Правописание наречийNetpeakВопрос грамотности - достаточно острый и сложный для большинства современных пользователей интернета.
Студия интернет-маркетинга Netpeak не равнодушна к уровню грамотности своих сотрудников.
Семинар по повышению грамотности был посвящен правописанию наречий и проходил в двух частых - теоретической и практической. Вашему вниманию представлена презентация к теоретической части семинара.
Правописание наречийNetpeakВопрос грамотности - достаточно острый и сложный для большинства современных пользователей интернета.
Студия интернет-маркетинга Netpeak не равнодушна к уровню грамотности своих сотрудников.
Семинар по повышению грамотности был посвящен правописанию наречий и проходил в двух частых - теоретической и практической. Вашему вниманию представлена презентация к теоретической части семинара.
Об акции «Тотальный диктант» TCenter500Об акции «Тотальный диктант»
Acta de garantias del conflicto de AchacachiLuis Fernando Cantoral BenavidesEn el acta se establecen garantías recíprocas para que la normalidad retorne a esa población, se respete el libre tránsito en todo el municipio de Achacachi, la libre circulación de los medios de transporte, se reinicien las actividades educativas, el ejercicio de las funciones de todas las autoridades, originarias, sindicales y vecinales, entre otros.
Unidad i tecnologia en la nubeJosue RodriguezEste documento describe los conceptos fundamentales de la virtualización. Define la virtualización como la creación de representaciones basadas en software en lugar de físicas. Explica los tipos de virtualización como la de hardware, software, servidores, redes y almacenamiento. También describe programas para virtualizar como Hyper-V, VMware y VirtualBox. Finalmente, destaca las ventajas de la infraestructura virtual como la optimización de recursos y la independencia del hardware.
Improvedferng027313The opening scene will show a man's shadow holding a weapon like a knife. It is important for the shadow to be bold and clear to convey to the audience that the shadow is of a man threatening others. The camera will then cut to a woman tied to a chair who is crying, showing she is being abused. It will cut back to the man's shadow walking toward the helpless woman. As he approaches, the audience will hear the woman screaming and begging the man not to hurt her. Then the man will swing his weapon at the woman and the screen will cut to black, indicating to the audience that the woman has been killed.
Shooting videoMr E MoccioThe document provides tips for capturing good footage when shooting video. It recommends techniques like leaning against supports to keep the camera steady, using two hands, and sometimes using a tripod. It advises not to create unnecessary motion but to capture what is happening. When panning or tilting, it's important to frame the shot well and keep the horizon level. Proper headroom and framing of subjects is also discussed, as is using zoom sparingly and following the rule of thirds for composition. Attention to where the subject is looking and moving is also important.
Etika Jabatan PublikTri Widodo W. UTOMOEtika Jabatan Publik
Dokumen ini membahas pentingnya etika dalam jabatan publik dan administrasi pemerintahan. Secara singkat, dokumen ini menjelaskan bahwa etika diperlukan untuk mencegah korupsi dan penyalahgunaan wewenang, serta untuk memastikan pelayanan publik yang efektif. Dokumen ini juga membahas berbagai bentuk pelanggaran etika dalam administrasi pemerintahan seperti penggelapan, suap, dan benturan kepent
как работает кэшбэк сервис копикот.руКопикот.ру Кэшбэк-сервисЧтобы более подробно ознакомиться с работой сервиса, прочтите эту простую инструкцию. Она пригодится Вам, чтобы узнать, как максимально эффективно использовать Копикот.ру и всегда получать кэшбэк.
gas reheat and intercoolingCik MinnThis document provides information about a lecture on reheat and intercooling in gas turbine systems. It includes:
- An explanation of the concepts and purposes of using reheat and intercooling in gas turbines.
- An example problem calculating efficiency and mass flow rate for a gas turbine cycle with reheat and intercooling.
- Diagrams of gas turbine cycles with the different enhancements labeled.
