ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
Dycometal   ru
Dycometal   ru
О КОМПАНИИ
DYCOMETAL EQUIPOS DE CONTROL DE CALIDAD, S.L. основана в 1988 году. С
самого начала задачей организации стало производство продукции, точно
воспроизводящей все природные условия и способствующей улучшению
качестваматериалов.
В течение своего существования компания успешно решает сложные задачи
по изготовлению специального оборудования для климатических испытаний
в различных областях благодаря опыту, исследовательским работам и
наличию специализированного конструкторско-технического отдела, что
позволяетобеспечиватьлюбыенужды заказчика.
Для удовлетворения нужд заказчиков в максимальной степени проектно-
конструкторскийотделизучаетвсепроекты,получаемыекомпанией.
Компания DYCOMETAL является лидером на испанском рынке и предлагает
консалтинговые услуги в области систем для проведения испытаний.
Компания проводит анализ и предлагает различные решения для проведения
необходимых испытаний, затем внедряет решение, соответствующее
требованиямзаказчика.
КОНСТРУКЦИОННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ
СТАНДАРТНЫХКАМЕР
Иногда стандартные компактные камеры не
подходят под размеры испытуемых образцов, т.е.
камера не отвечает нуждам заказчика. В таких
случаях компания DYCOMETAL предлагает каждому
заказчику подробное изучение его потребностей, по
результатам которого возможно изготовление
камеры другого объема, изменение рабочего
пространства (высоты, ширины, длины) в
з а в и с и м о с т и о т о б р а з ц а , и з м е н е н и е
горизонтального расположения, положения
холодильной группы, установка специальных
дверей и т.д., также может быть изменен цвет
к а м е р ы . П о с л е в н е с е н и я у к а з а н н ы х
конструкционных изменений камеры обеспечивают
тежеусловия.
џ Заказныевнутренниеразмеры.
џ Температура:от-70до+180°С.
џ Относительная влажность: от
10до98%.
џ Более высокая скорость
изменениятемпературы.
џ Несколько отверстий для
доступа.
џ Специальныедвери.
ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПО УСЛОВИЯМ
ЗАКАЗЧИКА
Системы дорабатываются согласно потребностям
заказчика. Доработки ведутся, если для процессов
илииспытанийтребуютсяспециальныеразмеры.
Доработки ведутся по спецификациям заказчика под
наблюдением технического отдела компании
DYCOMETAL.
Доработки включают в себя изменения под загрузку
образцов высокой массы, длительное создание
определенных условий, специальные испытания,
распылениеводыит.д.
ИСПЫТАНИЯ В СРЕДЕ
КОРРОЗИОННЫХ ГАЗОВ
Данные камеры предназначены для изучения
коррозии определенных материалов и широко
применяются в электронной промышленности при
проведении испытаний, например, по стандартам МЭК
68-2-42иМЭК68-2-43.
В камерах могут использоваться следующие газы:
SO2, H2S, NO2, Cl2. Камеры должны быть в
установленном порядке оборудованы системами
обнаружения газов, чувствительными к низкой
концентрации,создаваемойвнутрикамер.
Внутренняя вспомогательная коробка может быть
и з в л е ч е н а д л я то г о ч то б ы и с п о л ь з о в а т ь
климатическую камеру для проведения испытаний на
воздействие различных температур и влагостойкость
внормальныхусловиях.
ИСПЫТАНИЕ МОДУЛЕЙ ПОДУШЕК
БЕЗОПАСНОСТИ
Модули подушек безопасности выдерживаются при
различных температурах, затем выполняется их
подрыв для контроля качества. Подрыв может
выполняться внутри или снаружи камеры, это влияет
наконструкциюкамеры.
Если подрыв выполняется снаружи, подушка
безопасности устанавливается на тележке, вся
система синхронизируется для контроля времени
между выходным сигналом и подрывом. Если подрыв
выполняется внутри камеры, камера оснащается
большими смотровыми окнами для наблюдения за
испытанием,проводимымвнутри.
Размеры камеры могут варьироваться в зависимости
от места проведения подрыва. Если подрыв
в ы п о л н я е т с я н а р у ж и , д в е р и м о г у т б ы т ь
автоматизированы и выполнять выведение тележки.
Двери могут быть навесными, раздвижными,
двустворчатымиит.д.
