ‫تيسيرا‬ ‫دفعتين‬ ‫على‬ ‫السداد‬ ‫إمكانية‬ ‫مع‬
‫المقيمين‬‫داخل‬‫مصر‬( :‫بالجنيه‬‫المصر‬)
‫فقط‬321‫جنيه‬ً‫ا‬ً‫بدال‬‫من‬611‫جنيه‬.
‫المقيمين‬‫خارج‬‫مصر‬( :‫بالدوالر‬‫األمريكي‬)
110‫دوالر‬ً‫بدال‬‫من‬511‫دوالر‬.
‫خصم‬‫إضافي‬51%
‫ألعضاء‬‫جمعية‬‫المترجمين‬‫واللغويين‬‫المصريين‬
‫الذهبية‬ ‫العضوية‬ ‫بطاقة‬ ‫حاملي‬ ‫أو‬:
:‫ملحوظة‬‫شاملة‬ ‫غير‬ ‫للدورة‬ ‫المذكورة‬ ‫لرسوم‬‫ال‬‫للتحويل‬ ‫اإلدارية‬ ‫رسوم‬
‫بط‬‫ـــ‬‫اق‬‫ــــ‬‫العض‬ ‫ة‬‫ـــ‬‫وي‬‫ــــــ‬‫الذهبي‬ ‫ة‬‫ــــــــــ‬:‫ة‬
‫يمكن‬ ‫رررا‬‫ر‬‫كم‬‫رررة‬‫ر‬‫رررذهبي‬‫ر‬‫ال‬ ‫رررة‬‫ر‬‫ررررررروي‬‫ر‬‫العض‬ ‫رررة‬‫ر‬‫ررراق‬‫ر‬‫بط‬ ‫على‬ ‫الكبير‬ ‫التخفيض‬ ‫من‬ ‫رررادة‬‫ر‬‫رررررررتف‬‫ر‬‫االس‬
‫رررد‬‫ر‬‫رن‬‫ر‬‫ع‬‫رررررررررداد‬‫ر‬‫الس‬‫ررررررررم‬‫ر‬‫خص‬ ‫رررث‬‫ر‬‫ري‬‫ر‬‫ررردورة...ح‬‫ر‬‫ال‬ ‫رررررررروم‬‫ر‬‫رس‬ ‫رع‬‫ر‬‫م‬51%‫ررردورات‬‫ر‬‫ال‬ ‫رع‬‫ر‬‫ري‬‫ر‬‫رم‬‫ر‬‫ج‬ ‫رى‬‫ر‬‫رل‬‫ر‬‫ع‬
‫رررررررررل‬‫ر‬‫رررررررررام‬‫ر‬‫ك‬ ‫رررررررررام‬‫ر‬‫ع‬ ‫ررررررررردة‬‫ر‬‫رررررررررم‬‫ر‬‫ل‬ ‫رررررررررة‬‫ر‬‫رررررررررق‬‫ر‬‫رررررررررالح‬‫ر‬‫ال‬ ‫رررررررررل‬‫ر‬‫رررررررررم‬‫ر‬‫رررررررررع‬‫ر‬‫ال‬ ‫وورش‬
.‫رررررة‬‫ر‬‫األرضرررررررررررري‬ ‫ررررردرسررررررررررررة‬‫ر‬‫رررررم‬‫ر‬‫ال‬ ‫ررررررات‬‫ر‬‫رررررق‬‫ر‬‫رررررم‬‫ر‬‫ب‬ ‫أو‬ ‫رررررن‬‫ر‬‫رررررالي‬‫ر‬‫أون‬ ‫رررررت‬‫ر‬‫ررررران‬‫ر‬‫ك‬ ‫سررررررررررررواء‬
:‫مفاجأة‬ ‫وتخفيض‬ ‫فرصة‬
‫عند‬‫سداد‬‫في‬ ‫الدورة‬ ‫رسوم‬ ‫مع‬ ‫البطاقة‬ ‫رسوم‬‫واحد‬ ‫إيصال‬.
