1. Le tableau dautel a Venise entre
Moyen Age et Renaissance
Ecole du Louvre
Istituto Veneto di Scienze Lettere ed Arti
XVI S辿minaire dHistoire de lart v辿nitien
Giovanna Valenzano
Dipartimento dei Beni culturali: archeologia,
storia dellarte, del cinema e della musica
Liturgia e devozione a Venezia e nel Veneto
nel Medioevo
2. Varie e numerose fonti scritte
Libri liturgici
Vite di santi, Passionari
Testamenti
Descrizioni di edifici
Un numero limitato di pitture che ci
tramandano larticolazione e luso dello
spazio interno degli edifici religiosi
12. Marta Minazzato, Polittici nelle miniature
venete del Tre e Quattrocento, Arte
Veneta 62 (2005)
Messali e grandi libri di coro illustrano il
Canone della Messa, il Sacedote che
eleva lOstia, feste della Presentazione al
tempio, del Mercoled狸 delle ceneri
13. Mariegola della Scuola di San Giovanni Evangelista,
Venezia, Fondazione Giorgio Cini, n. 2041
14. Messale, Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Lat.
III,111=2116, f. 116r
Retrotabulum (posticum altaris,
seu eius ornamentum) o
Retrotabularium (ornamentum
altaris post tabulam) in
Glossarium mediae et infimae
latinitatis, ed. a Carolo Du Cange
45. Miniatura con la divisione nella chiesa
benedettina di Santa Giustina di
Padova
Dublin, Chester Beatty Library,
Evangeliario, da Santa Giustina,
miniatore: Benedetto Bordon
57. Il Liber Ordinarius della chiesa
padovana, a cura di G. Cattin, A. Vildera,
con contribut di A. Lovato, A. Tilatti, Fonti
e riceche di Storia ecclesiastica padovana,
XXVII), Padova 2002
75. 9 giugno 950 schola sacerdotum sancte
Patavensis ecclesiae
Diploma di Berengario: canonica sanctae
patavensis ecclesiae
1041 schola sacerdotum canonica Sancta
Mariae qua est constructa infra urbe
padue
76. 1075 inventio reliquiae Sancti Danieli
Translatio e depositio
reperto igitur postea cum ceteris die
consilio, eum in occidentali parte locare,
ibi etenim sedulo honoratur officio
80. Il Liber Ordinarius della chiesa
padovana, a cura di G. Cattin, A. Vildera,
con contribut di A. Lovato, A. Tilatti, Fonti
e riceche di Storia ecclesiastica padovana,
XXVII), Padova 2002
81. Liber ordinarius ms E 57 redazione
dellultimo quarto XIII sec., ma riprende riti
in uso gi nel XII sec. perch辿 antifone,
professionale, tropi dellintroito e sequenze
corrispondono a quelle del Liber gradualis
Ms 967 della seconda met XII sec
83. accoliti descendant ad altarem Sancti Danielis. III inter
diaconos et subdiaconos ascendunt pergum, unus
canonicus sacerdos vadit post altare maius cun aliis
clericis et scolaribus. Dominus episcopus cum
quibusdam de canonicis et magistero scolarum et
cantore remanet in choro a latere suo. Et finita antiphona
ad Ben incipit sacerdos post altarem alter cui ipse
ingiungi alta voce Kyrieleison, alius dicit Christieleison,
tercius vero dicit Kyrieleison. Illi qui sunt ad altarem
Sancti Danielis respondent Domine miserere. Illi qui sunt
super pergum respondent versum scilicet Qui
prophetice. Et dominus episcopus cum illi qui sunt in
choro a latere suo cantat Christus dominus.
84. 1476 fabrbricando chorum super capellam
sancti Danielis dictae ecclesiae et
estendendo illum super viam publicam
retro dictam cappellam positam
Dove era laltare di san Daniele?