џ С подрывом снаружи, внутри
иликакснаружи,такивнутри.
џ Тележка для транспортировки
образца.
џ Системаотводагазов.
џ Компенсация избыточного
давления.
џ Окнапозаказу.
џ Автоматизированныедвери.
К А М Е РА Д Л Я И М И Т А Ц И И
ВОЗДЕЙСТВИЯ СОЛНЕЧНЫХ
ЛУЧЕЙ
Камеры, имитирующие воздействие солнечных
лучей, воспроизводят условия, в которых
эксплуатируются или хранятся материалы.
Конструкция таких камер аналогична конструкции
стандартных климатических камер, их объем
варьируется от компактной настольной камеры до
модульнойкамерыбольшогообъема.
Система освещения соответствует используемому
с т а н д а р т у : м е т а л л о г а л о г е н н ы е л а м п ы ,
флуоресцентные лампы, инфракрасные лампы и
т.д.
Для испытания автомобилей имеются камеры
большого размера, предусматривающие въезд
автомобилявнутрь.
К А М Е Р Ы , К О М Б И Н И Р О В А Н Н Ы Е С
ВИБРАЦИОННЫМИУСТАНОВКАМИ
Данные камеры предназначены для одновременного
проведения испытаний на виброустойчивость и
климатическихиспытаний.
Существует множество брендов и моделей
э л е к т р од и н а м и ч е с к и х и г и д р а в л и ч е с к и х
вибростендов, таким образом, камера должна
идеально подходить к любой системе, чтобы не
допуститьутечкииспытательнойсреды.
Камеры могут изготовляться с различными степенями
свободы, условия испытаний могут варьироваться:
температура, температура и влажность, высокие
градиентытемпературыит.д.
В зависимости от требований заказчика может также
изменяться и внешний вид камер. Могут быть
изменены размеры рабочего пространства, положение
дверей, люков доступа, расстояние от рабочего
пространствадохолодильнойгруппыит.д.
џ Сочетаниелюбымивибростендами.
џ Подготовка под вертикальную,
г о р и з о н т а л ь н у ю , и л и п о д
вертикальную и горизонтальную
вибрацию.
џ Система подъема и перемещения,
ручнаяилиавтоматическая.
џ В соответствии с потребностями
заказчика.
К А М Е Р Ы , К О М Б И Н И Р О В А Н Н Ы Е С
ИСПЫТАТЕЛЬНЫМИСТЕНДАМИ
Для многих механических элементов требуются стенды
для специальных испытаний, например, на усталость
илиэксплуатационныйизнос.
В некоторых случаях для проведения испытания
э л е м е н т о в н а д о л г о в е ч н о с т ь в н а и б о л е е
неблагоприятных условиях требуется камера
специальнойконструкции.
Компания DYCOMETAL изготавливает оборудование,
адаптируя его под необходимости заказчика:
расположение технических групп в верхней части,
отдельно от рабочего пространства, изменяемые
органы управления, различные дверцы и т.д. Камеры
изготавливаются в зависимости от испытательного
стенда.
КАМЕРЫ, КОМБИНИРОВАННЫЕ С МАШИНАМИ
ДЛЯИСПЫТАНИЯНАРАЗРЫВ
Универсальные испытательные машины позволяют
проводить испытания материалов на сопротивление.
Д л я н е к о т о р ы х и с п ы т а н и й т р е б у е т с я
к о н д и ц и о н и р о в а н и е о б р а з ц о в , п о э т о м у с
универсальной испытательной машиной для контроля
параметров температуры необходимо использование
камеры.
Данные камеры обеспечивают температурный
градиент от -175 до +250 °С. Их конструкция зависит от
применяемой универсальной испытательной машины.
Камера устанавливается между двумя колоннами
машины для испытания на разрыв. Камеры могут
иметь устройство, предусматривающее регулировку по
высоте, выполняемую автоматически или вручную, для
регулировкивысотыоборудования.
ВНЕШНИЕУСТАНОВКИКОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
В некоторых случаях из-за формы, размера или
составляющих элементов испытуемую систему
сложно поместить в стандартную климатическую
камеру.
Для проведения испытаний труднодоступных деталей в
определенном температурно-влажностном режиме
часто используются внешние генераторы, связанные с
внешним рабочим пространством небольшого объема,
которое позволяет осуществлять кондиционирование
определеннойдетали.
