Lectores de ebooks o-tabletas dispositivos retroiluminados-frente-a-tinta-ele...josu sierra orrantia
油
Este documento compara lectores de ebooks y tabletas para determinar cu叩l es mejor para leer. Discuten factores como el tipo de pantalla, la iluminaci坦n, el formato de publicaciones y la versatilidad. Concluye que las tabletas son mejores en la mayor鱈a de los casos debido a su funcionalidad m炭ltiple y pantallas de alta calidad, aunque los lectores de tinta electr坦nica son mejores para leer en exteriores brillantes.
Este documento discute las ikastolas, escuelas vascas privadas pero financiadas p炭blicamente. Argumenta que las ikastolas han hecho importantes contribuciones educativas al fomentar el euskera y la cultura vasca, a pesar de la oposici坦n de algunos. Sin embargo, tambi辿n sugiere que las ikastolas podr鱈an mejorar su calidad educativa y enfoque, y que la distribuci坦n de fondos p炭blicos deber鱈a basarse m叩s en las necesidades de cada escuela que en su afiliaci坦n p炭blica o privada.
Este documento compara lectores de e-books y tabletas, analizando aspectos como la pantalla (tinta electr坦nica vs retroiluminada), la iluminaci坦n para lectura, los formatos de publicaci坦n compatibles, y la versatilidad. Concluye que las tabletas ofrecen m叩s opciones para diferentes tipos de contenido y usos, aunque los lectores de tinta son mejores para leer en exteriores con luz brillante.
The document discusses alternatives to grade retention and repetition. It summarizes several studies that show the negative effects of grade repetition and find that repetition is an insufficient intervention to improve student achievement. The document proposes that automatic promotion, with initiatives to help low-achieving students, is preferable to imposed grade repetition. It provides alternatives proposed by various studies, such as parent involvement, tutoring, reading programs, support teams, behavior management strategies, and comprehensive schoolwide programs. The goal is to identify at-risk students early and immediately implement best practices to help them succeed academically.
Este documento presenta los resultados de una investigaci坦n sobre los efectos de la repetici坦n de curso en el aprendizaje. Los datos muestran que las tasas de idoneidad y 辿xito acad辿mico son mayores entre las mujeres y en los centros de la red concertada. Adem叩s, los estudiantes que repiten curso tienen puntajes significativamente m叩s bajos en las evaluaciones TIMSS de matem叩ticas y ciencias. La repetici坦n de curso no parece ser una medida eficaz para mejorar las competencias de los estudiantes con fracaso escolar.
El proceso de integraci坦n del euskera en el sistema educativo y los resultados del mismo con respecto a las lenguas
Resultados del estudio sobre el rendimiento del alumnado que aprende en chino...josu sierra orrantia
油
El alumnado que hace la prueba PISA en segunda langua muestra un rendimiento inferior a cuando lo hace en su lengua familiar. Esta es la raz坦n para aplicar la prueba PISA en chino en Hong Kong.
Este documento discute el potencial del iPad y otras tabletas para mejorar la educaci坦n. Argumenta que pueden promover un aprendizaje m叩s activo e interactivo al proporcionar acceso a informaci坦n actualizada y recursos multimedia. Tambi辿n sostiene que tienen ventajas sobre los netbooks y port叩tiles, como una interfaz t叩ctil m叩s f叩cil de usar, mayor portabilidad y duraci坦n de bater鱈a. Sin embargo, advierte que su adopci坦n podr鱈a ampliar la brecha digital entre aquellos con acceso a esta tecnolog鱈a y aquellos sin 辿l.
Este documento discute varios temas relacionados con el euskera y el espa単ol. Argumenta que la identidad no est叩 necesariamente ligada a la lengua y que factores como el prestigio y la utilidad tambi辿n influyen en si se aprende o no una lengua. Tambi辿n explora las razones dadas para aprender o no el euskera, incluidas las identitarias y las pr叩cticas, y compara la situaci坦n con otros pa鱈ses y regiones.
Este documento discute el potencial del iPad y otras tabletas para mejorar la educaci坦n. Argumenta que pueden promover un aprendizaje m叩s activo e interactivo al proporcionar acceso a informaci坦n actualizada y recursos multimedia. Tambi辿n sostiene que tienen ventajas sobre los netbooks y port叩tiles, como una interfaz t叩ctil m叩s f叩cil de usar, mayor portabilidad y duraci坦n de bater鱈a. Sin embargo, advierte que su adopci坦n podr鱈a ampliar la brecha digital entre aquellos con acceso a esta tecnolog鱈a y aquellos sin 辿l.
