際際滷

際際滷Share a Scribd company logo
70 Ungkapan Bahasa Inggris Populer dan
Terjemahannya
 Posted on September 25, 2012Posted in: Pengetahuan
Ketika menonton film atau membaca buku impor, kita kadang-kadang menemukan idiom
atau ungkapan Bahasa Inggris yang tidak kita mengerti artinya. Idiom adalah kata-kata atau
frasa yang bersifat metafora, dan umum dipakai dalam pembicaraan sehari-hari untuk
memperkaya variasi bahasa.
Bagi kita yang perlu menulis dalam bahasa Inggris, misalnya para mahasiswa dan blogger,
cukup penting untuk menggunakan beberapa ungkapan Bahasa Inggris dalam menyusun
sebuah tulisan. Penerapan English idioms yang tepat dapat menghilangkan kesan kaku dalam
artikel. Selain itu, hal ini juga bisa menandakan bahwa artikel ditulis secara profesional, yang
akan menaikkan daya jual tulisan.
Di bawah ini bisa anda baca beberapa ungkapan Bahasa Inggris populer yang biasa
ditemukan dalam kehidupan sehari-hari.
Ungkapan Bahasa Inggris A-H:
1. A walk in the park
Arti: Pekerjaan yang sangat mudah (seperti berjalan-jalan di taman).
2. A dime a dozen
Arti: Sesuatu yang biasa/umum dan mudah didapat.
Contoh: People with your skills are a dime a dozen these days. 
3. A piece of cake/easy as pie
Arti: Pekerjaan yang sangat mudah, pie adalah istilah slang Amerika untuk
gampang.
4. A taste of your own medicine
Arti: Diucapkan ketika seseorang mendapat perlakuan sama seperti bagaimana ia
biasa memperlakukan orang lain.
5. Achilles heel
Arti: Titik lemah seseorang (Achilles adalah tokoh legenda Yunani yang kebal senjata
kecuali di bagian lututnya).
6. Apple of my eye
Arti: Seseorang yang disayangi/dihargai melebihi orang lain.
7. Back To Square One
Arti: Harus mengulangi segalanya dari awal (mulai dari nol).
8. Bark up the wrong tree
Arti: Marah/mengomel/memberi saran/berbicara/meminta kepada orang yang salah.
9. Bed of Roses
Arti: Sesuatu yang mewah dan menyenangkan.
10. (The) Benefit of the doubt
Arti: Mempercayai seseorang ketika orang tersebut berada pada posisi meragukan.
Contoh: Despite all rumors seem against Anna, I still give her the benefit of the
doubt.
11. Better safe than sorry
Arti: Lebih baik bersiap-siap daripada menyesal (sedia payung sebelum hujan).
12. Blessing in disguise
Arti: Berkah yang tidak disadari sebelumnya (semua hal ada hikmahnya).
13. Blue moon
Arti: Hal yang jarang terjadi (kejadian langka).
14. Break A Leg
Arti: Cara menyampaikan semoga berhasil tanpa mengucapkan good luck.
Ungkapan Bahasa Inggris yang berasal dari sebuah takhayul dari dunia teater, di mana
mengucapkan good luck dipercaya membawa sial, sehingga diganti dengan break a
leg.
15. Breaking the ice
Arti: memecah ketegangan.
16. Call it a day
Arti: Break atau istirahat dari suatu pekerjaan (sampai hari ini berakhir).
17. Can of Worms
Arti: Tindakan yang akan mengakibatkan masalah.
Contoh: Calling him again is like opening a can of worms
18. Cat got your tongue?
Arti: Terdiam ketika seharusnya mengatakan sesuatu.
Contoh: Why dont you say something? Does cat got your tongue?
19. Close call
Arti: Kejadiaan yang sangat dekat dengan bahaya.
Contoh: The car almost hit me. It was a close call.
20. Come clean
Arti: Berterus terang, membuka kebohongan/rahasia, mengaku.
21. Come what may
Arti: Apapun yang terjadi, terjadilah.
22. Cross your fingers
Arti: Menyilangkan jari telunjuk dengan jari tengah adalah gesture untuk
mengharapkan agar hal berlangsung sesuai keinginan kita. Ungkapan ini berarti
meminta seseorang agar berharap segalanya baik-baik saja (tidak perlu ditindak
lanjuti dengan secara literal menyilangkan jari).