Генераторная система может создавать необходимую
температуру или температуру и влажность.
Испытательное устройство изготавливается с учетом
испытуемойсистемы.
Компактные камеры могут быть переоборудованы для
работы в качестве генераторной системы с
и с п о л ь з о в а н и е м у н и в е р с а л ь н о г о п о р т а ,
расположенного в боковой части, и адаптируемой
системы для подключения шлангов рециркуляции.
Камера может работать в качестве камеры или
генератора.
џ Создание определенной температуры
илитемпературы ивлажности.
џ Внешний блок, изготавливаемый по
заказу.
џ Различные опции температурного
градиента.
џ Изолирующие шланги различной
длины.
џ Соответствиенуждамзаказчика.
КАМЕРЫСВОЗМОЖНОСТЬЮВХОДАВНУТРЬ
При необходимости проведения испытаний образцов
большого размера или большого числа образцов
необходимо использование камер большого объема или
камерсвозможностьювходавнутрь.
Такие камеры изготавливаются в компактном или
модульном варианте в зависимости от характеристик
температуры, необходимой для проведения испытания.
Такое оборудование часто имеет большой размер, который
не позволяет устройству быть мобильным, таким образом,
последующееперемещениеоборудованиязатруднено.
Разработка DYCOMETAL делает возможным изготовление
большого количества мобильных систем, как в компактном,
так и в модульном (MODUBLOC) исполнении, с учетом
условий температуры и влажности, необходимых заказчику,
с возможностью последующего перемещения камеры без
ееразборки.
Камеры применяются в различных областях, например, в
автомобильной и электронной промышленности,
растениеводствеит.д.
џ О б ъ е м в с о о т в е т с т в и и с
потребностямизаказчика.
џ К о н ф и г у р а ц и я к а м е р ы в
зависимости от имеющегося
пространства.
џ МобильнаяопцияMODUBLOC.
џ Различные системы внутреннего
освещениядлярастениеводства.
џ Внутренниеполки.
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ КАМЕРЫ, ИЗГОТАВЛИВАЕМЫЕ
ПОЗАКАЗУ
Иногда для испытания образцов отрицательные
температуры не требуются, достаточно положительных
(превышающих комнатную) температур, таким образом,
применение климатических камер не является
необходимым.
Испытуемые образцы могут иметь размер и форму, которые
не позволяют использовать обычные нагревательные
камеры, таким образом, требуются нагревательные камеры,
отвечающие требованиям заказчика, большей высоты,
ширины или с возможностью входа внутрь. В других случаях
нагревательные камеры должны соответствовать
специальным правилам, например, AMS 2750 E, которые
предъявляют наиболее высокие требования к
регулированиютемпературы.
Компания DYCOMETAL специализируется в разработке
камер, предназначенных для аэрокосмической,
автомобилестроительнойидр.отраслей.
џ В н у т р е н н и е р а з м е р ы в
соответствии с потребностями
заказчика.
џ С в а р н ы е и л и м о д у л ь н ы е
н а г р е в а т е л ь н ы е к а м е р ы с
возможностьювходавнутрь.
џ Различныетипыпритокавоздуха.
џ Программируемоеуправление.
џ Д о п о л н и т е л ь н ы е с и с т е м ы
безопасности.
К А М Е Р Ы Д Л Я И С П Ы Т А Н И Й Н А К О Р Р О З И Ю ,
РАЗРАБАТЫВАЕМЫЕСУЧЕТОМПОТРЕБНОСТЕЙЗАКАЗЧИКА
Существует множество испытаний на коррозионную
стойкость: солевой туман, циклическая коррозия, конденсация
и др. Оборудование для проведения этих испытаний более или
менее стандартизировано, однако иногда требуются камеры
для испытания образцов большого размера или
одновременногоиспытаниянесколькихобразцов.
За время своего существования компания DYCOMETAL, в
рамках линии оборудования для испытаний на коррозию,
разработала несколько устройств с учетом потребностей
заказчика и с соблюдением требований соответствующих
стандартов.
Таким образом, были разработаны камеры соляного тумана с
возможностью входа внутрь, оборудование для конденсации
влагивбольшихобъемахит.д.