Este documento discute varios temas relacionados con el euskera y el espa単ol. Argumenta que la identidad no est叩 necesariamente ligada a la lengua y que factores como el prestigio y la utilidad tambi辿n influyen en si se aprende o no una lengua. Tambi辿n explora las razones dadas para aprender o no el euskera, incluidas las identitarias y las pr叩cticas, y compara la situaci坦n con otros pa鱈ses y regiones.
The Korean people consider educating their children well as the top priority in their lives. In Korea, mandatory education starts in elementary school and ends after middle school, covering 9 years of education from ages 6 to 15. Some key characteristics of the Korean education system include an emphasis on academic achievement, with university entrance exams being extremely important. Teachers are well-respected and their profession is highly competitive to enter.
Este documento describe el 辿xito del sistema educativo de Finlandia seg炭n los resultados de PISA. Finlandia ha obtenido los mejores resultados en lectura, matem叩ticas y ciencias a pesar de gastar menos en educaci坦n que el promedio de la OCDE. El autor atribuye el 辿xito a la selecci坦n rigurosa del profesorado, el compromiso con el 辿xito de cada estudiante y la gesti坦n descentralizada de las escuelas. Sin embargo, no hay una explicaci坦n 炭nica para los resultados de Finlandia.
Este documento describe el 辿xito educativo de Alberta, Canad叩, que a pesar de ser poco conocido internacionalmente, tiene excelentes resultados en evaluaciones internacionales. A diferencia de otros sistemas educativos, Alberta busca expl鱈citamente la excelencia a trav辿s de est叩ndares, evaluaciones externas y rendici坦n de cuentas en todos los niveles. Adem叩s, los distritos escolares tienen autonom鱈a con supervisi坦n del Ministerio de Educaci坦n.
多Es Bueno El Sistema Educativo Vasco? Es Equitatitivo Y Eficaz Con El Alumnad...josu sierra orrantia
油
Este documento resume la evaluaci坦n de Josu Sierra del sistema educativo vasco. Se単ala que el sistema es equitativo y eficaz para los estudiantes desfavorecidos, pero poco eficiente en general y para los estudiantes de alto nivel socioecon坦mico. Las evaluaciones muestran que el sistema tiene fortalezas como bajas tasas de repetici坦n y abandono, pero debilidades en el aprendizaje de idiomas y en la eficiencia considerando el gasto. El rendimiento de los estudiantes de nivel socioecon坦mico medio y alto est叩 por deba
多Porqu辿 Mucha Gente No Entiende La Importancia De La Lengua De La Prueba En U...josu sierra orrantia
油
Este documento discute la importancia de la lengua de evaluaci坦n para estudiantes de inmersi坦n ling端鱈stica. Explica que los estudiantes rinden mejor cuando son evaluados en su lengua dominante en lugar de la lengua de instrucci坦n. Cita varios estudios que muestran que los estudiantes de inmersi坦n francesa en Canad叩 obtuvieron puntajes significativamente m叩s bajos cuando fueron evaluados en franc辿s en lugar de en ingl辿s. Tambi辿n se単ala que las pruebas internacionales como PISA eval炭an a los estudiantes de inmersi坦n
Tools for Policy Learning and Policy Transfer
Supporting Regional Lifelong Learning Policies
Paolo Federighi, Marianne Horsdal, Helle Knudsen, Ekkehard Nuissl, Josu Sierra Orrantia, Francesca Torlone
Finland has slightly more teaching hours per year in lower secondary education than Spain and some of the lowest among OECD countries. In primary education, Finland has fewer hours of teaching than Spain. Teachers' salaries in lower secondary education in Spain, adjusted for purchasing power, are higher than in Finland, and maximum salaries in Spain are also higher than in Finland. Finland has more school days per year in primary education than Spain.
