際際滷

際際滷Share a Scribd company logo
La Caffarella Letteraria
Artisti, poeti e letterati, studiosi si sono ispirati
 all'ambiente straordinario della Caffarella, a partire
     da Du Perac nel Cinquecento, da Piranesi nel
      Settecento, da Goethe e da Canova ai primi
       dell'Ottocento, che vi hanno trovato fonte
d'ispirazione a seconda delle pi湛 mutevoli sfumature
del sentimento, della ricerca mitologica e dal piacere
   arcadico alla rievocazione storica, dalla ricerca
          erudita alla ricostruzione fantastica.
Questo "pellegrinaggio artistico-letterario" 竪 stato
    particolarmente intenso a partire dalla met del
'700, e per un secolo fino alla met dell'800, quando
    ogni uomo di cultura europeo che si rispettasse
 doveva aver compiuto almeno un viaggio in Italia,
  paese ricco di testimonianze del passato classico
   (greco e romano), di paesaggi bucolici e sempre
  vivacizzato da feste, spettacoli teatrali e musicali.
Piranesi,architetto,
                                incisore, scenografo,
                                acquafortista e teorico
                                dellarchitettura italiano
                                del XVIII secolo, trae
                                dalle colossali rovine il
                                sentimento nuovo e
                                nostalgico di un mondo
                                ideale, incommensurabile
                                e grandioso, ormai perduto
                                e corroso. Questo ne fa un
Riesci a a riconoscere questo   precursore della sensibilit
posto?                          romantica

 E' la fonte Egeria!!
Anche Lord Byron rimase colpito dal fascino di
                 questo parco....
The mosses of thy fountain still are
sprinkled
With thine Elysian water-drops; the face
Of thy cave-guarded spring with years
unwrinkled,
Reflects the meek-eyed genius of the
place,
Whose green, wild margin now no more
erase
Art's works; nor must the delicate waters
sleep,
Prison'd in marble -- bubbling from the
base
Of the cleft statue, with a gentle leap
The rill runs o'er -- and round -- fern,
flowers, and ivy creep,
Goethe scrisse:
Oggi ho visitato la Ninfa Egeria,
 poi il Circo di Caracalla,

i resti dei sepolcri
lungo la via Appia



                         e la tomba di
                         Metella,(...)
Quegli uomini lavoravano per
l'eternit, ed avevano calcolato tutto
    meno la pazzia dei devastatori,
    innanzi alla quale tutto doveva
                cedere.
Caffarella letteraria

More Related Content

Caffarella letteraria

  • 2. Artisti, poeti e letterati, studiosi si sono ispirati all'ambiente straordinario della Caffarella, a partire da Du Perac nel Cinquecento, da Piranesi nel Settecento, da Goethe e da Canova ai primi dell'Ottocento, che vi hanno trovato fonte d'ispirazione a seconda delle pi湛 mutevoli sfumature del sentimento, della ricerca mitologica e dal piacere arcadico alla rievocazione storica, dalla ricerca erudita alla ricostruzione fantastica.
  • 3. Questo "pellegrinaggio artistico-letterario" 竪 stato particolarmente intenso a partire dalla met del '700, e per un secolo fino alla met dell'800, quando ogni uomo di cultura europeo che si rispettasse doveva aver compiuto almeno un viaggio in Italia, paese ricco di testimonianze del passato classico (greco e romano), di paesaggi bucolici e sempre vivacizzato da feste, spettacoli teatrali e musicali.
  • 4. Piranesi,architetto, incisore, scenografo, acquafortista e teorico dellarchitettura italiano del XVIII secolo, trae dalle colossali rovine il sentimento nuovo e nostalgico di un mondo ideale, incommensurabile e grandioso, ormai perduto e corroso. Questo ne fa un Riesci a a riconoscere questo precursore della sensibilit posto? romantica E' la fonte Egeria!!
  • 5. Anche Lord Byron rimase colpito dal fascino di questo parco.... The mosses of thy fountain still are sprinkled With thine Elysian water-drops; the face Of thy cave-guarded spring with years unwrinkled, Reflects the meek-eyed genius of the place, Whose green, wild margin now no more erase Art's works; nor must the delicate waters sleep, Prison'd in marble -- bubbling from the base Of the cleft statue, with a gentle leap The rill runs o'er -- and round -- fern, flowers, and ivy creep,
  • 6. Goethe scrisse: Oggi ho visitato la Ninfa Egeria, poi il Circo di Caracalla, i resti dei sepolcri lungo la via Appia e la tomba di Metella,(...)
  • 7. Quegli uomini lavoravano per l'eternit, ed avevano calcolato tutto meno la pazzia dei devastatori, innanzi alla quale tutto doveva cedere.