џ К а м е р ы с о л я н о г о т у м а н а с
возможностьювходавнутрь.
џ Объем камер для испытания на
к о р р о з и ю в с о о т в е т с т в и и с
потребностямизаказчика.
џ К а м е р ы с о л я н о г о т у м а н а ,
сконфигурированные для проведения
испытаниянаконденсациювлаги.
џ Различные покрытия, стойкие к
коррозии.
џ Готовность ко всем типам испытаний
накоррозию.
СПЕЦИАЛЬНЫЕКАМЕРЫДОЖДЯ
Камеры позволяют провести испытания на
водонепроницаемость электронных компонентов
большого и малого размера и степень защиты
оболочки. Если образцы имеют большой размер и
большую массу, для их испытания в соответствии со
стандартом требуется специальная разработка. Для
таких образцов требуются камеры дождя большого
размера с возможностью входа внутрь или открытые
системы, позволяющие провести испытание
образцовсудобством.
И н о г д а п р и п р о в е д е н и и и с п ы т а н и й н а
водонепроницаемость требуется вакуум и
распылениеводы.
Для проведения испытаний транспортных средств
необходимоналичиедождевоготуннеля.
џ Компактные камеры, объем
которых отвечает требованиям
заказчика.
џ Камеры с возможностью входа
внутрь для образцов большого
размера.
џ СтепеньзащитыотIPX1доIPX6.
џ IPX6,Rain&Shineит.д.
џ Испытания для транспортных
средств.
СПЕЦИАЛЬНЫЕПЫЛЕВЫЕКАМЕРЫ
Среди испытаний на оценку герметичности
образцов проводится испытание электронных
компонентов на определение степени защиты от
твердых частиц. Как и в случае с камерами дождя,
имеются различные стандарты, относящиеся к
данным системам, это может варьировать
некоторыепараметрыиспытаний.
Камеры большого объема позволяют провести
испытание компонентов, которые не могут быть
испытаныспомощьюкамеробычногообъема.
Наши пылевые камеры позволяют достичь объема
более8000литров.
ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЕБАНИ
Термостатические бани позволяют проводить испытания
на стойкость материалов к погружению в жидкость
определенной температуры. Параметры жидкости
определяются применяемыми стандартами, температура
находитсявдиапазонеот-20до+90°С.
Термостатические бани изготавливаются в соответствии
со стандартами и принимая во внимание размеры
образцов для испытаний, т.е. учитывают потребности
заказчикассамогоначала.
Данные термостатические бани могут работать с
различными жидкостями для обеспечения резкого
перепадатемператур,жидкостно-жидкостные.
Компания DYCOMETAL может вносить различные
изменения для проведения измерений в соответствии с
требованиямизаказчика.
џ Иммерсионные бани с циркуляцией
воды.
џ Иммерсионные бани с циркуляцией
водно-гликолевойсмесиилигликоля.
џ Иммерсионные бани с несколькими
отсеками.
џ Температура в диапазоне от -20 до
+110°С.
џ Проектирование по техническим
условиямзаказчика.
Dycometal   ru
Представитель в Беларуси
ООО «Лабораторные и весовые системы»
220131, г. Минск, 2-й пер. Кольцова,24
тел. +375 29 180 69 58
+375 17 385 28 22
e-mail: info@lvs.by
www.lvs.by

More Related Content

What's hot (9)

PPT
ООО Энерголит - СОД
TCVETKOVA
PDF
CO2-Инкубаторы с водяной рубашкой
ЛВС компания
PDF
S070
kongurpkp
PDF
Буклет "Путешествие от атома к светильнику"
ЗАО "Светлана-Оптоэлектроника"
PDF
Cell locker ru
ЛВС компания
PDF
Требования промышленной безопасности к организациям, эксплуатирующим стациона...
ALEXANDER SOLODOVNIKOV
PPTX
Regata-Plus
РЕГАТА-Плюс
PDF
Требования промышленной безопасности к организациям, экс-плуатирующим компрес...
ALEXANDER SOLODOVNIKOV
ООО Энерголит - СОД
TCVETKOVA
CO2-Инкубаторы с водяной рубашкой
ЛВС компания
Буклет "Путешествие от атома к светильнику"
ЗАО "Светлана-Оптоэлектроника"
Требования промышленной безопасности к организациям, эксплуатирующим стациона...
