ºÝºÝߣ

ºÝºÝߣShare a Scribd company logo
Curso de Términos para el Comercio Internacional Lic. Fernando Hinojosa Detalles del curso e introducción
Personal introduction Santa María Reyna, Holy Trinity Math and science teacher USMP English teacher diploma PUCP Work experience USMP, UPRP, IPAE now USMP 1/2, ADEX 20, IDEX 8, Santísimo Nombre de Jesús school 11 English for Business teacher LCCI Married – 3 children Soccer, tennis, cooking, Internet, counseling
Personal introduction Like: effort, perseverance, honesty, meet deadlines Dislike: dishonesty, laziness, abuse, selfishness. Patient, experienced, not well organized,
Course details Dictionary needed Effort and participation Commitment and lack of absences Meeting deadlines English and Spanish Translation work  Calculation and documentation work Handout delegates
Extra resources www.nicenet.org Students – join a class –  class  key:  0289973U47  Complete the information – go to link sharing View links Class blog with videos http://usmp.xanga.com/   English grammar:  http://www.slideshare.net/fhinojosac/grammar-tenses-349470
Syllabi revision Read the topics covered. Explanation of some points Assessing students with tests per month Failures possibilities
General rules Time for arrival (pass the list after 15 minutes and after that , physically not present ) Normal class behavior Test schedules Absences Talk or communicate problems in advance
Trabajo grupal  cláusulas contrato Integrantes: ……….. Traducir al Inglés los siguientes párrafos: El vendedor se compromete a asumir la plena responsabilidad de que la mercancía suministrada se ajusta a las normas de seguridad del país de importación. El comprador se reserva el derecho de retener el pago de cualquier prestación en la solución de las reclamaciones pendientes y sobre los envíos realizados, sin que esto sea de satisfacción para el comprador.
Trabajo grupal  cláusulas contrato Integrantes: ……….. Traducir al Castellano 1. In the event of force majeure, strike, riot, civil conmotion, war, epidemic, quota, embargo, interruption or congestion of transportation, inability to obtain shipping space, or other causes or circumstances beyond the control of the Purchaser, which interfere with the completion of this contract, the Purchaser on giving notice thereof to the Vendor shall be entitled to cancel this contract without paying to the Vendor any damages or compensations.

More Related Content

Curso de términos para el comercio internacional

  • 1. Curso de Términos para el Comercio Internacional Lic. Fernando Hinojosa Detalles del curso e introducción
  • 2. Personal introduction Santa María Reyna, Holy Trinity Math and science teacher USMP English teacher diploma PUCP Work experience USMP, UPRP, IPAE now USMP 1/2, ADEX 20, IDEX 8, Santísimo Nombre de Jesús school 11 English for Business teacher LCCI Married – 3 children Soccer, tennis, cooking, Internet, counseling
  • 3. Personal introduction Like: effort, perseverance, honesty, meet deadlines Dislike: dishonesty, laziness, abuse, selfishness. Patient, experienced, not well organized,
  • 4. Course details Dictionary needed Effort and participation Commitment and lack of absences Meeting deadlines English and Spanish Translation work Calculation and documentation work Handout delegates
  • 5. Extra resources www.nicenet.org Students – join a class – class key: 0289973U47 Complete the information – go to link sharing View links Class blog with videos http://usmp.xanga.com/ English grammar: http://www.slideshare.net/fhinojosac/grammar-tenses-349470
  • 6. Syllabi revision Read the topics covered. Explanation of some points Assessing students with tests per month Failures possibilities
  • 7. General rules Time for arrival (pass the list after 15 minutes and after that , physically not present ) Normal class behavior Test schedules Absences Talk or communicate problems in advance
  • 8. Trabajo grupal cláusulas contrato Integrantes: ……….. Traducir al Inglés los siguientes párrafos: El vendedor se compromete a asumir la plena responsabilidad de que la mercancía suministrada se ajusta a las normas de seguridad del país de importación. El comprador se reserva el derecho de retener el pago de cualquier prestación en la solución de las reclamaciones pendientes y sobre los envíos realizados, sin que esto sea de satisfacción para el comprador.
  • 9. Trabajo grupal cláusulas contrato Integrantes: ……….. Traducir al Castellano 1. In the event of force majeure, strike, riot, civil conmotion, war, epidemic, quota, embargo, interruption or congestion of transportation, inability to obtain shipping space, or other causes or circumstances beyond the control of the Purchaser, which interfere with the completion of this contract, the Purchaser on giving notice thereof to the Vendor shall be entitled to cancel this contract without paying to the Vendor any damages or compensations.