Buku ini memberikan panduan singkat tentang belajar bahasa Jepang secara praktis dengan menggunakan percakapan dan frasa dasar dalam konteks kehidupan sehari-hari. Penulis mengkombinasikan metode penulisan sastra, ilmiah, dan humor dalam penyajian materinya untuk membuat pelajaran bahasa menjadi lebih menyenangkan.
3. B e l a j a r C a r a G I L A a l a A n z t B e e
B a h a s a J e p a n g
Copyright ? Dedi Saputra 2009
Disebarkan pertama kali oleh Dedi Saputra
Terbatas untuk kawan-kawan terdekat
Desain Sampul: Dedi Saputra
Tata Letak: Dedi Saputra
Editor: Putri Salsabila
Cetakan Pertama: Januari 2009
Penulis bisa dihubungi melalui:
Telp:
+6285624277737
E-Mail:
dedisaputra@gmail.com
Chat:
jangmq@yahoo.com
5. "When you know sky and earth,
victory is inexhaustible."
Sun Tzu, The Art of War
6. Pra Kata
Sepertinya didunia ini cuma gue saja orang yang
gak bisa bahasa jepang, tapi berani mengeluarkan buku
belajar bahasa jepang. Hehehehe
Sebenernya, gini awalnya. Gue punya kebiasaan
merangkum kata-kata dalam bahasa jepang yang gue
anggap penting. Nah seiring waktu berjalan (cieee..
seiring nih ye..), koleksi kataku pun menjadi semakin
banyak. Meskipun semuanya gak gue hapal. Suerr.. gak
boong!!! Hihihi
Nah karena banyak kata yang ditulis, namun tak
semua terhapalkan. Gue pun akhirnya menemukan
metode belajar yang jauh lebih asyik. Yaitu Belajar Cara
GILA, yang menggabungkan metode penulisan sastra,
penulisan karya ilmiah serta komedi romantis. Wekss!!!
Kayak film aja. Ya, kapan lagi belajar bahasa, tapi kayak
nonton SRIMULAT. Hihihi Ya gak? Jangan sampai
belajar jadi beban. Tapi jadikanlah belajar itu suatu
kebutuhan (IKIP Mode: ON).
Terakhir dari gue, gue cuman bilang sorry kalo
buku-bukuan ini gak sempurna. Maklum, soalnya yang
nulis bukan anak sasta jepang. Tapi anak sastra mesin.
Syukurlah yang ngeditnya anak sastra jepang. Jadi kalo da
yang salah-salah kata, ada yang bisa disalahin. Yaitu Dek
Putri, Wong Suroboyo nan baek ati. Hihi
7. Terakhir (sekarang beneran deh, ini yang
terakhir), gue mau bilang terima kasih buat kawan-kawan
gue yang udah mensupport untuk membukukan koleksi
gue ini. Terutama Putri Siput (Putik), sang kekasih hati,
Disty, Myunk, Nana, Rina, Agus, Dian, Opik, dan Atek.
Tak lupa gue mau ngucapin terima kasih buat Putri
Salsabila yang udah mau ngedit bahasa jepang gue yang
ancur buanget ini. Arigatou Sensei...!!!!
Penulis,
Dedi Saputra
(AntzBee, panggilan sang kekasih hati untukku)
8. BAB I
Mengenal Jepang
UNIT I
Sejarah Bahasa Jepang
Nah sebelum kita belajar tentang bahasanya,
alangkah lebih baiknya jika kita mempelajari sejarahnya
terlebih dahulu.
Bahasa jepang atau Nihon-go menurut orang
jepang nya sono, merupakan bahasa yang termasuk
kedalam rumpun bahasa altaik. Serumpun sama bahasa
Turki di Eropa sono, serumpun ma bahasa azeri di
azerbaijan, juga serumpun ma bahasa turkmen, atau
kazakh di bekas negara uni soviet. Tapi meskipun
serumpun dengan bahasa-bahasa itu, bahasa jepang
memiliki kekhasan yang tidak dimiliki oleh bahasa-bahasa
tersebut. Salah satunya adalah banyaknya kosa kata china
dalam Bahasa Jepang (contoh kecilnya adalah Teh, yang
dalam Bahasa China dan Jepang adalah Cha)
Pengaruh dari China yang lainnya adalah dalam
tata cara penulisannya. Bahasa jepang awalnya ditulis
menggunakan huruf kanji atau huruf china, namun
perlahan-lahan para sastrawan jepang mulai
mengkombinasikan huruf Kanji dengan huruf Katakana
dan Hiragana yang dibuat oleh orang jepang asli.
9. Sehingga sekarang bahasa jepang ditulis menggunakan
kombinasi ketiga jenis huruf tersebut.
Tapi jangan khawatir, gue akan mempermudah lu
semua. Karena gue disini akan menggunakan huruf
ROMAJI atau huruf latin sebagai huruf pembantu. Secara
gue juga belum lancar baca Katakana ma Hiragana.
Hehehehe Gubrags..!!!
Unit II
Percakapan Dasar
Kalo nanti lu ketemu ma orang jepang, lu bisa
menyapanya dengan percakapan sederhana dibawah ini.
Lupakan dulu grammar atau tata bahasa yang ngejelimet.
Lu pakai saja percakapan dibawah ini. Let it flow (Bisa-
bisa nanti malah mereka yang belajar bahasa indonesia
dari kita. Hiihihihihi).
Btw, sebagai pengantar, tulisan berkapital dalam
kurung baca menandakan PENEKANAN. Sedangkan
warna oranye adalah artinya.
? Konnichi wa (baca: konnici WA)
Halo
Bisa juga artinya Hai.. atau Woyy.. J Ini dipakai kalo
lu ketemu ma mereka
10. ? Ohayoo Gozaimasu (baca: ohaYOO gozaimas)
Selamat paagii...!!!