Este documento presenta los resultados de un estudio sobre el rendimiento acad辿mico de los estudiantes en escuelas donde la lengua de instrucci坦n es el chino (CMI) frente a escuelas donde la lengua de instrucci坦n es el ingl辿s (EMI) en Hong Kong. Los hallazgos principales son: 1) Los estudiantes obtuvieron mejores resultados en las pruebas de lectura y ciencias cuando se administraron en chino en lugar de ingl辿s, mientras que sus resultados en matem叩ticas fueron mejores en ingl辿s. 2) Al controlar
Este documento resume los resultados de las evaluaciones de los niveles B1 y B2 de euskera realizadas por el ISEI-IVEI. Resalt坦 que los niveles evaluados se ajustan al Marco Com炭n Europeo de Referencia y que los resultados no fueron excesivamente bajos considerando que los estudiantes no se prepararon espec鱈ficamente. Adem叩s, discute que el nivel B2 es el adecuado para las lenguas oficiales al final de la educaci坦n secundaria y que no es cierto que los estudiantes que no alcanzaron los nive
El documento discute en qu辿 lengua deber鱈an evaluarse los estudiantes biling端es. Argumenta que los estudiantes rinden mejor cuando las pruebas se administran en la lengua que dominan m叩s, ya que de lo contrario sus habilidades pueden ser subestimadas. Las investigaciones muestran que aunque aprenden temas en una lengua, pueden demostrar su comprensi坦n en cualquier lengua una vez que desarrollan competencia biling端e. Por lo tanto, en el Pa鱈s Vasco las evaluaciones internacionales solo se aplican en la lengua familiar del estudiante.
Este documento describe la evoluci坦n del sistema educativo vasco de tener poca evaluaci坦n externa a realizar evaluaciones de diagn坦stico. Explica que hasta 2001 no se cre坦 el Instituto Vasco de Evaluaci坦n e Investigaci坦n Educativa para evaluar el sistema. Ahora se participa en estudios internacionales como PISA y se realizan evaluaciones propias para mejorar los resultados de los estudiantes.
This document discusses the development of the Basque educational system's assessment capabilities. It notes that historically the system focused on inputs like curriculum rather than outputs like student performance. Large-scale student assessments only began in the late 1990s/early 2000s. The Basque Assessment and Research Institute was created in 2001 to conduct international, national, and regional assessments. These assessments provide data on student performance but have limitations as they are based on samples rather than assessing all students. The document argues that assessing all students is necessary to hold schools accountable and help them improve based on their specific results and circumstances.
El documento describe la evoluci坦n de la evaluaci坦n del sistema educativo vasco. Hasta 2001 no se realizaron evaluaciones externas del sistema. Las primeras evaluaciones mostraron que el mito de que un sistema biling端e tendr鱈a peores resultados era falso. Las evaluaciones posteriores revelaron fortalezas como altas tasas de escolarizaci坦n y graduaci坦n, pero tambi辿n debilidades como porcentajes bajos de alumnos de alto rendimiento y eficiencia menor que sistemas vecinos. Las evaluaciones tambi辿n mostraron que el dominio del vasco entre los estudiantes no era tan
Este documento describe el sistema de evaluaci坦n diagn坦stica en el Pa鱈s Vasco. Se evaluar叩n cuatro competencias cada a単o, incluidas las ling端鱈sticas y matem叩ticas, mediante pruebas que incluir叩n 鱈tems cerrados, abiertos y semiabiertos en situaciones de la vida cotidiana. Los resultados individuales y de centro se utilizar叩n para mejorar el aprendizaje de los estudiantes. El proceso involucra a inspectores, profesores y el Instituto Vasco de Evaluaci坦n e Investigaci坦n Educativa para garantizar la calidad y el uso
El documento presenta los resultados de una investigaci坦n sobre el maltrato entre iguales en Euskadi en 2008. Algunos hallazgos clave son: el indicador global de maltrato fue del 15,5% en primaria y 10,6% en ESO, mostrando una ligera disminuci坦n desde 2005; el maltrato verbal es el m叩s com炭n; ocurre principalmente entre estudiantes de la misma clase; y la mayor鱈a habla del maltrato con amigos y familiares, aunque un porcentaje no lo comunica a nadie.
1. 31Ikastaria. 11, 2000, 31-38
Bigarren edo hirugarren hizkuntza bat ikasteko orduan, inguru eskolarrean, teknologia berrien laguntza izan
dezakegu eta batez ere internetean laguntza. Artikuluan bideokonferentzia edo "chat"-en bitartez eginiko hizkuntzen
ikaskuntzaz hitzegiten da, modu praktiko eta sinplean, irakasleek horrelako saioak beraien klaseetan integra ditzaten.
Giltz-Hitzak: Bideokonferentzia. Internet. Hizkuntzen ikaskuntza.
A la hora de aprender una segunda o una tercera lengua en el entorno escolar, podemos contar con la ayuda de
las nuevas tecnolog鱈as y sobre todo de Internet. En el art鱈culo se habla del aprendizaje de lenguas por medio de la
videoconferencia o de los "chat", de una manera pr叩ctica y sencilla a fin de que los profesores puedan integrar estas
experiencias en sus clases.