ALEXANDER SOLODOVNIKOV
Требования промышленной безопасности к организациям, экс-плуатирующим компрес...
ALEXANDER SOLODOVNIKOV

More from ЛВС компания (20)

PDF
Cryostech brochure
ЛВС компания
PDF
Титраторы по К.Фишеру Nittoseiko Analytech
ЛВС компания
PDF
Буферные растворы Chem-lab со скидкой
ЛВС компания
PDF
Stock minsk 01.12.2020
ЛВС компания
PDF
Verkhneprivodnye meshalki dlab
ЛВС компания
PDF
Hett promo rotolavitii
ЛВС компания
PDF
Pipette promo 30%
ЛВС компания
PDF
Thermo Scientific new positions
ЛВС компания
PDF
Orion promo 15
ЛВС компания
PDF
Thermo covid (2)
ЛВС компания
PDF
Jupiter b sineo microwave chemistry
ЛВС компания
PDF
Hettich promo may 2020
ЛВС компания
PDF
Klassifikatsiya tipov-vody
ЛВС компания
Cryostech brochure
ЛВС компания
Титраторы по К.Фишеру Nittoseiko Analytech
ЛВС компания
Буферные растворы Chem-lab со скидкой
ЛВС компания
Stock minsk 01.12.2020
ЛВС компания
Verkhneprivodnye meshalki dlab
ЛВС компания
Hett promo rotolavitii
ЛВС компания
Pipette promo 30%
ЛВС компания
Thermo Scientific new positions
ЛВС компания
Thermo covid (2)
ЛВС компания
Jupiter b sineo microwave chemistry
ЛВС компания
Hettich promo may 2020
ЛВС компания
Klassifikatsiya tipov-vody
ЛВС компания
Ad

Dycometal ru

  • 3. О КОМПАНИИ DYCOMETAL EQUIPOS DE CONTROL DE CALIDAD, S.L. основана в 1988 году. С самого начала задачей организации стало производство продукции, точно воспроизводящей все природные условия и способствующей улучшению качестваматериалов. В течение своего существования компания успешно решает сложные задачи по изготовлению специального оборудования для климатических испытаний в различных областях благодаря опыту, исследовательским работам и наличию специализированного конструкторско-технического отдела, что позволяетобеспечиватьлюбыенужды заказчика. Для удовлетворения нужд заказчиков в максимальной степени проектно- конструкторскийотделизучаетвсепроекты,получаемыекомпанией. Компания DYCOMETAL является лидером на испанском рынке и предлагает консалтинговые услуги в области систем для проведения испытаний. Компания проводит анализ и предлагает различные решения для проведения необходимых испытаний, затем внедряет решение, соответствующее требованиямзаказчика.
  • 4. КОНСТРУКЦИОННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ СТАНДАРТНЫХКАМЕР Иногда стандартные компактные камеры не подходят под размеры испытуемых образцов, т.е. камера не отвечает нуждам заказчика. В таких случаях компания DYCOMETAL предлагает каждому заказчику подробное изучение его потребностей, по результатам которого возможно изготовление камеры другого объема, изменение рабочего пространства (высоты, ширины, длины) в з а в и с и м о с т и о т о б р а з ц а , и з м е н е н и е горизонтального расположения, положения холодильной группы, установка специальных дверей и т.д., также может быть изменен цвет к а м е р ы . П о с л е в н е с е н и я у к а з а н н ы х конструкционных изменений камеры обеспечивают тежеусловия. џ Заказныевнутренниеразмеры. џ Температура:от-70до+180°С. џ Относительная влажность: от 10до98%. џ Более высокая скорость изменениятемпературы. џ Несколько отверстий для доступа. џ Специальныедвери.
  • 5. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПО УСЛОВИЯМ ЗАКАЗЧИКА Системы дорабатываются согласно потребностям заказчика. Доработки ведутся, если для процессов илииспытанийтребуютсяспециальныеразмеры. Доработки ведутся по спецификациям заказчика под наблюдением технического отдела компании DYCOMETAL. Доработки включают в себя изменения под загрузку образцов высокой массы, длительное создание определенных условий, специальные испытания, распылениеводыит.д.