Per Antonio Lovato a meridie
Altra ipotesi nella cripta, vi sono pochi
indizi per ipotizzare una cripta anche se
non 竪 mai citata
85. In Nativiate Domini
Ad Matutinum pulsatis duobus campanis canonici vadunt
pro episcopo tali modo. Duo scolares precedunt
archipresbiterum cun duobus cerei et canonicis secuntur
archipresbiterun et omnes osculantur manum episcopi et
sic conducunt ipsum in ecclesiam et pulsatis campanis
episcopus in medio choro incipit Matutinum, et ibi
aliquantulum inferius ab altari preparata est quidam
ancona cum beata vergine Maria et Filio nitido pallio
coperta, per quam presepium Domini presentatur; et
post dictam anconam sunt duo canonicis cum duobus
pluvialibus qui vocantur obstretices ante vero dictam
anconam aliquantulus inferius in medio choro stant
magister scolarum et cantor cum duobu pluvialibus, qui
dicuntur pastores; et tunc obstetrices discoperiendo
anconam flexis genibus Adest hic parvulus.
86. Et dum obstetrices cantat hoc, pastores etiam
stant flexis genibus. Finito cantu obtetricum
pastores surgunt et vertunt se versus populum
et incipiunt vitatorium, scilicet Christus natus est
nobis venite, et vertunt se ad supradictam
anconam et flexis genibus dicunt adoremus. Et
tunc obstetrices simul cum pastoribus
descendebunt iuxta pergum et obstetrices primo
cantant Venite exultemus Domino. Pastores
vero secundo loco secundum versum et sic
prosecuntur vicissim totum Venite.
87. Descendunt omnes cum tali processione
ad altare sancti Danielis
Omnes ascendunt chorum superius ad
altare maius
Messa del popolo 竪 cantata presso laltare
della croce
Per la Messa maggiore tribuna preparatur
post altare maius
88. Cappella di San Michele
quidam scolaris superius ad alterem
Sancti Michaelis cantat primum versum
ymni, scilicet Nuntium vobis. Quo finito
ostendi candelam accensam ad
similitudinem stellae, quam prohicit
versum choro et chorus prosequitur
ymnum
89. La messa delle Ceneri 竪 celebrata
dallarciprete presso laltare della croce,
dotato di cancelli et descendit ad locum
in quo est oratorium preparatum et est ubi
cinis preparatur Recita litanie, benedice
la cenere con lacqua santa e vino, poi
porta le ceneri al vescovo, che le d
allarciprete e ai canonici e allora i
sacerdoti scendono e danno le ceneri a
uomini e donne , il coro cammina e canta
90. Domenica delle Palme
Vescovo va in processione alla chiesa di
Santa Giustina, solo a cavallo, con veste
bianca, tra due diaconi
Distribuisce rami dolivo de pergo
Chorus verus remanet inferius et extenditur
ante pergum cum cruce et cereis in
cospectu episcopi
91. Se non si va nella chiesa di Santa Giustina
si fa una processione al battistero, quando
si rientra in duomo: episcopus ascendit
cancellos ante altare Sancte Crucis et
chorus extenditu inferius in corpore
ecclesiae. Et postea predicat episcopus.
Circa finem predicationis descendunt
corarii ad sacrestiam inferiorem et ducunt
inde pueros cum coronis et statuunt eos
ante episcopum in corpore ecclesiae
92. In Parasceve
Descendit episcopus in corpore ecclesiae
ubi est chorus clericorum et stat ibi iuxta
tripodem preparatum et dicit quasdam
orationem..et interim qui deferunt
crucem descendunt a latere aquilonis et
statuntur crucem fere iuxta pergum et
iterum dicti duo sacerdotes post crucem
cantant. Et deferunt crucem ad gradus qui
sunt ante altare Sancte Crucis et statuunt
93. eam versus populum et discoperiunt eam.
