Les Saisons de Spa, restaurant de l'h担tel Radisson Blu Palace, situ辿 au coeur de la ville de Spa
1 of 7
Download to read offline
More Related Content
Les saisons de spa restaurant - Carte de novembre 2014 -
1. SNACKS
V辿ritable Club Sandwich accompagn辿 de Pommes Frites ou Chips
Klassieke Club Sandwich met Frieten of Chips
Classic Club Sandwich with French Fries or Chips
Toast Cannibal, Cornichons, Petits Oignons & Salade de Jeunes Pousses
Toast Cannibal (Rundertartaar), Augurk, Zilver Uitjes & Salade van Jonge Sla
Toast Cannibal (Beef Tartar), Pickles, Onions & Salad of Young Sprouts
17.00
12.00
Soupe de Poissons Traditionnelle, Rouille & Gros Cro短tons Frott辿s l'Ail
Traditionele Vissoep met 'Rouille' & Brood Croutons met Knoflook
Traditional Fish Soup with 'Rouille' & Large Garlic Croutons
Cr竪me de Potirons, Ravioles de Royans Frites & Espuma de Cressons
Romige Soep van Pompoen, Gefrituurde Ravioli Royans & Espuma van Tuinkers
Cream of Pumpkin, Deep Fried Ravioli Royans & Espuma of Cress
V辿g辿tarien - Vegetarisch -Vegetarian
Sp辿cialit辿 de notre Chef Jean-Pierre Litt Specialiteit van onze Chef Speciality of our Chef
Soupe aux Pois & Lardons
Soep van Ewten & Spekjes
Soup of Peas & Bacon
V辿ritable Soupe l'Oignon Gratin辿e
Klassieke Gegratineerde Uien Soep
Classic Onions Soup Gratin
Ces plats sont 辿galement disponibles en dehors des heures de repas (12h00-14h30 et 18h30-22h30). Deze gerechten zijn beschikbaar buiten de maaltijd-uren
(12u00-14u30 en 18u30-22u30) These dishes are available outside the meal times (12h00-14h30 et 18h30-22h30).
Plats faible valeur calorique Calorie-arme gerechten Low calory dishes.
Produits R辿gionaux - Streekgerechten Regional products.
9.50
8.00
7,50
7.00
POTAGE SOEP SOUP
2. ENTRE VOORGERECHT STARTER
Terrine de Foie Gras de Canard au Porto, Confit d'Oignons & Pain Cramique Toast辿
Terrine van Eendenlever met Port, Gekonfijte UIen & Getoast Krentenbrood
Terrine of Duck Liver with Port, Candied Onions & Toasted Currant Bread
Demi-Douzaine d'Hu樽tres Creuses de Bretagne selon le March辿
Half Dozijn Creuse Oesters uit Bretagne volgens Markt Aanbod
Half Dozen Creuse Oyster of Bretagne According to Market Supply
Saumon 束 Grav-Laks 損 Marin辿, Pr辿par辿 selon la Mani竪re Scandinave
(Pommes de Terre la Cr竪me & Sauce la Moutarde Douce)
Op Scandinavische Wijze Gemarineerde Gravlax Zalm met Aardappelen in Room & Milde Mosterdsaus
Gravlax Salmon Scandinavian Way with Creamy Potatoes & Mild Mustard Sauce
Carpaccio de Boeuf l'Huile d'Olive, Roquette, Cru de Champignons & Pignons de Pin
Rundscarpaccio met Olijfolie, Rucola Rauwe Paddestoelen & Pijnboompitten
Beef Carpaccio with Olive Oil, Rocket Salad, Raw Mushrooms & Pine Nuts
Cassolette d'Escargots Petits Gris de Namur Gratin辿e au Beurre d'Ail & Champignons
Cassolette met Kleine Grijze Slakken van Namen Gegratineerd met Knoflook Boter & Paddenstoelen
Cassolette with Small Grey Snails of Namur Gratin with Garlic Butter & Mushrooms
Croquettes Maison aux Crevettes Grises, Persil Frit & Quartier de Citron
Huisgemaakte Kroketten van Grijze Garnalen, Gefrituurde Peterselie & Citroen
Homemade Croquettes with Grey Schrimps, Fried Parsley & Lemon
Croquettes au Fromage de Herve, Salade de Jeunes Pousses & Sirop de Li竪ge
Kroketten van Herve Kaas, Salade van Jonge Sla & Luikse Stroop
Croquettes of Herve Cheese, Salad of Young Sprouts & Li竪ge Syrup
21.50
19.50
15.50
14.50
16.50
14.50
12.50
3. POISSON VIS FISH
Duo de Solettes R担ties la Meuni竪re, Pommes de Terre Persill辿es, Salade de Jeunes Pousses Vinaigrette Balsamique
Duo van Tong in Boter Gebakken '' la Meuni竪re'', Aardappelen met Peterselie, Salade van Jonge Sla & Vinaigrette van Balsamico
