3. Partnerite leidmine eTwinningu töölaua partnerotsingust - Thessaloniki kool Kreekast Portugali partner lisandus tänu Kreeka õpetaja Nikos Makrise kohtumisele Fernanda Batistaga 61st primary school of Thessaloniki, Kreeka Escola Basica 2 e 3 ciclos Serra da Gardunha-fundao, Portugal
4. Projekti idee Arutelu e-maili teel – lihtne, kiire Sihtrühm: 12-aastased õpilased Igapäevaelu kirjeldavate artiklite kaudu leida Põhja-Euroopa ja Lõuna-Euroopa erinevusi ja sarnasusi “ eTwins in North and South” (kaksikute allegooria)
5. E-ajakirja teemagrupid Main article Logo of our project Estonia: geography of our country Greece: geography of our country Portugal: geography of our country Estonia: history of Estonia Greece: history of Greece Portugal: history of Portugal Famous Estonians Famous Greeks Famous Portuges es This our school in Estonia This is our school in Greece This is our school in Portugal
6. Toimetuste loomine Õpetajad – toimetajad Õpilased – ajakirjanikud Eeltöö enne arvutiklassi minekut: – koguda õpilaste e-maili aadressid ja anda neile ajakirja juures ajakirjaniku staatus õpilastele sisselogimiseks vajalikud user name, password annab toimetaja
7. Our School in Estonia My Schoolhouse 24.05.2007 Time 13:06, Anastasija Borodkina I love my schoolhouse very much. Our school has three floors. My home classroom is on the second floor. The canteen, gym and kitchen are on the ground floor. Our gym is the biggest room. And the toilets are the smallest. Our classroom has 4 windows. Our English classroom is on the second floor. The music classroom, school office and the assembly hall are on the first floor. The cloakroom is everywhere. Our gym is on re construc ti o n now. We go to eat in the canteen after the 3 lesson. In our home classroom we study maths and English. But the favorite lesson is English, because I get always mark 5. I think our school is very beautiful.
8. Artiklite valmimine 5.klassi inglise keele programmis loovharjutused artikliteks Õpitud väljendid – mustand – parandused – sisestamine arvutisse – tagasiside toimetajalt Kui artiklid sarnased (paratamatu), ilmuvad need, mis korrektselt trükitud 7.klass oskas juba copy-paste abil artiklid valmis teha ( Famous Estonians)
9. Raskused Pika internetiaadressi trükkimine vigadeta Vananenud tarkvaraga arvutid ei võimaldanud e-magazini tööd teha Õpilaste messenger- i harjumused takistuseks korrektsel kirjutamisel Parnerite kohatine passiivsus
10. Rõõmud Õpilased teadvustasid inglise keele tähtsust rahvusvahelise suhtlemisvahendina Artikli ilmumine kui tunnustus õpilase tööle/ enesehinnangu tõus Avastamisrõõm Kauged maad muutusid lähedasemaks IT oskuste paranemine
11. Sõmeru Põhikool Tiina Erala sai eTwinning kvaliteedimärgi projekti: eTwins in North and South eest
13. Uus idee – uus algus Partner leitud Professional Development Workshopilt (Tln. Juuni 2007) The Oaks Pupil Referral Unit Õp. Deborah Conway-Read Idee sündis ühiste vestluste käigus põhimõttel: mida lihtsam, seda parem Sihtgrupp 7 – 8-aastased õpilased
14. Letters to Friends – Kirjad/tähed sõpradele Internetitähestiku loomine Õpetajad suhtlevad omavahel e-maili teel Kasutame lisaks joonistamisele ka arvutit (PaintNet) ja digikaamerat, et luua pildiseeria, mis illustreeriks tähestikku Õpitakse seostama hääldust, tähti ja pilte Õpilased oskavad lõpuks öelda mõningaid sõnu partnerite keeles
15. Sõmeru Põhikool, Eesti The Oaks Pupil Referral Unit, Suurbritannia on premeeritud eTwinning-märgiga partnerluse eest Keskne kasutajatugi Marc Durando Rahvuslik kasutajatugi, Eesti Enel Mägi Rahvuslik kasutajatugi, Suurbritannia Susan Linklater , Tess Keeler , Alan Cowie Kuupäev, 24/07/2007
16. Meie nimetähed K - This is Kieran with koala A – Aleksander, Art, Antonio, Allan, Ats Nii saime üksteisega tuttavaks
19. eTwinning mentorlus Tiigrihüppe korraldatud programmi Sõpruskoolid Euroopas/eTwinning “Kolleegilt kolleegile” koolitus (14 t.; september 2007) Kursus “Õppematerjalide koostamine LeMill keskkonnas (6t.; jaanuar 2008) Mentorlus kui kogemuste jagamine ja kolleegide suunamine väärt materjalide ja keskkondade juurde
20. Katsetage julgelt ja te saate: Tutvuda teiste maade õpetajatega ning vahetada nendega ideid ja kogemusi Õppida tundma ja võrdlema Euroopa maade haridussüsteeme Praktiseerida rahvusvahelist koostööd ning teadvustada oma kooli teistele Euroopa koolidele Arendada võõrkeeleoskust Arendada uusi õpetamismeetodeid