:‫مصر‬ ‫داخل‬ ‫المقيمين‬
.‫المتدرب‬ ‫عنوان‬ ‫إلى‬ ‫إرسالها‬ ‫شامل‬ ‫جنيه‬ 611 ‫من‬ ً‫ال‬‫بد‬ ‫جنيه‬ 311 ‫فقط‬
:‫مصر‬ ‫خارج‬ ‫المقيمين‬
.‫المتدرب‬ ‫عنوان‬ ‫إلى‬ ‫إرسالها‬ ‫شامل‬ - ‫دوالر‬ 521 ‫من‬ ً‫ال‬‫بد‬ ‫دوالر‬ 051 ‫فقط‬
‫البطاقة‬ ‫من‬ ‫وصورة‬ ‫شخصية‬ ‫صورة‬ ‫تتطلب‬ ‫العضوية‬ ‫لبطاقة‬ ‫بالنسبة‬.
‫السداد‬ ‫بعد‬‫يتم‬‫إرسال‬‫صورة‬‫ضوئية‬–‫سكانر‬-‫إليصال‬‫السداد‬‫إلى‬‫البريد‬‫اإللكتروني‬‫التالي‬:
AST.School.Online@gmail.com
‫البريدية‬ ‫الحوالة‬
(‫األفضل‬ ‫مصر..وهي‬ ‫داخل‬
)‫واأليسر‬
‫يمكنك‬‫التوجه‬‫بريد‬ ‫مكتب‬ ‫أقرب‬ ‫إلى‬
‫و‬:‫إلى‬ ‫المحددة‬ ‫الدورة‬ ‫رسوم‬ ‫قيمة‬ ‫إرسال‬
‫الوليد‬ ‫بن‬ ‫خالد‬ ‫بريد‬ ‫مكتب‬-‫الجيزة‬
: ‫باسم‬.‫أ‬‫العزيز‬ ‫عبد‬ ‫محمد‬ ‫السيد‬ ‫رضوى‬
‫رقم‬‫بطاقة‬‫أ‬‫رضوى‬‫التحويل‬ ‫التمام‬
28901242101963
‫بنكية‬ ‫حوالة‬
‫المصر‬ ‫األهلي‬ ‫البنك‬
‫مصر‬ ‫(داخل‬)‫بالجنيه‬
)‫بالدوالر‬ ‫مصر‬ ‫(خارج‬
‫جمهورية‬‫مصر‬‫العربية‬
‫البنك‬‫األهلي‬‫المصر‬-‫فرع‬‫الهرم‬
‫باسم‬:‫رضوى‬‫السيد‬‫محمد‬‫عبد‬‫العزيز‬
‫رقم‬‫الموبايل‬:10110101000
‫رقم‬‫بطاقة‬‫أ‬‫رضوى‬‫التحويل‬ ‫التمام‬
28901242101963
‫يونيون‬ ‫ويسترن‬
)‫مصر...بالدوالر‬ ‫(خارج‬
‫العربية‬ ‫مصر‬ ‫جمهورية‬-‫فرع‬‫التعاون‬–‫الهرم‬
: ‫باسم‬.‫أ‬‫العزيز‬ ‫عبد‬ ‫محمد‬ ‫السيد‬ ‫رضوى‬
Radwa Elsayed Mohamed Abdelaziz
‫فودافون‬ ‫خدمة‬‫كاش‬
)‫املصري‬ ‫...بالجنيه‬ ‫مصر‬ ‫(داخل‬
‫األموال‬ ‫إرسال‬ ‫وكيفية‬ ‫الخدمة‬ ‫عن‬ ‫لمعلومات‬:
http://bit.ly/AST-Vodafone
:‫التالي‬ ‫الرقم‬ ‫إلى‬ ‫الدورة‬ ‫رسوم‬ ‫إرسال‬ ‫يتم‬
10110101000
: ‫باسم‬.‫أ‬‫العزيز‬ ‫عبد‬ ‫محمد‬ ‫السيد‬ ‫رضوى‬
‫اتصاالت‬ ‫خدمة‬–‫فلوس‬
‫بنكية‬‫أو‬ ‫بريدية‬‫حوالة‬ ‫التحويل‬ ‫(يفضل‬-
‫كاش‬ ‫ن‬‫فودافو‬ ‫أو‬)
‫األموا‬ ‫إرسال‬ ‫وكيفية‬ ‫الخدمة‬ ‫عن‬ ‫لمعلومات‬:‫ل‬
