1. Perkataan dalam bahasa Melayu dieja mengikut
pola keselarasan vokal.
Namun terdapat kekecualian bagi perkataan
yang dipinjam daripada bahasa asing.
Ejaan kata pinjaman daripada bahasa
asing tidak tertakluk kepada pola keselarasan
vokal tersebut.
2. Contoh perkataan pinjaman daripada
bahasa Nusantara tidak terikat dengan
pola keselarasan vokal , iaitu:
aneh
perabot
awet
seksa
pamar
gembleng
calon
tulen
lakon
pepet
3. Contoh perkataan pinjaman daripada
bahasa Inggeris tidak terikat dengan pola
keselarasan vokal, iaitu:
atom
tiket
atlet
piket
pakej
pistol
setem
4. Kekecualian pola keselarasan vokal
bagi kata- kata pinjaman
Bil
Pola vokal
Contoh bahasa
Nusantara
Contoh bahasa
Inggeris
1.
a – e (taling)
aneh
panel
2.
a–o
calon
faktor
3.
e (pepet) – e (taling)
gembleng
4.
e (pepet) - o
bedok
5.
i – e (taling)
imlek
6.
i–o
ijon
gabenor
diftong
5. Kekecualian pola keselarasan vokal
bagi kata- kata pinjaman
Bil
Pola vokal
Contoh bahasa
Nusantara
7.
u – e (taling)
tulen
8.
u–o
lecucon
kupon
9.
a - e (pepet)
pakem
teater
10.
e (taling) - i
objektif
11.
e ( taling) - u
petroleum
12.
e (pepet) – e (pepet)
pepet
Contoh bahasa
Inggeris
6. Kekecualian pola keselarasan vokal
bagi kata- kata pinjaman
Bil
Pola vokal
Contoh bahasa
Nusantara
Contoh bahasa
Inggeris
13.
i – e (pepet)
iseng
filem
14.
o–i
fosil
15.
o-u
bonus
16.
u - e ( pepet)
17.
e (taling) – e (pepet)
meter
18.
o – e (pepet)
Oktober
lumer
skuter
7. Peraturan khas dalam mengeja kata
pinjaman
(a) Melakukan penyesuaian ke atas huruf-huruf
konsonan tertentu
Contoh:
Penyesuaian huruf
Bahasa Inggeris
Bahasa Melayu
c→s
cent
sen
c→k
carbon
karbon
q→k
quality
kualiti
taxi
teksi
x → ks
8. (b) Menggugurkan satu daripada gabungan huruf
konsonan yang sama.
Contoh:
Huruf
Bahasa Inggeris
Bahasa Melayu
bb → b
lobby
lobi
pp → p
apple
epal
ss → s
express
ekspres
jazz
jaz
zz → z
9. (c) Menyesuaikan huruf bagi gabungan perkataan
dua huruf vokal
Contoh:
Huruf
Bahasa Inggeris
Bahasa Melayu
ae → e
aesthetics
estetik
ee → i
beer
bir
oe → e
foetus
fetus
tissue
tisu
ue → u