Contoh: Your test is tomorrow, right? Just do your best and cross your fingers!
23. Cut like (hot) knife through butter
Arti: Memotong sesuatu dengan mudah (seperti pisau panas menembus mentega).
24. Dont hold your breath
Arti: Jangan menunggu sesuatu yang belum tentu akan terjadi.
25. Drop it
Arti: Untuk menghentikan pembicaraan.
Contoh: Just drop it! I already told you that I dont want to discuss this matter.
26. Easier said than done
Arti: Beribicara lebih mudah daripada mengerjakan, tidak semudah kelihatannya.
27. Far cry
Arti: Sangat berbeda (yang lebih buruk/jelek).
Contoh: This restaurant is quite good, but its a far cry compared to the one we
visited last week.
28. Fish story
Arti: Cerita bohong.
29. Get cold feet
Arti: Menjadi gugup/grogi (biasanya ketika akan tampil di depan umum).
30. Get up on the wrong side of the bed
Arti: Ungkapan Bahasa Inggris yang berasal dari sebuah takhayul di mana jika
seseorang punya kebiasaan bangun tidur selalu dari satu sisi kasur yang sama
(kanan/kiri), maka jika dia bangun di sisi yang salah akan mendapat sial sepanjang
hari.
Contoh: A: Im having a horrible day! B: Really? Did you get up on the wrong
side of the bed this morning?
31. Get the blues
Arti: menjadi sedih atau depresi.
32. Good samaritan
Arti: orang yang murah hati, dermawan.
33. Greek gift
Arti: Hadiah yang merugikan si penerima.
34. Head over heels
Arti: Sangat senang/bahagia, bisanya karena jatuh cinta.
35. Hold your horses
Arti: Bersabarlah.
Ungkapan Bahasa Inggris I-Z:
1. I call shotgun
Arti: Duduk di sebelah sopir ketika hendak berpergian dengan mobil. Siapa yang
lebih cepat mengatakan ini, dialah yang berhak.
2. Jack of all trades
Arti: Orang yang serba bisa dalam usaha.
3. Knock it off!
Arti: Hentikan!
4. Last but not least
Arti: Berada di urutan terakhir, namun bukan berarti kalah penting dari yang lain.
Contoh: Last but not least, Id like to thank you.
5. Loose cannon
Arti: Orang yang tidak bisa diprediksi. Bisa sangat membantu, namun kemungkinan
besar merusak/merugikan jika tidak diawasi.
6. Man proposes, God disposes
Arti: Manusia punya rencana, Tuhan yang menentukan.
7. Mind over matter
Arti: Menyatakan kekuatan pikiran (willpower).
8. More than meets the eye
Arti: Sesuatu yang memilik arti lebih daripada yang terlihat mata.
9. Needle in a (hay)stack
Arti: Jarum dalam tumpukan jerami, mencari sesuatu yang hampir mustahil.
10. Nest egg
Arti: Uang simpanan, tabungan.
11. No sweat
Arti: Bukan masalah, mengerjakan sesuatu tanpa perlu berkeringat.
12. Off the hook
Arti: Lepas dari situasi sulit/kewajiban, tidak perlu lagi melakukan sesuatu.
13. On the house
Arti: Ditraktir oleh tuan rumah.
Contoh: Eat everything you want, its on the house.
14. On the tip of the tongue
Arti: Hampir ingat, kata yang sudah di ujung lidah tapi sulit diucapkan.
15. Pat on the back
Arti: Tanda menyetujui (to give someone a pat on the back).
16. Peeping Tom
Arti: Orang yang suka mengintip, suka mengamati seseorang.
17. Pep talk
Arti: Kata-kata/pembicaraan yang bertujuan untuk menyemangati. Misal dalam
olahraga, pelatih memberi pep talk ketika timnya sedang tertinggal dari lawan.
18. Poker face
Arti: Ekspresi wajah yang tidak bisa dibaca. Ungkapan Bahasa Inggris yang berasal
dari permainan poker, di mana pemain poker cenderung berusaha membaca ekspresi
wajah lawan untuk menentukan seseorang sedang menggertak atau tidak.
19. Pushover
Arti: Orang/pihak yang mudah disingkirkan/diperintah/dikendalikan.