Palabras Clave: Videoconferencia. Internet. Aprendizaje de lenguas.
Au moment dapprendre une deuxi竪me o湛 une troisi竪me langue l辿cole, nous pouvons compter sur laide des
nouvelles technologies et surtout dInternet. On parle, dans larticle, de lapprentissage des langues au moyen de la
vid辿o-conf辿rence o湛 des "chat", dune fa巽on simple et pratique afin que les enseignants puissent int辿grer ces
exp辿riences dans leurs cours.
Mots Cl辿s: Vid辿o-conf辿rence. Internet. Apprentissage des langues.
Hizkuntzak ikasteko benetako
esperientziak "chat" edo
bideokonferentziaren bidez
(Real experiences in language-teaching using chat and
video-lectures)
Sierra Orrantia, Josu
Etxepare, 3
48960 Galdakao
http://www.redestb.es/personal/josus
BIBLID [1137-4446 (2000), 11; 31-38]
2. SARRERA
Plazaratzen du Salaberry-k (Salaberry, 1996: 23) oso galdera interesgarri bat ordenadore
bitarteko komunikazioari buruz. Beste autore batzuk aipatuz, gogoratzen du elkarrizketa nor-
maletan ematen den esanahiaren negoziazioa dela gakoa bigarren/hirugarren hizkuntza
baten ikasketa prozesuan. Bestalde, talde-lana eta pare-lana oinarrizkoak dira ikaslearen
praktika areagotzeko gela barruan. Talde-lanak informazioaren trukaketa sortzen du ikaslea
interakzioan inplikatuz. Interakzio-mota hau ezinbestekoa da xede-hizkuntza eskuratu ahal
izateko eta argi dago CMC edo Computer Mediated Comunication deritzanak hizkuntza-inte-
rakzioa sortzen ikaragarri laguntzen duela. Baina, eta hemen dago galdera, ordenadoreak
sortutako ingurune hau egokia al da aipatutako interakzioa esandako baldintza pedagogikoe-
tan sortzeko?
Ordenadoreak, dio Slaberry-k, lan bat egiteko efikazia gehitzen du. CMC-ak oso
kalitate/prezio erlazio ona duen tresna bat eskaintzen dio hizkuntza-irakasleari, ikasleen arte-
ko interakzio dezberdinak sortzeko.
BALDINTZA IDEALAK BIGARREN HIZKUNTZA BATEN IKASKUNTZARAKO
Chapelle-k dio (Chapelle, 1998), Long eta Pica-ren lanak aipatuz, zazpi hipotesi ezarri dai-
tezkeela bigarren hizkuntza bat idealki ikasteko. Zazpi horietatik bakar batzuk azpimarratuko
ditugu:
Ikasleek xede-hizkuntzan produzitzeko aukerak izan behar dituzte.
Ikasleek beraien output-ean eginiko erroreen berri izan behar dute.
Ikasleek beraien output-ak zuzendu behar dituzte.
Ikasleak inplikatu behar dira xede-hizkuntzan eginiko interakzioan eta interakzio hau
esanahiaren negoziazioaren bidez aldatzeko modukoa izan behar da.
Ikasleak inplikatu behar dira bigarren hizkuntzako lanetan eta lan hauen helburua
interakzio on baterako aukerak ugaltzea izan behar da.
Hipotesi ideal horiek eskaini ahal izateko tresna berri batzuk ere baditugu egun: multi-
media CALL (Computer Assisted Language Learning) izeneko softwarea eta, batez ere,
Internet, mundu mailako sare telematikoa.
Kontuan hartu behar dugu, nolanahi ere, Salaberryk dioenez (Salaberry, 1996), 2Hren
ikaskuntzarako erabiltzen diren tresna teknologikoen efektu pedagogiko potentziala bere
aplikazioa gidatzen duen hurbilketa metodologiko edo teorikoaren menpean dago. Beste
era batera esanda, tresna edo teknologia bera ez da berez zoragarria hizkuntzaren ikaskun-
tzarako. Bere balioa, irakasleak tresna hori erabiltzeko jarraitzen duen metodologia edo ikus-
pegi pedagogikoaren arabera egongo da.
Hala ere, CMC tresnek iraultza bat suposatu dezakete, ez teknologiagatik beragatik bai-
zik eta ikaslearengan zentratutako ikas-eredu bat bultzatzen dutelako.
INTERNET ETA HIZKUNTZEN IRAKASKUNTZA
Aurreko batean ikusten genuen Nola landu euskara internet-en bidez (Sierra, 1997) arti-
kuluan, sarearen ahalmena hizkuntzen irakaskuntzan.