  • 6. ИСПЫТАНИЯ В СРЕДЕ КОРРОЗИОННЫХ ГАЗОВ Данные камеры предназначены для изучения коррозии определенных материалов и широко применяются в электронной промышленности при проведении испытаний, например, по стандартам МЭК 68-2-42иМЭК68-2-43. В камерах могут использоваться следующие газы: SO2, H2S, NO2, Cl2. Камеры должны быть в установленном порядке оборудованы системами обнаружения газов, чувствительными к низкой концентрации,создаваемойвнутрикамер. Внутренняя вспомогательная коробка может быть и з в л е ч е н а д л я то г о ч то б ы и с п о л ь з о в а т ь климатическую камеру для проведения испытаний на воздействие различных температур и влагостойкость внормальныхусловиях.
  • 7. ИСПЫТАНИЕ МОДУЛЕЙ ПОДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ Модули подушек безопасности выдерживаются при различных температурах, затем выполняется их подрыв для контроля качества. Подрыв может выполняться внутри или снаружи камеры, это влияет наконструкциюкамеры. Если подрыв выполняется снаружи, подушка безопасности устанавливается на тележке, вся система синхронизируется для контроля времени между выходным сигналом и подрывом. Если подрыв выполняется внутри камеры, камера оснащается большими смотровыми окнами для наблюдения за испытанием,проводимымвнутри. Размеры камеры могут варьироваться в зависимости от места проведения подрыва. Если подрыв в ы п о л н я е т с я н а р у ж и , д в е р и м о г у т б ы т ь автоматизированы и выполнять выведение тележки. Двери могут быть навесными, раздвижными, двустворчатымиит.д. џ С подрывом снаружи, внутри иликакснаружи,такивнутри. џ Тележка для транспортировки образца. џ Системаотводагазов. џ Компенсация избыточного давления. џ Окнапозаказу. џ Автоматизированныедвери.
  • 8. К А М Е РА Д Л Я И М И Т А Ц И И ВОЗДЕЙСТВИЯ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ Камеры, имитирующие воздействие солнечных лучей, воспроизводят условия, в которых эксплуатируются или хранятся материалы. Конструкция таких камер аналогична конструкции стандартных климатических камер, их объем варьируется от компактной настольной камеры до модульнойкамерыбольшогообъема. Система освещения соответствует используемому с т а н д а р т у : м е т а л л о г а л о г е н н ы е л а м п ы , флуоресцентные лампы, инфракрасные лампы и т.д. Для испытания автомобилей имеются камеры большого размера, предусматривающие въезд автомобилявнутрь.
  • 9. К А М Е Р Ы , К О М Б И Н И Р О В А Н Н Ы Е С ВИБРАЦИОННЫМИУСТАНОВКАМИ Данные камеры предназначены для одновременного проведения испытаний на виброустойчивость и климатическихиспытаний. Существует множество брендов и моделей э л е к т р од и н а м и ч е с к и х и г и д р а в л и ч е с к и х вибростендов, таким образом, камера должна идеально подходить к любой системе, чтобы не допуститьутечкииспытательнойсреды. Камеры могут изготовляться с различными степенями свободы, условия испытаний могут варьироваться: температура, температура и влажность, высокие градиентытемпературыит.д. В зависимости от требований заказчика может также изменяться и внешний вид камер. Могут быть изменены размеры рабочего пространства, положение дверей, люков доступа, расстояние от рабочего пространствадохолодильнойгруппыит.д. џ Сочетаниелюбымивибростендами. џ Подготовка под вертикальную, г о р и з о н т а л ь н у ю , и л и п о д вертикальную и горизонтальную вибрацию. џ Система подъема и перемещения, ручнаяилиавтоматическая. џ В соответствии с потребностями заказчика.
  • 10. К А М Е Р Ы , К О М Б И Н И Р О В А Н Н Ы Е С ИСПЫТАТЕЛЬНЫМИСТЕНДАМИ Для многих механических элементов требуются стенды для специальных испытаний, например, на усталость илиэксплуатационныйизнос. В некоторых случаях для проведения испытания э л е м е н т о в н а д о л г о в е ч н о с т ь в н а и б о л е е неблагоприятных условиях требуется камера специальнойконструкции. Компания DYCOMETAL изготавливает оборудование, адаптируя его под необходимости заказчика: расположение технических групп в верхней части, отдельно от рабочего пространства, изменяемые органы управления, различные дверцы и т.д. Камеры изготавливаются в зависимости от испытательного стенда.