Contoh: Shes such a pushover, as she will do anything her husband says.
20. Rain check
Arti: Menunda sesuatu, menjadwalkan ulang, atau menghindari pertemuan secara
halus.
Contoh: A: Will you have lunch with me? B: I think Im gonna take a rain check
(bisa berarti kita makan siang bersama lain kali saja atau menolak secara halus).
21. Ring a bell
Arti: Mengingatkan akan sesuatu.
Contoh: Im not sure what, but his face rings a bell to me.
22. Run in the family
Arti: Kebiasaan yang sudah mendarah daging dalam keluarga.
23. Safe and sound
Arti: Aman terkendali.
24. Saved by the bell
Arti: Selamat dari bahaya atau situasi buruk yang hampir saja terjadi (nyaris).
Ungkapan Bahasa Inggris yang berasal dari petinju yang hampir KO namun
terselamakan oleh bel tanda berakhirnya ronde.
25. Scapegoat
Arti: Kambing hitam. Orang yang dipersalahkan jika suatu kejadian berjalan tidak
semestinya.
26. Southpaw
Arti: Kidal.
27. Take a hike
Arti: Mengusir seseorang.
Contoh: Why dont you take a hike or something
28. Take for granted
Arti: Sesuatu yang tidak dihargai, karena dianggap sudah selayaknya didapat.
Contoh: He has taken Anne for granted. Dia tidak menghargai Anne, karena merasa
bersama Anne bukan hal yang istimewa, tetapi adalah hal biasa yang sudah
selayaknya ia peroleh.
29. Take its toll
Arti: Kerusakan/kerugian akibat suatu hal/perbuatan.
Contoh: His bad lifestyle has already taken its toll, he got sick right now.
30. The whole nine yards
Arti: Segalanya, semuanya.
31. Tie the knot
Arti: Menikah.
32. Under the table
Arti: Perjanjian di bawah meja, sesuatu yang tidak sah/ilegal.
33. Vanish into thin air
Arti: Menghilang tanpa jejak.
34. Water under the bridge
Arti: Kejadian di masa lalu yang sekarang sudah tidak penting lagi.
35. Wild goose chase
Arti: Mengejar sesuatu yang sia-sia.

More Related Content

70 ungkapan bahasa inggris populer dan terjemahannya

  • 1. 70 Ungkapan Bahasa Inggris Populer dan Terjemahannya Posted on September 25, 2012Posted in: Pengetahuan Ketika menonton film atau membaca buku impor, kita kadang-kadang menemukan idiom atau ungkapan Bahasa Inggris yang tidak kita mengerti artinya. Idiom adalah kata-kata atau frasa yang bersifat metafora, dan umum dipakai dalam pembicaraan sehari-hari untuk memperkaya variasi bahasa. Bagi kita yang perlu menulis dalam bahasa Inggris, misalnya para mahasiswa dan blogger, cukup penting untuk menggunakan beberapa ungkapan Bahasa Inggris dalam menyusun sebuah tulisan. Penerapan English idioms yang tepat dapat menghilangkan kesan kaku dalam artikel. Selain itu, hal ini juga bisa menandakan bahwa artikel ditulis secara profesional, yang akan menaikkan daya jual tulisan. Di bawah ini bisa anda baca beberapa ungkapan Bahasa Inggris populer yang biasa ditemukan dalam kehidupan sehari-hari. Ungkapan Bahasa Inggris A-H: 1. A walk in the park Arti: Pekerjaan yang sangat mudah (seperti berjalan-jalan di taman). 2. A dime a dozen Arti: Sesuatu yang biasa/umum dan mudah didapat. Contoh: People with your skills are a dime a dozen these days. 3. A piece of cake/easy as pie Arti: Pekerjaan yang sangat mudah, pie adalah istilah slang Amerika untuk gampang. 4. A taste of your own medicine Arti: Diucapkan ketika seseorang mendapat perlakuan sama seperti bagaimana ia biasa memperlakukan orang lain. 5. Achilles heel Arti: Titik lemah seseorang (Achilles adalah tokoh legenda Yunani yang kebal senjata kecuali di bagian lututnya). 6. Apple of my eye Arti: Seseorang yang disayangi/dihargai melebihi orang lain. 7. Back To Square One Arti: Harus mengulangi segalanya dari awal (mulai dari nol).