Онлайн-школа ТД. Урок 3. Комментарии к мини-диктанту
1. Комментарии к мини-диктанту
С.В. Друговейко-Должанская, научный руководитель интернет-портала «Грамма.ру»,
преподаватель каф. русского языка Санкт-Петербургского государственного университета,
член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии РАН
Т.А. Заковряшина, старший преподаватель каф. общего экономического образования
Новосибирского государственного университета
2. (1) Еще с вечера мы с Марусей договорились,
что наутро вдвоем поедем к бывшей нашей
учительнице Агнии Васильевне, живущей
неподалеку от железнодорожной станции.
‒ с вечера ‒ существительное с предлогом;
‒ наутро ‒ наречие (поедем когда? наутро);
‒ вдвоем ‒ наречие, образованное от
собирательного числительного;
‒ неподалеку ‒ не употребляется без НЕ
3. (1) Еще с вечера мы с Марусей
договорились, что наутро вдвоем поедем
к бывшей нашей учительнице Агнии
Васильевне, живущей неподалеку от
железнодорожной станции.
‒ запятая ставится перед придаточным
предложением
4. (1) Еще с вечера мы с Марусей
договорились, что наутро вдвоем поедем к
бывшей нашей учительнице Агнии
Васильевне, живущей неподалеку от
железнодорожной станции.
‒ выделяется запятыми обособленное
определение, выраженное причастным
оборотом, так как стоит после главного
слова
5. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома –
предвестника далекой, медленно приближающейся
грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми
тучами и, наконец, начало грохотать подолгу.
‒ сначала ‒ наречие пишется слитно (не имеет
зависимых слов);
‒ затем ‒ наречие (= потом, после);
‒ наконец ‒ вводное слово;
‒ подолгу ‒ пишется слитно наречие с приставкой по- и
суффиксом -у
6. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома –
предвестника далекой, медленно приближающейся
грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми
тучами и, наконец, начало грохотать подолгу.
‒ выделяется запятыми распространенное приложение;
‒ тире ставится перед приложением, стоящим в конце
предложения, если такое приложение носит
пояснительный характер
7. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома – предвестника
далекой, медленно приближающейся грозы, затем небо
заволокло непроглядными тяжелыми тучами и, наконец,
начало грохотать подолгу.
‒ запятая между определениями ставится, так как на
первом месте стоит определение, выраженное
прилагательным, на втором ‒ причастным оборотом;
‒ наконец выделяется запятыми, так как здесь является
вводным словом, указывающим на то, что сказанное далее
заключает сказанное ранее (сначала ‒ затем ‒ наконец)
8. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома –
предвестника далекой, медленно приближающейся
грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми
тучами и, наконец, начало грохотать подолгу.
‒ запятая ставится перед придаточным предложением
9. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели нашего
путешествия, когда погода внезапно начала портиться:
сначала послышались редкие раскаты грома –
предвестника далекой, медленно приближающейся
грозы, затем небо заволокло непроглядными тяжелыми
тучами, и, наконец, начало грохотать подолгу.
‒ двоеточие ставится между частями бессоюзного
предложения, если вторая часть (одно или несколько
предложений) раскрывает содержание первой части (в
таких случаях возможно подставить союз а именно)
10. (2) Мы были уже на полпути к ее дому, цели
нашего путешествия, когда погода внезапно начала
портиться: сначала послышались редкие раскаты
грома – предвестника далекой, медленно
приближающейся грозы, затем небо заволокло
непроглядными тяжелыми тучами и, наконец,
начало грохотать подолгу.
‒ запятые ставятся между частями
сложносочиненного предложения. Перед последней
частью запятая не ставится, так как есть общая
поясняемая часть
11. (3) Вдруг на нас обрушился ураганный ливень.
‒ простое предложение без знаков препинания
12. (4) Напуганные разгулявшейся непогодой,
вмиг промокшие насквозь, мы немедля
побежали к домику.
‒ вмиг ‒ наречие, так как при нем нет
зависимого слова;
‒ насквозь ‒ наречие, образованное из
сочетания предлог + наречие;
‒ немедля ‒ наречие (незамедлительно)
13. (4) Напуганные разгулявшейся непогодой,
вмиг промокшие насквозь, мы немедля
побежали к домику.