Sierra Orrantia, Josu
32 Ikastaria. 11, 2000, 31-38
3. Bertan, Muehleisen aipatzen genuen eta bere arrazoiak Internet hizkuntza klasean erabil-
tzeko (Muehleisen, 1997):
Ordenagailuak erabiltzea ikaragarri motibatzailea da hizkuntza ikasterakoan.
Internet-ek ikasten ari garen hizkuntza nazioarteko kontestu batean jartzen du.
Internet-eko proiektuak interaktiboak dira.
Internet erabiltzeko erraztasunak gero eta handiagoak dira.
Internet-ek, gainera, irakaskuntza ikaslearengan zentratzeko beste aukera bat ematen
digu, benetako hizkuntza-esperientziak bizitzeko bide berri bat, kezka hau duen irakaslearen
eskuetan.
Baina Warschauer-ek (Warschauer, 1997) honako hau gomendatzen die irakasleei
Internet erabili ezkero:
1. Kontuz pentsatu helburuak: gutxi irabazten da Internet bidezko ekintza solteak klase-
ari gehituz. Zein da helburua? Hizkuntz-kontestu bat sortzea ikasleentzat? Idazmena
lantzea?...
2. Integrazioan pentsatu: pentsatu ikasleen konexioak nola integratu klaseetan.
3. Ez eman garrantzia gutxiegi konplexutasunari: Internet erabiltzeak baditu bere zailta-
sunak. Hobe da hasieran anbizio gehiegi ez izatea, gauza txikiekin hastea.
4. Beharrezkoa den laguntza teknikoarekin kontatu: ikasleek, binaka edo taldeka ari
direlarik, beharrezkoa duten laguntza teknikoa izan dezatela.
5. Inplikatu ikasleak erabakietan: ikasleen interesak kontuan hartzea bereziki inportantea
da internet bidezko irakaskuntzan eta horrek ez du suposatzen irakaslearen papera
pasiboa denik.
SAREAN EGINIKO TOPAKETAK
Bada, izan ere, chat eta bideokonferentziarako hainbat software eta tresna. Batzuk dohai-
nik. Interesgarri bat Cornell University-k sortutako CU-SEEME da, adibidez. Interneteko hel-
bide honetan debalde deskargatu dezakezue Beta bat:
http://cu-seeme.cornell.edu/v32x/v32xfront.htlm
Software hori erabiliz errejistratuta dauden hainbat ikastetxerekin ere konektatu ahal izan-
go duzue.
Baina oraingo honetan, Internet eta Microsoft Net Meeting programa erabiliko ditugu
hizkuntza lantzeko asmoz (2. zein 3. Hizkuntza).
Programa hau Microsoft Internet Explorer-ekin dator dohainik eta informatikako edozein
aldizkarirekin banatzen da (CD-ROMean)
Hizkuntzak ikasteko benetako esperientziak "chat" edo bideokonferentziaren bidez
33Ikastaria. 11, 2000, 31-38
4. Net Meeting-ek, dakizuen bezala, chat, bideokonferentzia eta kolaborazioa permiti-
tzen ditu. Chat-a, idatzizko komunikazioa da eta sortutako testu guztiak gorde daitezke.
Bideokonferentzia (web kamara txiki bat behar da) bideoz eta audioz egiten da eta ahozko
hizkuntza lantzeko balio dezake. Audioak ondo funtzionatzen ez badu, chat eta bideoa era-
bil daitezke. Kolaborazioa, interlokutoreen arteko lana da. Biek erabil dezakete programaren
bat (Excel, Word...) eta testu zein data-orri bat sortu.
CHAT ETA BIDEOKONFERENTZIAREN ABANTAILA BATZUK HIZKUNTZEN IRAKAS-
KUNTZAN
Hizkuntza bat ikasteko biderik aproposena jatorrizko hiztunekiko interakzioa da, benetako
interakzioa, hizkuntza erreala egoera komunikatibo errealetan erabiliz.
Interakzioa, dio Counihan-ek, (Counihan, 1998) ez da galdera bati itxarotea eta ez da gal-
dera honi erantzun labur bat ematea. Interakzioak suposatzen du emozioa, sormena, adosta-
suna, desadostasuna, itxarotea hitz bat etorri arte, keinuak, zeinuak, hasperena, ...
Zoritxarrez, eskola-eremuetan ez dira asko izaten horretarako aukerak. Alde batetik,
agian ez ditugu jatorrizko hiztun horiek edo eta ez dakigu oso ondo nola antolatu jatorrizko
hiztunekiko interakzioa eskola-programa barruan.