  • 2. 8. Bark up the wrong tree Arti: Marah/mengomel/memberi saran/berbicara/meminta kepada orang yang salah. 9. Bed of Roses Arti: Sesuatu yang mewah dan menyenangkan. 10. (The) Benefit of the doubt Arti: Mempercayai seseorang ketika orang tersebut berada pada posisi meragukan. Contoh: Despite all rumors seem against Anna, I still give her the benefit of the doubt. 11. Better safe than sorry Arti: Lebih baik bersiap-siap daripada menyesal (sedia payung sebelum hujan). 12. Blessing in disguise Arti: Berkah yang tidak disadari sebelumnya (semua hal ada hikmahnya). 13. Blue moon Arti: Hal yang jarang terjadi (kejadian langka). 14. Break A Leg Arti: Cara menyampaikan semoga berhasil tanpa mengucapkan good luck. Ungkapan Bahasa Inggris yang berasal dari sebuah takhayul dari dunia teater, di mana mengucapkan good luck dipercaya membawa sial, sehingga diganti dengan break a leg. 15. Breaking the ice Arti: memecah ketegangan. 16. Call it a day Arti: Break atau istirahat dari suatu pekerjaan (sampai hari ini berakhir). 17. Can of Worms Arti: Tindakan yang akan mengakibatkan masalah. Contoh: Calling him again is like opening a can of worms 18. Cat got your tongue? Arti: Terdiam ketika seharusnya mengatakan sesuatu. Contoh: Why dont you say something? Does cat got your tongue?
  • 3. 19. Close call Arti: Kejadiaan yang sangat dekat dengan bahaya. Contoh: The car almost hit me. It was a close call. 20. Come clean Arti: Berterus terang, membuka kebohongan/rahasia, mengaku. 21. Come what may Arti: Apapun yang terjadi, terjadilah. 22. Cross your fingers Arti: Menyilangkan jari telunjuk dengan jari tengah adalah gesture untuk mengharapkan agar hal berlangsung sesuai keinginan kita. Ungkapan ini berarti meminta seseorang agar berharap segalanya baik-baik saja (tidak perlu ditindak lanjuti dengan secara literal menyilangkan jari). Contoh: Your test is tomorrow, right? Just do your best and cross your fingers! 23. Cut like (hot) knife through butter Arti: Memotong sesuatu dengan mudah (seperti pisau panas menembus mentega). 24. Dont hold your breath Arti: Jangan menunggu sesuatu yang belum tentu akan terjadi. 25. Drop it Arti: Untuk menghentikan pembicaraan. Contoh: Just drop it! I already told you that I dont want to discuss this matter. 26. Easier said than done Arti: Beribicara lebih mudah daripada mengerjakan, tidak semudah kelihatannya. 27. Far cry Arti: Sangat berbeda (yang lebih buruk/jelek). Contoh: This restaurant is quite good, but its a far cry compared to the one we visited last week. 28. Fish story Arti: Cerita bohong. 29. Get cold feet Arti: Menjadi gugup/grogi (biasanya ketika akan tampil di depan umum). 30. Get up on the wrong side of the bed Arti: Ungkapan Bahasa Inggris yang berasal dari sebuah takhayul di mana jika seseorang punya kebiasaan bangun tidur selalu dari satu sisi kasur yang sama (kanan/kiri), maka jika dia bangun di sisi yang salah akan mendapat sial sepanjang hari. Contoh: A: Im having a horrible day! B: Really? Did you get up on the wrong side of the bed this morning? 31. Get the blues Arti: menjadi sedih atau depresi. 32. Good samaritan Arti: orang yang murah hati, dermawan. 33. Greek gift Arti: Hadiah yang merugikan si penerima. 34. Head over heels Arti: Sangat senang/bahagia, bisanya karena jatuh cinta. 35. Hold your horses Arti: Bersabarlah.
