ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
Иисус исцеляет слепорожденного (Jesus Heals the Blind Man - Russian Translation)
И, проходя, увидел человека, слепого от
               рождения.




                Иоанна 9:1
Ученики Его спросили у Него: Равви! кто
  согрешил, он или родители его, что
          родился слепым?




                Иоанна 9:2
Иисус отвечал: не
        согрешил ни он, ни
     родители его, но это для
        того , чтобы на нем
     явились дела Божии. Мне
       должно делать дела
     Пославшего Меня, доколе
     есть день; приходит ночь,
       когда никто не может
               делать.



         Доколе Я в мире, Я
             свет миру.
Иоанна 9:3-5
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение
    из плюновения и помазал брением глаза
слепому, и сказал ему: пойди, умойся в купальне
        Силоам, что значит: посланный.)

                   Иоанна 9:6-7
Он пошел и
   умылся, и
пришел зрячим.




                 Иоанна 9:7

More Related Content

Иисус исцеляет слепорожденного (Jesus Heals the Blind Man - Russian Translation)

  • 2. И, проходя, увидел человека, слепого от рождения. Иоанна 9:1
  • 3. Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым? Иоанна 9:2
  • 4. Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того , чтобы на нем явились дела Божии. Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать. Доколе Я в мире, Я свет миру. Иоанна 9:3-5
  • 5. Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому, и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный.) Иоанна 9:6-7
  • 6. Он пошел и умылся, и пришел зрячим. Иоанна 9:7