  • 11. КАМЕРЫ, КОМБИНИРОВАННЫЕ С МАШИНАМИ ДЛЯИСПЫТАНИЯНАРАЗРЫВ Универсальные испытательные машины позволяют проводить испытания материалов на сопротивление. Д л я н е к о т о р ы х и с п ы т а н и й т р е б у е т с я к о н д и ц и о н и р о в а н и е о б р а з ц о в , п о э т о м у с универсальной испытательной машиной для контроля параметров температуры необходимо использование камеры. Данные камеры обеспечивают температурный градиент от -175 до +250 °С. Их конструкция зависит от применяемой универсальной испытательной машины. Камера устанавливается между двумя колоннами машины для испытания на разрыв. Камеры могут иметь устройство, предусматривающее регулировку по высоте, выполняемую автоматически или вручную, для регулировкивысотыоборудования.
  • 12. ВНЕШНИЕУСТАНОВКИКОНДИЦИОНИРОВАНИЯ В некоторых случаях из-за формы, размера или составляющих элементов испытуемую систему сложно поместить в стандартную климатическую камеру. Для проведения испытаний труднодоступных деталей в определенном температурно-влажностном режиме часто используются внешние генераторы, связанные с внешним рабочим пространством небольшого объема, которое позволяет осуществлять кондиционирование определеннойдетали. Генераторная система может создавать необходимую температуру или температуру и влажность. Испытательное устройство изготавливается с учетом испытуемойсистемы. Компактные камеры могут быть переоборудованы для работы в качестве генераторной системы с и с п о л ь з о в а н и е м у н и в е р с а л ь н о г о п о р т а , расположенного в боковой части, и адаптируемой системы для подключения шлангов рециркуляции. Камера может работать в качестве камеры или генератора. џ Создание определенной температуры илитемпературы ивлажности. џ Внешний блок, изготавливаемый по заказу. џ Различные опции температурного градиента. џ Изолирующие шланги различной длины. џ Соответствиенуждамзаказчика.
  • 13. КАМЕРЫСВОЗМОЖНОСТЬЮВХОДАВНУТРЬ При необходимости проведения испытаний образцов большого размера или большого числа образцов необходимо использование камер большого объема или камерсвозможностьювходавнутрь. Такие камеры изготавливаются в компактном или модульном варианте в зависимости от характеристик температуры, необходимой для проведения испытания. Такое оборудование часто имеет большой размер, который не позволяет устройству быть мобильным, таким образом, последующееперемещениеоборудованиязатруднено. Разработка DYCOMETAL делает возможным изготовление большого количества мобильных систем, как в компактном, так и в модульном (MODUBLOC) исполнении, с учетом условий температуры и влажности, необходимых заказчику, с возможностью последующего перемещения камеры без ееразборки. Камеры применяются в различных областях, например, в автомобильной и электронной промышленности, растениеводствеит.д. џ О б ъ е м в с о о т в е т с т в и и с потребностямизаказчика. џ К о н ф и г у р а ц и я к а м е р ы в зависимости от имеющегося пространства. џ МобильнаяопцияMODUBLOC. џ Различные системы внутреннего освещениядлярастениеводства. џ Внутренниеполки.
  • 14. НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ КАМЕРЫ, ИЗГОТАВЛИВАЕМЫЕ ПОЗАКАЗУ Иногда для испытания образцов отрицательные температуры не требуются, достаточно положительных (превышающих комнатную) температур, таким образом, применение климатических камер не является необходимым. Испытуемые образцы могут иметь размер и форму, которые не позволяют использовать обычные нагревательные камеры, таким образом, требуются нагревательные камеры, отвечающие требованиям заказчика, большей высоты, ширины или с возможностью входа внутрь. В других случаях нагревательные камеры должны соответствовать специальным правилам, например, AMS 2750 E, которые предъявляют наиболее высокие требования к регулированиютемпературы. Компания DYCOMETAL специализируется в разработке камер, предназначенных для аэрокосмической, автомобилестроительнойидр.отраслей. џ В н у т р е н н и е р а з м е р ы в соответствии с потребностями заказчика. џ С в а р н ы е и л и м о д у л ь н ы е н а г р е в а т е л ь н ы е к а м е р ы с возможностьювходавнутрь. џ Различныетипыпритокавоздуха. џ Программируемоеуправление. џ Д о п о л н и т е л ь н ы е с и с т е м ы безопасности.