Internet-ek, ordea, interakzio errealerako aukera berriak ematen dizkigu (Hanson-Smith,
1997). Teorian, munduko edozein txokotako hiztunekin hitz egin edo lan egin dezakegu pla-
neta osoan zehar zabaltzen den sare honi esker (Leloup, Ponterio: 1997). Horrez gain, ikasle-
entzako oso motibagarria da ariketa mota hau eta benetako harreman pertsonalak
ahalbideratzen ditu, birtual samarrak badira ere, ikasleen interesa areagotuz.
LEHENIK ETA BEHIN, PRESTAKUNTZA
Dena den, ordenadoreko programak ireki aurretik oso ondo prestatu behar da saio bakoi-
tza, hezkuntz-etekinik atera nahi badiogu behintzat.
Honako hau prestatu beharko dugu:
Ikasleen taldekatzea eta txandak: hobe da talde txikietan funtzionatzea eta txanda batzuk
ezartzea denek parte har dezaten. Saioaren denbora mugatzea ere komeni da.
Interlokutorearekin tokia (ILS direktorioa, non gelditzen garen), ordua eta erabiliko duen
izena eta bestelako xehetasunak ezarri: Net Meeting-ek direktorio asko ditu eta nahi duzune-
Sierra Orrantia, Josu
34 Ikastaria. 11, 2000, 31-38
5. an sartu zaitezke. Gehienak oso beterik daude eta hobe da Business edo horrelakoren bat
hartzea, errazago aurkituko zarete. Zuk definitu behar duzu zein eratako harremanak nahi
dituzun: pertsonalak, lanekoak,...
Horrelakoetan esperientzia luzeagoa dutenek, honako hau aholkatzen dute (Zwier, 1998):
ikasleek erabiliko duten GAIA prestatzea konektatu aurretik, bestela erori daitezke betiko
kaixo, zer moduz? eta horrelakoetan, sekula intereseko ezer ere esan gabe. (http://micro-
soft.com/education/k12/articles/intmar98.asp), Hoberena zera da: gaia preparatzea, galdera
eta erantzunak idaztea eta, konektatu aurretik, gaiari buruzko informazio nahikoa jasotzea.
Honek esan nahi du ekintza honek, hizkuntz helburuez aparte, edukiak lantzeko ere balio
dezakeela.
ADIBIDE BAT
Demagun gure herria gaia prestatzen dugula, (gure interlokutoreekin adostu ondoren,
jakina) hori baita urrutiko norbaitekin hitz egiterakoan azaltzen den topikoetako bat (osatu
daiteke gai hau beste batzuekin: ikasleen datu pertsonak, ikastetxearen aurkezpena).
Lehenik, herriari buruzko honako azpigaiak markatuko ditugu:
Kokapen geografikoa (lurraldea), ibaiak, mendiak, bideak...
Historiari buruzko zertzelada batzuk.
Ekonomia, biztanleria, itxura fisikoa, hizkuntzak...
Klima, eguraldia, tenperaturak,...
Gure ikastetxeari buruzko datuak...
Hizketan ari direnen datuak eta bestelako xehetasunak...
Behin gai hau talde bakoitzean prestatu ondoren, gure interlokutorea izango diren ikaste-
txekoekin kontaktatuko dugu.
Adibidez, ils4.microsoft.com direktorioan gelditu gara 11etan.
Beraien izena ezagutzen dugunez, direktorioan aurkitu eta deitu egiten diegu.
Elkarrizketa botoia sakatu eta chat-ean hasten gara, hitz eginez zein idatziz lan egin
dezakegu. Bideo webcam baldin badute ikusi ere egingo ditugu.
Konektaturik gauden bitartean edozein gauza bidali ahal izango diegu interlokutoreei
korreo elektronikoaren bidez (korreoa bidali botoiaz).
HIZKUNTZA LANTZEKO OHARRAK
Hizkuntza landu nahi badugu, prestakuntzatik bertatik hasi behar gara hizkuntz-etekina
ateratzen. Ikasleek gaia prestatzen dutenean Word dokumentu batean idatziko dute eta
dokumentu horiek inprimatu eta hizkuntza aldetik aztertu ditzakegu.
Dokumentu horiek, gure interlokutoreei bidali diezaizkiegu, argazki, irudi eta guzti nahi
izan ezkero, informazioaren elkar trukaketa aberatsago bat izateko (gure herria, taldekideak,
ikastetxea).
