The document is a prayer to the goddess Bhavani. It consists of verses where the speaker expresses that Bhavani is their sole refuge, as they do not have worldly relations, knowledge, or skills to rely on. The speaker states they are immersed in the cycle of rebirth, filled with sins and desires. They do not know righteousness, sacred places, methods of salvation or devotion. The verses express turning to Bhavani for refuge in all situations, such as arguments, sorrow, travel, surroundings dangers, poverty, old age and disease. Bhavani is proclaimed as the only refuge in all circumstances.
1 of 2
Download to read offline
More Related Content
swamaji selvam jailed
1. JAI MATHA BHAWANI
(Great Sage Adhi Shamhara teached to the humanity a divinely prayer on goddess Bhavani)
Na thatho, na matha, na bandur na datha |
Na puthra, na puthri, na barthu, na bartha||
Na jayaa na vidhya, na vruthir mamaiva |
Gathistwam, Gathisthwam Thwam ekaa Bhavani||
Neither the mother nor the father, neither the relation nor the friend, neither the son nor the
daughter, neither the servant nor the husband, neither the wife nor the Knowledge, and neither my
sole occupation are my Refuges that I can depend, oh, Bhavani. So you are my Refuge and my
only refuge, Bhavani.
Bhavabdhava pare, Maha dhukha Bheeru|
Papaatha prakami, pralobhi paramatha||
Kamsamsara para prabadha sadaham|
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani||
I am in this ocean of birth and death. I am a coward, who dare not face sorrow. I am filled with lust
and sin, I am filled with greed and desire. And tied I am, by the this useless life that I lead. So you
are my refuge and my only refuge, Bhavani.
Na Janami Dhanam, Na chadhyana yogam|
Na Janami thathram, Na cha sthothra mantram||
Na Janami Poojam, Na cha nyasa yogam|
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani||
Neither do I know how to give nor do I know how to meditate. Neither do I know thantra, nor do I
know stanzas of prayers. Neither do I know the art of yoga, So you are my refuge and my only
refuge, Bhavani.
Na Janami Punyam, Na janami theertham,
Na janami mukthim, layam vaa kadachit,
Na janami bhakthim, Vrutham Vaapi Maatha,
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani.
Know I not how to be righteous. Know I not the way to the place sacred. Know I not methods of
salvation. Know I not how to merge my mind with God. Know I not how to practice austerities, oh
mother, you are my refuge and my only refuge, Bhavani.
Kukami, Kusangi, Kuduhi, Kundhasa|
Kulachara heena, Kadhachra leena||
Kudrushti, Kuvakya Prabandha, Sadaham|
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani||
Perform I bad actions. Keep I company of bad ones. Think I bad and sinful thoughts. Same I Bad
Masters. Belong I to a bad family, Immersed I am in sinful acts. See I with bad intention and write
I am the collection of bad works always and always. So you are my refuge and my only refuge,
Bhavani.
2. Prajesam, Tamesam, Mahesam, Suresam|
Dhinesam, Nisidheswaram Vaa Kadachit||
Na Janami chanyath sadaham saranye|
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani||
Neither Do I know the creator, Nor the Lord of Lakshmi. Neither do I know the Lord of all, nor do
I know the Lord of devas. Neither do I know the God who makes the day, nor the God who rules at
night. Neither do I know any other Gods. Oh, Goddess to who I bow always. So you are my refuge
and my only refuge, Bhavani.
Vivadhe, vishade, Pramadhe, Pravase,
Sale cha anale Parvathe satru Madhye,
Aranye, Saranye sada Maam Prapahi,
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani.
While I am in a heated argument, while I am immersed in sorrow. While I am suffering an accident
and while I am traveling far off. While I am in water or fire, while I am on the top of a mountain or
while I am surrounded by enemies and even while I am in a deep Forest, Oh, Goddess, I always
bow before thee. So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.
Anadho, dharidra, Jara roga yuktho|
Maha ksheena dheena, sada saadya vathra||
Vipathau Prouistha, Pramshta Sadhaham|
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani||
While being an orphan and extremely poor. While affected by disease of old age and While I am
terribly tired. While I am in a pitiable state and while I am being swallowed by problems, and
while I suffer serious dangers, I always bow before thee. So you are my refuge and only refuge,
Bhavani.
_______________________________________________________________________________