Et tunc deferent crucem ad inferiori parte
graduum et statuunt eam super
pavimentum ecclesiae in loco decenti
pallio preparato, affinch辿 il vescovo possa
adorarla con massima reverenza, toltisi i
calzari e baciarla e anche alcuni canonici
possono andare a due a due ad adorare
la croce
94. Il vescovo allVIII ora entra con canonici e gli
altri chierici in sacrarium idest sacrestia
inferiori et ibi preparat se cum diaconi et
subdiacono vestibus sacris e poi vanno
cantando finch辿 non ascendunt chorum ad
altare maius et ante hostium pergi versus
meridiem stat diaconus preparatur et
habet ante se tripodem super quem ponit
librum ad cerum benedicendum
95. Mattina di Pasqua
I custodes vanno allaltare di San Daniele
prendono la croce dal sepolcro di Cristo, tolto il
pallio, la riportano sopra laltare della croce.
Finite le lezioni il choro dei clerici descendit cum
cereis cantando tercium responsorium Dum
transisse sabbatum in corpore ecclesiae et ibi
extenditur ita quod episcopus stat iuxta
monumentum quod est in corpore ecclesiae.
96. Finito responsorio magister scolarum vel cantor
descendit ab altare Sancte Crucis et ducit tres
scolares, ad modum mulierum indutos, qui
significant tres Marias ad sepulcrum Christi cum
unguenti set aromatibus venientes, que tres
Marie deferunt unguenta et turibulum et incipiunt
canere plana voce, ita tamen quod adiri possint.
Nos mulieres ecc. et transeunt ita canendo per
chorum clericorum quousque veniunt ante altare
Sancti Danielis, et duo scolares ad modum
angelorum cum alis et liliis in manibus preparati
stant superius iuxta sepulcrum Christi. []
97. Et dicte Marie ascendunt scalas versus meridiem ad
sepulcrum Christi. Angeli vero per scalas vesus
aquilonem dscendunt et dicte Marie diligenter levantes
pallium huc et illic in sepulcro conspicientes et non
invento corpore Cristo, accipiunt pallium in testimonium
ressurrectionis Christi et descendunt cum dicto pallio per
scalas per quas angeli descendeunt, et veniunt ad
introitum Sancti Danielis iuxta cancello set levantes
pallium cantan hanc Antiphonam Surrexit Dominus de
sepulcro qui pro nobis pependit in ligno, alleluia et
veniunt versum episcopum et chorum clericorum.
98. Me terre primo motum subvertit ab ymo
Sed Macilli limo pulcre me struxit ab ymo
Anno Domini MCXXIII indicione II
Arte magistrali Macilli construxit ab ymo
posta in epystilio vastae columnae
latericiae, penes portam meridionale
epigramma incisum in lapyde epystilii in
medio templo
100. Giusto de Menabuoi
Cappella Beato Luca Belludi
Basilica del Santo
Commissionata da Naimerio
Conti nel 1380 e conclusa nel
1382
102. Nella Vita prima di sant'Antonio la narrazione agiografica riferisce di una
piazza davanti al locus francescano: una volta deposto il venerato corpo in
Santa Maria Mater Domini, una massa incontenibile di pellegrini e di malati
fa ressa dentro e davanti alla piccola chiesa:
"Quam cito enim infirmus quicumque archam tetigerat, mox depositus, ab
omni se morbo liberatum gaudebat. Qui vero, pre multitudine
supervenientium infirmorum, coram archa manere non poterant, extra
hostium ecclesie delati, videntibus cunctis, in platea salvi fiebant".
Pi湛 avanti il leggendista si sofferma a descrivere i tantissimi ceri devozionali
portati dai pellegrini, alcuni dei quali talmente alti da dover essere mozzati
per poterli introdurre nella piccola chiesa mentre altri vengono lasciati fuori:
"Cumque, pre multitudine, ad valvas ecclesie accedere nullatenus possent,
cereos atque candelas in platea coram hostio templi passim proiciebant
cf. Vita Prima, pp. 402-405, capitolo 25, da cui riporto la traduzione: "Non
appena infatti un malato riusciva a toccare l'arca, subito deposto, gioiva di
sentirsi libero da ogni malattia. e quelli che, per il gran numero degli infermi
sopraggiungenti, non potevano restare dinanzi all'arca, adagiati fuori
dell'ingresso della chiesa, guarivano nella piazza, sotto gli occhi di tutti".