Chat-aren eraginez produzitu den testua ere gorde eta inprimatuko dugu hizkuntza alde-
tik aztertzeko.
Talde guztiek amaitu dutenean, talde lanean jarri ditzakegu esperientziari buruzko azal-
pen bat presta dezaten. Ondoren, talde bakoitzak bere ahozko zein idatzizko txostena azal-
duko du.
Hizkuntzak ikasteko benetako esperientziak "chat" edo bideokonferentziaren bidez
35Ikastaria. 11, 2000, 31-38
6. Informe horiek komentatzerakoan besteen hizkuntza edo hizkerari buruzko datuak ere
azaldu daitezke: zer nolako euskara zuten, doinua, akatsak, ...
Beti ikasleak-ikasleekin egin ordez, bada beste chat edo bideokonferentzia interesgarri
bat: heldu batekiko egiten dena. Hango irakasle, edo pertsona ezagunik: bertsolaria, sukal-
daria edo idazle zein mendizalea, edozein. Arazoa, ariketa ondo prestatzea da eta etekinik
handiena ateratzea.
IKASLEEN EKOIZPENA ETA HUTSEGITEEN ZUZENKETA
Desberdintzen baldin badugu, Johnson-ek dioen bezala, (Johnson, 1997) HUTSEGITEA
eta ERROREA, lehena gaitasuna gauzatzeko trebetasunak hutsegitea litzateke eta bigarre-
na aldiz, ezagutzak hutsegitea.
Gure ikasleek bietakoak egin ditzakete baina oso ikasle berriak ez badira edo hizkuntza
asignatura gisa ematen ez badute, normalagoa izango da hutsegite gehiago egitea erroreak
baino. Hau da, nola esan beharko litzatekeen ezagutzen duten arren, teorian, mintzatzerako-
an huts egiten dute.
Nola kontrolatu gure ariketa honetan ekoizpenaren kalitatea eta zuzentasuna? Chat-a era-
bil ezkero nahiko erraza da bukatu bezain pronto testu idatzia aztertu eta zuzentzea.
Konferentzia edo bideokonferentzia egin ezkero zailagoa da. Nola ez, grabatu egin ditzakegu
elkarrizketak (kasettean), baina gero lan gehiago izango dugu elkarrizketa guztia aztertzen.
Erroreen zuzenketarako EREDU ERREAL ZUZEN BAT behar dute eta hori ere lortu daite-
ke chat edo bideokonferentziaz. Hala ere, hutsegiteen zuzenketarako honako gauza hauek
beharko dituzte ikasleek, Johnson-ek dioenez:
1. IKASLEAK HUTSEGITEAREKIN BUKATZEKO GOGOA EDO PREMIA IZAN BEHAR
DU.
Askotan ikasleak ez du zuzentasun handiago baten premiarik nabaritzen. Horrela
ere bizi daiteke: komunera nahi eta komunikatzea lortzen badu, ez du besteren pre-
miarik sentituko.
2. IKASLEAK PORTAERA ZUZENAREN BARNE-IRUDI BAT IZAN BEHAR DU. (BESTELA
ERROREA IZANGO LITZATEKE ETA EZ HUTSEGITEA).
Noizbait entzun edo irakurri behar izan du ikasleak forma zuzena, bestela ezin du
benetan izan zuzena denaren irudirik. Hutsegitearen ostean ere jaso dezake portaera
zuzenaren irudirik, ez da beti hutsegitea egin aurretik jaso behar.
3. IKASLEAK AKATSA EGIN DUELA JAKIN BEHAR DU.
Ikaslea ez da automatikoki hutsegiteaz jabetzen. Agian irakasleak esatea ere ez da
nahikoa izango, berak ikusi beharko du. Feedback-en bat beharko du eta feedback hori
modu askotakoa izan daiteke: Ondo eta gaizki dagoena batera ikustea, birformulazioa
ere ondo egon daiteke, ondo dagoena ikus dezakeelako, baina irakasleak beti birformu-
lazioaz erantzuten badu, ez du 4. Baldintza beteko, berriz saiatzeko premiarik izango ez
duelako.
4. BALDINTZA ERREALETAN BERRIZ SAIATZEKO AUKERA IZAN BEHAR DU IKASLEAK.
Bigarren aukera deritzana. Eta noiz gertatzen den aukera hori ere inportantea da.