Nah kalo lu nanti dah dekat dengan mereka, lu cukup
berkata, OHAYOO. Sama aja kayak lu bilang ke temen
lu, PAAAGGIIII..!!
? Hajimemashite (baca: hajimemaste)
Senang bertemu Anda
Kalo lu susah hapal dengan kata ini, coba aja lu ingat
pak haji yang makan sate. Hihihi... Hajimakansate.
Enyak..enyak...
? Watashi wa Dedi desu (baca: watashiWA dedi des)
Gue Dedi
Tinggal lu ganti aja tuh nama gue nya. Awas kalo pake
nama yang sama kayak gue..!!
? Anata wa Indonesia-jin desu ka (baca: anata WA
Indonesia jing des KA?)
Lu orang indonesia..?
Ya bukanlah, dodol!!!! Orang Jepang itu pun
menjawab dengan dongkol!
? Kore wa nan desu ka (baca: kore WA nan des KA?)
Apaan niihh..??
Ini celana gue. Ngapain lu pegang-pegang celana
gue..? Lu homo yah..? Eiitt.. jangan tanya sambil
nyuri-nyuri kesempatan dong bro.
11. ? Sore wa nan desu ka (baca: sore WA nan des KA?)
Apaan tuhh..??
Itu mobil. Lu dari kampung yah..?? Hihihihihi
? Kore wa hon desu (baca: kore wa HONG des)
Ini Buku
Jangan ditambahin, INI BUKU BUDI
? Kono hon wa tomodachi no desu (baca: kono hong
WA tomodaci no des)
Ini adalah buku temen saya
Arti sebenarnya: Ini buku, temen saya punya. Sama aja
yah artinya..? Hihihi
? Shibaraku desu ne (baca: shibaraku des NE..)
Udah lama niihh
Kalo lu lagi nunggu temen lu yang belum dateng-
dateng, lu bisa pake ini.
? Anata wa isogashii desu ka (baca: anata WA
isogashi des KA?)
Lu sibuk yah..?
Iya neh. Sibuk nyusun Kumpulan Seri Belajar Cara
GILA. Hehe
? Dedi-san wa nansai desu ka (baca: Dedi sang WA
nan sai des KA?)
Tuan Dedi berapa umurnya?
Aaadaaa deehh pengen tau aje
12. ? Ganbatte kudasai (baca: gambatTE kudaSAI)
Semoga beruntung
Thanks bro :>
Btw, dibawah ini adalah kumpulan frase penting
lainnya, yang juga cukup penting buat lu pelajari.
? Domo hai atau thanks
? lie gak
? Hai ya
? Wakarimasen gue gak ngerti gue gak paham
? Shiriiriasen gua gak tau jawaban untuk
pertanyaan lu itu.
? Zenzen itu bukan apa-apa
? Ii desu ne ide yang bagus
? Yatta berhasil..!!!!!!
? Omedeto selamaattt..!!!
? Yokoso selamat datang
? Shinpai shinaide jangan khawatir!!! Nyantei
aja..
? So, so ya lu bener, ya lu bener!!!
Gunakan kalo lu lu setuju ma pernyataan rekan bicara
lu. Awas jangan diplesetin jadi.. Su, su
pangalengan Hihihihi..
? Dame hey gak boleh seperti itu!! Itu buruk!!!
Gunakan kalo lu ingin orang itu berhenti melakukan
sesuatu yang lu pikir itu buruk. Tapi inget.., gunakan
hanya pada temen deket, saudara, atau anak-anak.
Jangan pernah gunakan itu buat orang-orang tua.
13. Btw, Dame boleh digunakan kalo pas ditilang polisi
loh Pak, dame aja yah.. dame yah?? Itu mah
damai oon
? Enryo shinaide jangan malu lah.
Kalo lu kedatangan tamu terus menawarkan makanan
atau minuman, katakan ini yah.
? Mottainai sia-sia aja....
Katakan ini kalo lu kira pembicaraannya sia-sia. Atau
katakan ini kalau seseorang itu banyak yang gak bener
omongannya.
? Osakini sorry, tapi gue mesti pergi
Kalo lagi ketemuan ma orang-orang, terus lu mesti
pergi duluan, katakan ini aja.
? Sasuga seperti biasa, gue kagum ma lu...
Katakan ini kalo temen lu menang pertandingan atau
kompetisi. Atau pada gue yang udah nulis tulisan gak
penting ini buat lu-lu pade Hihihi
? Gambatte lakukan yang terbaik..!!
Orang jepang percaya kalo usaha itu jauh lebih
penting daripada ma hasil. Sama kayak kita-kita lah,
orang indonesia. Nah kalo temen-temen kita lagi ujian
katakan saja ini.
14. ? Shoganai gak da pilihan/gak ada lagi yang bisa
dikerjakan
Ini kalu lu nyerah pada situasi yang mana emang lu
gak ada lagi solusi.
? Okage-sama de beruntungnya./thanks buat lu
Kalo dalam bahasa indonesia ditanyain apa kabar, kita
mungkin cukup menjawab BAIK. Tapi dalam bahasa
jepang ada pilihan lain yang lebih sopan dibandingkan
dengan BAIK saja. Yaitu okage sama de, biar lebih
sopan.
? Gokuro-sama terima kasih dah buat masalah
Jika lu bos, katakan ini pada pekerja lu setiap abis
kerja. Hehe
? Yoroshiku senang ketemu ma lu / gue salut lu
dah bantu gue
? Taihen desu ne sungguh berat yah..
Gunakan kalimat ini untuk menunjukkan simpati,
contohnya ketika temen lu menceritakan masalah atau
kesulitannya.