  • 4. Ungkapan Bahasa Inggris I-Z: 1. I call shotgun Arti: Duduk di sebelah sopir ketika hendak berpergian dengan mobil. Siapa yang lebih cepat mengatakan ini, dialah yang berhak. 2. Jack of all trades Arti: Orang yang serba bisa dalam usaha. 3. Knock it off! Arti: Hentikan! 4. Last but not least Arti: Berada di urutan terakhir, namun bukan berarti kalah penting dari yang lain. Contoh: Last but not least, Id like to thank you. 5. Loose cannon Arti: Orang yang tidak bisa diprediksi. Bisa sangat membantu, namun kemungkinan besar merusak/merugikan jika tidak diawasi. 6. Man proposes, God disposes Arti: Manusia punya rencana, Tuhan yang menentukan. 7. Mind over matter Arti: Menyatakan kekuatan pikiran (willpower). 8. More than meets the eye Arti: Sesuatu yang memilik arti lebih daripada yang terlihat mata. 9. Needle in a (hay)stack Arti: Jarum dalam tumpukan jerami, mencari sesuatu yang hampir mustahil. 10. Nest egg Arti: Uang simpanan, tabungan. 11. No sweat Arti: Bukan masalah, mengerjakan sesuatu tanpa perlu berkeringat. 12. Off the hook Arti: Lepas dari situasi sulit/kewajiban, tidak perlu lagi melakukan sesuatu. 13. On the house Arti: Ditraktir oleh tuan rumah. Contoh: Eat everything you want, its on the house. 14. On the tip of the tongue Arti: Hampir ingat, kata yang sudah di ujung lidah tapi sulit diucapkan. 15. Pat on the back Arti: Tanda menyetujui (to give someone a pat on the back). 16. Peeping Tom Arti: Orang yang suka mengintip, suka mengamati seseorang. 17. Pep talk Arti: Kata-kata/pembicaraan yang bertujuan untuk menyemangati. Misal dalam olahraga, pelatih memberi pep talk ketika timnya sedang tertinggal dari lawan. 18. Poker face Arti: Ekspresi wajah yang tidak bisa dibaca. Ungkapan Bahasa Inggris yang berasal dari permainan poker, di mana pemain poker cenderung berusaha membaca ekspresi wajah lawan untuk menentukan seseorang sedang menggertak atau tidak.
  • 5. 19. Pushover Arti: Orang/pihak yang mudah disingkirkan/diperintah/dikendalikan. Contoh: Shes such a pushover, as she will do anything her husband says. 20. Rain check Arti: Menunda sesuatu, menjadwalkan ulang, atau menghindari pertemuan secara halus. Contoh: A: Will you have lunch with me? B: I think Im gonna take a rain check (bisa berarti kita makan siang bersama lain kali saja atau menolak secara halus). 21. Ring a bell Arti: Mengingatkan akan sesuatu. Contoh: Im not sure what, but his face rings a bell to me. 22. Run in the family Arti: Kebiasaan yang sudah mendarah daging dalam keluarga. 23. Safe and sound Arti: Aman terkendali. 24. Saved by the bell Arti: Selamat dari bahaya atau situasi buruk yang hampir saja terjadi (nyaris). Ungkapan Bahasa Inggris yang berasal dari petinju yang hampir KO namun terselamakan oleh bel tanda berakhirnya ronde. 25. Scapegoat Arti: Kambing hitam. Orang yang dipersalahkan jika suatu kejadian berjalan tidak semestinya. 26. Southpaw Arti: Kidal. 27. Take a hike Arti: Mengusir seseorang. Contoh: Why dont you take a hike or something 28. Take for granted Arti: Sesuatu yang tidak dihargai, karena dianggap sudah selayaknya didapat. Contoh: He has taken Anne for granted. Dia tidak menghargai Anne, karena merasa
  • 6. bersama Anne bukan hal yang istimewa, tetapi adalah hal biasa yang sudah selayaknya ia peroleh. 29. Take its toll Arti: Kerusakan/kerugian akibat suatu hal/perbuatan. Contoh: His bad lifestyle has already taken its toll, he got sick right now. 30. The whole nine yards Arti: Segalanya, semuanya. 31. Tie the knot Arti: Menikah. 32. Under the table Arti: Perjanjian di bawah meja, sesuatu yang tidak sah/ilegal. 33. Vanish into thin air Arti: Menghilang tanpa jejak. 34. Water under the bridge Arti: Kejadian di masa lalu yang sekarang sudah tidak penting lagi. 35. Wild goose chase Arti: Mengejar sesuatu yang sia-sia.