http://bit.ly/AST-Etisalat
:‫التالي‬ ‫الرقم‬ ‫إلى‬ ‫الدورة‬ ‫رسوم‬ ‫إرسال‬ ‫يتم‬
10051526030
: ‫باسم‬.‫أ‬‫العزيز‬ ‫عبد‬ ‫محمد‬ ‫السيد‬ ‫رضوى‬
‫وسائل‬‫سداد‬‫الدور‬ ‫رسوم‬‫األرضية‬ ‫بالمقرات‬ ‫السداد‬ ‫لها‬ ‫ات..يضاف‬
ورشة الترجمة الصحفية   أكتوبر 2015  - المدرسة العربية للترجمة  AST
ورشة الترجمة الصحفية   أكتوبر 2015  - المدرسة العربية للترجمة  AST
‫المقر‬‫الرئيسي‬‫للمدرسة‬:
17‫ش‬‫الحسن‬‫المتفرع‬‫من‬‫شارع‬‫جدة‬-‫بجوار‬‫سفارة‬‫نيبال‬-‫المهندسين‬-‫ج‬.‫م‬.‫ع‬.
‫فروعنا‬:‫الهرم‬–‫سيتي‬ ‫جاردن‬-‫نصر‬ ‫مدينة‬-‫الجديدة‬ ‫مصر‬–‫اإلسكندرية‬–‫المنيا‬–
‫األحمر‬ ‫البحر‬....
‫الموقع‬‫اإللكتروني‬
http://AST-School.com/web
‫بعد‬ ‫عن‬ ‫التدريب‬ ‫مركز‬ ‫صفحة‬:https://www.facebook.com/AST.School.Online
‫ا‬‫العمل‬ ‫وورش‬ ‫لدورات‬‫المدرسة‬ ‫بمقرات‬
https://www.facebook.com/1AST.School
‫م‬‫جموعة‬‫للترجمة‬ ‫العربية‬ ‫المدرسة‬https://www.facebook.com/groups/AST.School
‫للترجمة‬ ‫العربية‬ ‫المدرسة‬ ‫مكتبة‬:https://www.facebook.com/AST.School.Library
‫بالمدرسة‬ ‫الخاصة‬ ‫اليوتيوب‬ ‫قناة‬:
‫باألعلى‬ ‫األحدث‬ ‫القناة‬
http://www.youtube.com/user/ASTSchoolWorld
http://www.youtube.com/user/ASTSchool
‫حساب‬Skype‫بالمدرسة‬ ‫الخاص‬
AST-School
‫اإللكتروني‬ ‫البريد‬AST.School.Online@gmail.com
‫الهاتف‬ ‫أرقام‬
002-01116675120
002-01013171785
002-01120256939
‫رو‬‫ا‬‫التواصل‬ ‫ووسائل‬ ‫هامة‬ ‫بط‬
‫خالل‬ ‫من‬ ‫مباشرة‬ ‫اإلدارة‬ ‫مع‬ ‫للتواصل‬‫آب‬ ‫واتس‬‫أو‬‫فايبر‬‫التالي‬ ‫الرقم‬ ‫على‬00201013171785
ورشة الترجمة الصحفية   أكتوبر 2015  - المدرسة العربية للترجمة  AST

More Related Content

ورشة الترجمة الصحفية أكتوبر 2015 - المدرسة العربية للترجمة AST