  • 15. К А М Е Р Ы Д Л Я И С П Ы Т А Н И Й Н А К О Р Р О З И Ю , РАЗРАБАТЫВАЕМЫЕСУЧЕТОМПОТРЕБНОСТЕЙЗАКАЗЧИКА Существует множество испытаний на коррозионную стойкость: солевой туман, циклическая коррозия, конденсация и др. Оборудование для проведения этих испытаний более или менее стандартизировано, однако иногда требуются камеры для испытания образцов большого размера или одновременногоиспытаниянесколькихобразцов. За время своего существования компания DYCOMETAL, в рамках линии оборудования для испытаний на коррозию, разработала несколько устройств с учетом потребностей заказчика и с соблюдением требований соответствующих стандартов. Таким образом, были разработаны камеры соляного тумана с возможностью входа внутрь, оборудование для конденсации влагивбольшихобъемахит.д. џ К а м е р ы с о л я н о г о т у м а н а с возможностьювходавнутрь. џ Объем камер для испытания на к о р р о з и ю в с о о т в е т с т в и и с потребностямизаказчика. џ К а м е р ы с о л я н о г о т у м а н а , сконфигурированные для проведения испытаниянаконденсациювлаги. џ Различные покрытия, стойкие к коррозии. џ Готовность ко всем типам испытаний накоррозию.
  • 16. СПЕЦИАЛЬНЫЕКАМЕРЫДОЖДЯ Камеры позволяют провести испытания на водонепроницаемость электронных компонентов большого и малого размера и степень защиты оболочки. Если образцы имеют большой размер и большую массу, для их испытания в соответствии со стандартом требуется специальная разработка. Для таких образцов требуются камеры дождя большого размера с возможностью входа внутрь или открытые системы, позволяющие провести испытание образцовсудобством. И н о г д а п р и п р о в е д е н и и и с п ы т а н и й н а водонепроницаемость требуется вакуум и распылениеводы. Для проведения испытаний транспортных средств необходимоналичиедождевоготуннеля. џ Компактные камеры, объем которых отвечает требованиям заказчика. џ Камеры с возможностью входа внутрь для образцов большого размера. џ СтепеньзащитыотIPX1доIPX6. џ IPX6,Rain&Shineит.д. џ Испытания для транспортных средств.
  • 17. СПЕЦИАЛЬНЫЕПЫЛЕВЫЕКАМЕРЫ Среди испытаний на оценку герметичности образцов проводится испытание электронных компонентов на определение степени защиты от твердых частиц. Как и в случае с камерами дождя, имеются различные стандарты, относящиеся к данным системам, это может варьировать некоторыепараметрыиспытаний. Камеры большого объема позволяют провести испытание компонентов, которые не могут быть испытаныспомощьюкамеробычногообъема. Наши пылевые камеры позволяют достичь объема более8000литров.
  • 18. ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЕБАНИ Термостатические бани позволяют проводить испытания на стойкость материалов к погружению в жидкость определенной температуры. Параметры жидкости определяются применяемыми стандартами, температура находитсявдиапазонеот-20до+90°С. Термостатические бани изготавливаются в соответствии со стандартами и принимая во внимание размеры образцов для испытаний, т.е. учитывают потребности заказчикассамогоначала. Данные термостатические бани могут работать с различными жидкостями для обеспечения резкого перепадатемператур,жидкостно-жидкостные. Компания DYCOMETAL может вносить различные изменения для проведения измерений в соответствии с требованиямизаказчика. џ Иммерсионные бани с циркуляцией воды. џ Иммерсионные бани с циркуляцией водно-гликолевойсмесиилигликоля. џ Иммерсионные бани с несколькими отсеками. џ Температура в диапазоне от -20 до +110°С. џ Проектирование по техническим условиямзаказчика.
  • 20. Представитель в Беларуси ООО «Лабораторные и весовые системы» 220131, г. Минск, 2-й пер. Кольцова,24 тел. +375 29 180 69 58 +375 17 385 28 22 e-mail: info@lvs.by www.lvs.by