狠狠撸

狠狠撸Share a Scribd company logo
自動換頁
Auto page forward
編輯配樂:老編西歪
changcy0326
The Coconut Grove Eco-Tourism Zone is located east of Hoi An,
about 3 km away from the city center. This large coconut grove is
adjacent to where three famous rivers in Hoi An meet the sea.
椰林生態旅遊區 位於會安以東,距離市中心約 3 公里。這片大椰林
毗鄰會安三條著名河流的入海處。
Eco-Tourism Area, Coconut Country
椰林 生態旅遊區
Hoi An Memories Restaurant
會安回憶餐廳
Bamboo Basket Boat (Coconut Basket Boat): Originally a small boat used by local fishermen
for fishing in the offshore, it is made of bamboo strips, which is strong and beautiful.
竹筒船(椰籃船):原是當地漁民在近海捕魚所使用的小船,由竹條製成,堅固又美觀。
Everything here is made from Vietnam’s national tree, bamboo.
這裡的一切都是用越南的國樹 —— 竹子製成的。
The couplets on the bamboo curtains are a bit like the Spring
Festival couplets during the Chinese Lunar New Year.
竹簾上的對聯,有點像中國農曆新年期間的春聯。
Bamboo bridge
竹橋
The entire bamboo restaurant is built on a pond
整間竹子餐廳搭建在池塘上
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
Bamboo Basket Boat (Coconut Basket Boat)
竹筒船 (椰籃船)
There are too many fish in the pond
池塘中魚兒多到不行
Tourists waiting to take the bamboo boat
等待坐竹筒船的遊客們
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
Bamboo boat boarding area by the river
河邊竹筒船搭乘處
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
Each bamboo boat carries 2 people and is paddled by local farmer boatmen.
每「個」竹筒船搭乘 2 人,由當地農民船夫操槳。
Bamboo boats shuttle through the coconut grove
waterways and enjoy the natural scenery.
竹筒船穿梭於椰林水道,享受自然風光。
Local farmers perform fishing with net
當地農民表演撒網捕魚
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
Two bamboo boat fleets meet in the coconut grove stream
兩個竹筒船隊 在椰林溪中相會
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
The stream gradually opens up
溪流逐漸開闊
The bamboo boats stop here
竹筒船在此停住
Bamboo boat stunt show begins
竹筒船 特技表演 開始
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
In conjunction with the music, the bamboo boat
spin stunts were performed to the extreme.
配合著音樂,竹筒船旋轉特技表演到了極致。
Stop! Balance the bamboo boat to stop turning.
停!平衡竹筒船 以停止轉動。
Stuntmen collect audience tips on paddles.
特技演員收取船槳上的觀眾小費。
Brave audience boarded the stunt bamboo boat to
experience the thrill of stunt performance.
勇敢的觀眾登上特技竹筒船,體驗特技表演的快感。
Of course, tipping is always inevitable.
當然給小費總是免不了的。
Temporary stage for popular music on a bamboo boat in the stream
溪流中竹筒船上 熱門音樂臨時舞台
The singers had fun with the audience in the sound of music.
歌手在樂聲中,與觀眾同樂。
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
In the end, both the audience and the singer,
who was full hand of tips, were all happy.
最後,觀眾與滿手小費的歌手 皆大歡喜。
There are many crabs deep in the “Water Coconut Grove beside the shore.
岸邊的「水椰林」 深處 有很多螃蟹。
Crab fishing is also one of the sideshows
釣螃蟹也是 餘興節目 之一
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
The relaxing and joyful program lasted for an hour.
輕鬆歡樂的節目 持續了一個小時。
The audience embarked on the return trip in a happy mood.
觀眾們懷著愉快的心情 踏上回程。
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx
Return to the boarding location
回到上船地點
Ashore! Don’t forget to tip the boatman.
上岸了!別忘了給船夫的小費。
Going away!
離 去 !
Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx

More Related Content

Bamboo Boat Tour, Hoi An, Vietnam (越南會安 竹筒船之旅).ppsx

  • 2. The Coconut Grove Eco-Tourism Zone is located east of Hoi An, about 3 km away from the city center. This large coconut grove is adjacent to where three famous rivers in Hoi An meet the sea. 椰林生態旅遊區 位於會安以東,距離市中心約 3 公里。這片大椰林 毗鄰會安三條著名河流的入海處。
  • 3. Eco-Tourism Area, Coconut Country 椰林 生態旅遊區
  • 4. Hoi An Memories Restaurant 會安回憶餐廳
  • 5. Bamboo Basket Boat (Coconut Basket Boat): Originally a small boat used by local fishermen for fishing in the offshore, it is made of bamboo strips, which is strong and beautiful. 竹筒船(椰籃船):原是當地漁民在近海捕魚所使用的小船,由竹條製成,堅固又美觀。
  • 6. Everything here is made from Vietnam’s national tree, bamboo. 這裡的一切都是用越南的國樹 —— 竹子製成的。
  • 7. The couplets on the bamboo curtains are a bit like the Spring Festival couplets during the Chinese Lunar New Year. 竹簾上的對聯,有點像中國農曆新年期間的春聯。
  • 9. The entire bamboo restaurant is built on a pond 整間竹子餐廳搭建在池塘上
  • 11. Bamboo Basket Boat (Coconut Basket Boat) 竹筒船 (椰籃船)
  • 12. There are too many fish in the pond 池塘中魚兒多到不行
  • 13. Tourists waiting to take the bamboo boat 等待坐竹筒船的遊客們
  • 15. Bamboo boat boarding area by the river 河邊竹筒船搭乘處
  • 17. Each bamboo boat carries 2 people and is paddled by local farmer boatmen. 每「個」竹筒船搭乘 2 人,由當地農民船夫操槳。
  • 18. Bamboo boats shuttle through the coconut grove waterways and enjoy the natural scenery. 竹筒船穿梭於椰林水道,享受自然風光。
  • 19. Local farmers perform fishing with net 當地農民表演撒網捕魚
  • 22. Two bamboo boat fleets meet in the coconut grove stream 兩個竹筒船隊 在椰林溪中相會
  • 24. The stream gradually opens up 溪流逐漸開闊
  • 25. The bamboo boats stop here 竹筒船在此停住
  • 26. Bamboo boat stunt show begins 竹筒船 特技表演 開始
  • 28. In conjunction with the music, the bamboo boat spin stunts were performed to the extreme. 配合著音樂,竹筒船旋轉特技表演到了極致。
  • 29. Stop! Balance the bamboo boat to stop turning. 停!平衡竹筒船 以停止轉動。
  • 30. Stuntmen collect audience tips on paddles. 特技演員收取船槳上的觀眾小費。
  • 31. Brave audience boarded the stunt bamboo boat to experience the thrill of stunt performance. 勇敢的觀眾登上特技竹筒船,體驗特技表演的快感。
  • 32. Of course, tipping is always inevitable. 當然給小費總是免不了的。
  • 33. Temporary stage for popular music on a bamboo boat in the stream 溪流中竹筒船上 熱門音樂臨時舞台
  • 34. The singers had fun with the audience in the sound of music. 歌手在樂聲中,與觀眾同樂。
  • 36. In the end, both the audience and the singer, who was full hand of tips, were all happy. 最後,觀眾與滿手小費的歌手 皆大歡喜。
  • 37. There are many crabs deep in the “Water Coconut Grove beside the shore. 岸邊的「水椰林」 深處 有很多螃蟹。
  • 38. Crab fishing is also one of the sideshows 釣螃蟹也是 餘興節目 之一
  • 40. The relaxing and joyful program lasted for an hour. 輕鬆歡樂的節目 持續了一個小時。
  • 41. The audience embarked on the return trip in a happy mood. 觀眾們懷著愉快的心情 踏上回程。
  • 43. Return to the boarding location 回到上船地點
  • 44. Ashore! Don’t forget to tip the boatman. 上岸了!別忘了給船夫的小費。