Zuzenketatik gertu, ahal dela. Garrantzitsuak dira ZUZENKETA eta BIGARREN SAIOA,
Sierra Orrantia, Josu
36 Ikastaria. 11, 2000, 31-38
7. baina elkarrekin. Separaturik ez dute horrenbeste efektibotasunik. (Kontuz! Honek ez du
esan nahi bigarren saio bakar batekin hutsegiteak betiko konpondu direnik)
TESTU-MOTA DESBERDINAK LANTZEA
Kontuan hartu behar da chat-ak eta konferentziak testu mota batzuk bakarrik produzitzen
dituztela normalean. Gehienetan laburrak eta bat-batekoak, elkarrizketa erakoake.a.
Gaiaren prestakuntzan beste era batekoak espero daitezke ordea. Dena den, testu luze eta
konplexuak atxikitako dokumentu gisa trukatu daitezke. Adibidez: eta...hona hemen gure
herriko monumentuei buruzko lantxo hau. Korreoz bidaltzen dizuegu momentu honetan
(transmisioa bat-batekoa da).
Elkarrizketak, hizkuntza naturalean egiten dira eta hizkuntza erreala da benetako interloku-
toreekin. Ez da ezinbestekoa beti jatorrizko hiztunekin egitea, beti ikasi bait daiteke, baina jato-
rrizko hiztunekikoa izango da, lehen esan dugunez, gehien bat gure ikasleek behar dutena.
BESTE MATERIAL BATZUEN TRUKAKETA
Chat-ean ari garen bitartean beste material batzuez ere balia gaitezke, edo balia daitezke
ikasleak, kontestu zehatzago bat sortzeko. Bidali ditzakegun materialak asko dira:
Argazkiak (scanner-etik pasatu ondoren, jakina) edo irudiak (ikasleenak, herrikoak,
...)
Audio-grabazioak: bertsoak, kantak... (ordenadorearen grabatzailearekin egin ezkero,
wav fitxategiak dira normalean eta asko okupatzen dute: konprimitzea komeni da)
Testu dokumentuak
Abar
Bidaltzen ditugun gauza guztiak karpeta berberera doaz. Ikus ahal izateko, joan
Herramientas-era, Transferencia de Archivos, Abrir carpeta de archivos recibidos.
AMAITZEKO
Aukera ederra eskaintzen die Internet-ek gure ikasleei jatorrizko interlokutoreak nonahi
aurkitzeko. Irakasleak berriz, ekintza ondo antolatu beharko luke hizkuntzaren ikaskuntzarako
benetako esperientzia hau berriketako saio xume bat bihurtu ez dadin eta ikasleak, ondo
pasatzeaz gain, serioski lanean aritu daitezen.
ERREFERENTZIA BIBLIOGRAFIKOAK
COUNIHAN, G. (1998) Teach to students to interact, not just talk. The Internet TESL Journal. Vol IV, n尊 7,
July 1998. http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/
CHAPELLE, C.A. (1998) Multimedia call: lessons to be learned from research on instructed SLA.
Language Learning & Technology, Vol 2, N尊 1, July 1998, pp. 22-34.
http://polyglot.cal.msu.edu/llt/vol2num1/article1/index.html
HANSON-SMITH, E. (1997) Technology in the classroom TESOL Professional Papers #2.
http://www.tesol.edu/pubs/profpapers/techclass.html
JOHNSON, K. (1997) Hutsegiteen Zuzenketa. Hizpide, 40, 92-101 orr.
Hizkuntzak ikasteko benetako esperientziak "chat" edo bideokonferentziaren bidez
37Ikastaria. 11, 2000, 31-38
8. LELOUP, J., PONTERIO, R. (1997) Internet Technologies for authentic language learning experiences.
ERIC Clearinghouse on language and linguistics. Digest.
http://www.cal.org/ericcll/digest/leloup01.html
MUEHLEISEN, V. (1997) Projects using the Internet in College English classes. The Internet TESL
Journal. Vol III, n尊 6, June 1997 http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/
SALABERRY, M. R. (1996) A theoretical foundation for the development of pedagogical tasks in compu-
ter mediated communication. CALICO Journal, Vol. 14, N尊 1
SIERRA, J. (1997) Nola landu euskara Interneten bidez Agora, 1,20-23. orr.
WARSCHAUER, M. The Internet for english teaching: guidelines for teachers. The Internet TESL Journal.
Vol III, n尊 10, October 1997 http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/
ZWIER, J. (1998) Meet on the Net: adventures with Microsoft Netmeeting.
http://www.Microsoft.com/education/k12/articles/intjun98.asp
Sierra Orrantia, Josu
38 Ikastaria. 11, 2000, 31-38