‒ запятая ставится между распространенными
определениями, выраженными причастными
оборотами;
‒ обособляются определения, относящиеся к
личному местоимению (мы)
14. (5) Струи дождя, не в меру разбушевавшегося
впотьмах, хлестали наотмашь.
‒ впотьмах ‒ наречие, образованное от
устаревшего существительного;
‒ наотмашь ‒ на конце наречий после шипящих
пишется Ь;
‒ выделяется запятыми распространенное
определение, стоящее после определяемого
слова
15. (6) Мы, освещаемые лишь изредка прорезавшими небо
всполохами молний, понапрасну надеялись спрятаться в
доме: дверь оказалась крепко-накрепко заперта, а
закрытые ставнями окна были наспех заколочены крест-
накрест.
‒ изредка ‒ наречия с приставкой из- имеют на конце
суффикс -а;
‒ понапрасну – пишется слитно наречие с приставкой
по- и суффиксом -у;
– крепко-накрепко – повтор основы;
– наспех – образовано от устаревшего слова;
– крест-накрест – повтор основы
16. (6) Мы, освещаемые лишь изредка
прорезавшими небо всполохами молний,
понапрасну надеялись спрятаться в доме: дверь
оказалась крепко-накрепко заперта, а закрытые
ставнями окна были наспех заколочены крест-
накрест.
‒ выделяется запятыми распространенное
определение, стоящее после определяемого
слова (мы)
17. (6) Мы, освещаемые лишь изредка
прорезавшими небо всполохами молний,
понапрасну надеялись спрятаться в доме: дверь
оказалась крепко-накрепко заперта, а закрытые
ставнями окна были наспех заколочены крест-
накрест.
‒ запятая ставятся между частями
сложносочиненного предложения,
соединенными союзом а
18. (6) Мы, освещаемые лишь изредка прорезавшими
небо всполохами молний, понапрасну надеялись
спрятаться в доме: дверь оказалась крепко-
накрепко заперта, а закрытые ставнями окна были
наспех заколочены крест-накрест.
‒ двоеточие ставится между частями бессоюзного
предложения, если вторая часть (одно или
несколько предложений) имеет значение причины,
обоснования (можно подставить союзы потому что,
так как)
19. (7) Кое-как укрывшись под навесом
крыльца, мы оказались один на один с
разыгравшейся стихией.
‒ кое-как ‒ пишутся через дефис наречия с
приставкой кое-;
‒ один на один ‒ наречие, образованное
повтором однокоренного слова с предлогом;
‒ выделяем запятой обособленное
обстоятельство, выраженное деепричастным
оборотом
20. (8) Дождь атаковал нас слева и справа,
ветер задувал сверху и снизу.
‒ слева, справа ‒ наречия, образованные от
кратких прилагательных;
‒ сверху, снизу ‒ наречия, образованные от
существительных с пространственным
значением;
‒ запятая ставится между частями
бессоюзного предложения при перечислении
21. (9) Точь-в-точь Всемирный потоп!
‒ точь-в-точь ‒ пишется через дефис, так как
нет существительного «точь»
22. (10) Но я втайне надеялся, что именно сейчас, стоя
рука об руку с любимой, решусь напрямую сказать ей
те самые слова, которые давным-давно мечтал
произнести вслух.
‒ втайне ‒ наречие (= тайно);
‒ рука об руку ‒ наречие, образованное повтором
однокоренного существительного с предлогом;
‒ напрямую ‒ приставка + полное прилагательное;
‒ давным-давно ‒ повтор основы;
‒ вслух ‒ наречие (громко)
23. (10) Но я втайне надеялся, что именно сейчас,
стоя рука об руку с любимой, решусь напрямую
сказать ей те самые слова, которые давным-
давно мечтал произнести вслух.
‒ выделяем запятыми обособленное
обстоятельство, выраженное деепричастным
оборотом
24. (10) Но я втайне надеялся, что именно
сейчас, стоя рука об руку с любимой, решусь
напрямую сказать ей те самые слова, которые
давным-давно мечтал произнести вслух.
‒ запятая ставится перед придаточными
предложениями