Más info sobre material para carreras de montaña y trail running, aquí: http://carrerasdemontana.com/category/material-trail-running/
1 of 3
More Related Content
Crampones montaña ice traction manual usuario.
1. ICE TRACTION
CRAMPONS
EN Anti-slip crampons 3I811**
IT Ramponi anti-scivolo
XS-S M-L XL-XXL
3I811 AB 3I811 CD 3I811 EF
EU 35÷40 EU 40÷45 EU 45÷48
US 3÷7 US 7÷11 US 11÷13.5
2. 2. Pull the crampons on your sho-
INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI es upper front, making sure to ha-
ve a firmly stable standing and, if
Crampons must be exclusively used Questi ramponi devono essere usati possible, sitting down / Assicurar-
as a mean for a safer progression esclusivamente come strumenti per si di avere una buona stabilità o,
on iced, slippery, snowy surfaces muoversi in modo sicuro su superfici dove possibile, sedersi. Calzare la
otherwise non-viable. Stainless steel ghiacciate, sdrucciolevoli, innevate parte anteriore sopra la punta del-
chains combined with the grip of the altrimenti non percorribili. Le catene la scarpa.
steel spikes, prevent the risk of slip- in acciaio inox combinate alla presa
ping and minimize the under sole delle punte in acciaio, evitano il ri- 3. Widen the silicon binding, using
snow accumulation. The silicon band schio di scivolare e minimizzano l’ac- both hands, and pull it until you ma-
ensures a firm and easy fit. First qual- cumulo di neve sotto le calzature. La nage to wrap it on the heel of the
ity materials used for manufacturing fascia in materiale siliconico assicura shoe. Fasten the velcro strap /
these devices, grant an excellent du- una facile ed eccellente calzabilità. I Allargare la fascia siliconica con en-
rability providing the crampons are materiali impiegati garantiscono una trambe le mani, tirarla fino ad avvol-
well kept. Prior to use, ensure to have lunga durata del prodotto conservato gere il tacco della scarpa e chiudere
them correctly fitted on your shoes, correttamente. Prima dell’uso assicu- la fascia in velcro.
and verify carefully its effectiveness rarsi di averli indossati correttamente
in connection with the specific con- e verificarne la reale efficacia in fun- 4. When the crampon is correctly fit-
ditions of the path you are going to zione del terreno che si deve affron- ted, the chains should be in slight
walk over. Pay attention to the sharp tare. Prestare attenzione alle parti ap- tension / Un rampone correttamente
spikes before, during and after each puntite prima, durante e dopo l’uso. montato deve avere le catene in leg-
use. The employ of this device is not L’impiego di questo dispositivo non è gera tensione. Verificare che la ta-
recommended for children under 14 consigliato ai minori di 14 anni! In glia sia corretta
years old. In case of necessity, the caso di necessità, è indispensabile la
supervision of an adult is mandatory! supervisione di un adulto!
ATTENTION! Do not use in extreme ATTENZIONE! Non usare in attivi-
conditions or in competitions. Suit- tà estreme o agonistiche! Adatti a
able for any kind of winter shoes. qualsiasi calzatura invernale! Pack your crampons inside the carry- Conservare i ramponi nell’apposita
bag and store them in a dry, well ven- custodia di tela, in luogo asciutto e
1. Dislodge the crampons from the tilated place, away from heat sources ventilato lontano da fonti di calore
carry-bag and look for the “FRONT” and direct sun light. Do not leave e dall’azione diretta del sole. Non
indication. Un-lace the velcro strap. your crampons in the car especially lasciare i ramponi in automobile spe-
There is non difference from Left or in summer. Dry the crampons and the cialmente nei mesi estivi. Asciugare
Right / Rimuovere i ramponi dalla cu- carry bag completely after each use completamente ramponi e custodia
stodia, individuarne la parte anterio- and before packing them away. Cle- dopo ogni impiego e prima di riporli.
re (FRONT) e slacciare la fettuccia in an the crampons using only spring Pulire i ramponi utilizzando esclusiva-
velcro: non c’è differenza fra destro water and neutral soap. Dry them mente acqua pulita e sapone neutro.
BACK FRONT
e sinistro. with a soft clean cloth. Asciugare con un panno morbido.
3. WARRANTY / GARANZIA
The warranty covers any fault caused La garanzia copre qualsiasi difetto
by defective materials and their as- dovuto ai materiali impiegati ed al lo-
sembly. Excluded from the warranty ro assemblaggio. Esclusi dalla garan-
are: Normal wear, accidents, incor- zia sono: normale usura, incidenti,
rect maintenance or use, repairs or cattiva manutenzione, impiego scor-
modifications carried out without the retto, riparazioni o modifiche effettua-
written authorisation of the Manufac- te senza l’autorizzazione scritta del
turer. This warranty gives no rights produttore. Questa garanzia non dà
other than those clearly set above. alcun diritto oltre a quelli menzionati.
The necessity to use conveniently L’impiego di questo dispositivo deve
these crampons, must be determi- essere valutato dalla discrezionalità
nate by the common sense of the dell’Utente che è totalmente respon-
User which is totally responsible for sabile delle proprie azioni e di ogni
his own actions and for any kind of eventuale danno che derivi da un uso
damage or consequence caused by improprio del prodotto.
an inappropriate employ.
IST31-3I811CT rev.0 - 06/11