Duo of Small Sole Fish Simply Fried in Buter '' la Meuni竪re'', Potatoes with Parsley, Salad of Young Sprouts & Vinaigrette of Balsamic
Choucroute Verte de la Mer, Filet de Dorade & Cabillaud, Mousse de Cresson & Pommes de Terre Nature
Groene Zuurkool van de Zee, Fillet van Zeebrasem & Kabeljauw, Mousse van Tuinkers & Aardappels
Green Sauerkraut of the Sea, Fillet of Sea Bream & Cod, Mousse of Cress & Potatoes
Coeur de Saumon Mi-Cuit Grill辿 Sauce B辿arnaise, Pommes Frites & Salade de Chicons Mayonnaise
Halfgaar Gegrilde Zalmfilet, Bearnaise Saus, Frieten & Witlof Mayonnaise Salade
Mid-Cooked Roasted Salmon Fillet, Bearnaise Sauce, French Fries & Chicory Mayonnaise Salad
Brandade de Morue Gratin辿e servie avec un Beurre Noisette aux C但pres
Gegratineerde Brandade van Kabeljauw Brandade geserveerd met Beurre Noisette en Kappertjes
Mash of Cod Fish Gratin served with Beurre Noisette and Capers
26.00
20.50
19.50
17.50
VIANDE VLEES MEAT
Parmenti竪re de Cuisses de Canard Confites aux Echalotes & Foie Gras, Jus Truff辿 & Espuma de Pommes de Terre
Parmenti竪r Gekonfijte Eendbout met Sjalotten & Eendenlever, Truffel Jus & Espuma van Aardappel
Parmenti竪r of Candied Duck Drumstick with Shallots & Duck Liver, Truffle Jus & Espuma of Potatoes
Boulettes Maison Sauce Chasseur aux Petits Raisins Secs, Pommes Frites & Salade Mayonnaise
Balltejes van het Huis in Chasseur Saus met Rozijnen, Frieten & Salade Mayonnaise
Meat Balls in Chasseur Sauce with Raisins, French Fries & Salad with Mayonnaise Dressing
Gratin de Chicons au Jambon, Pommes de Terre cras辿es l'Huile d'Olive
Gegratineerde Witlof met Ham & Aardappelpuree met Olijfolie
Chicon Gratin with Ham & Mashed Potatoes with Olive Oil
19.50
16.50
15.50
4. PLATS D'ACCOMPAGNEMENT BIJGERECHTEN SIDE DISHES
Sauce aux Choix: B辿arnaise, Poivre Vert, l'Echalote, Roquefort, Champignons des Bois
Saus naar Keuze: B辿arnaise, Groene Peper, van Sjalotjes, Roquefort Kaas, Bospaddenstoelen
Choice of Sauce: B辿arnaise, Green Pepper, of Shallots, Roquefort Cheese, Mushrooms
F辿culent aux Choix: Pommes de Terre P辿t辿es, Cr竪me & Ciboulette, Pommes Frites, P但tes, Riz
Bijgerecht naar Keuze: Gepofte Aardappel, Frieten, Pasta, Rijst
Choice of Side Dish: Baked Potatoes, French Fries, Pasta, Rice
Assortiment de L辿gumes: Chicons Brais辿s, Tomates au Four, Haricots Verts
Groenten naar Keuze: Gestoofde Witlof, Tomaten uit de Oven, Groene Boontjes
Choice of Vegetables: Braised Chicory, Tomatoes out of the Oven, Green Beans
3.00
2.00
3.00
5. Nos Planches sont servies avec Salade de Jeunes Pousses Vinaigrette
Onze Specialiteiten Worden Geserveerd met Salade van Jonge Slabladeren in Vinaigrette
Our specialties are served with Salad of Young Sprouts in Salad dressing
La Terre & Mer : Demi-Homard Canadien & Filet Pur de B oe
uf Belge Matur辿 17 jours Grill辿s
Land & Zee: Halve Canadese Kreeft & Gegrilde Belgische Tournedos Gerijpt voor 17 Dagen
Land & Sea: Half Canadian Lobster & Grilled Belgium Beef Fillet Dry Aged for 17 Days
42.00
NOS PLANCHES ONZE SPECIALITEITEN OUR SPECIALTIES
28.00
30.00
26.00
22.00
23.50
16.50
15.50
Demi-Homard Canadien Grill辿 (550 gr)
Canadese Halve Kreeft Gegrild (550 gr) / Canadian Half Lobster Grilled (550 gr)
oe
Filet Pur de B uf Belge Matur辿 17 Jours
Belgische Tournedos Gerijpt voor 17 Dagen / Belgium Beef Fillet Dry Aged for 17 Days
Contrefilet de Boeuf Matur辿 17 Jours
Gerijpte Dunne Lende voor 17 Dagen / Dry Aged Striplion for 17 Days
Pav辿 de Boeuf Blanc Bleu Belge
Biefstuk van Belgische Wit Blauw Rund / Rumpsteak of Belgium Blanc Blue Beef
Burger de Boeuf Wagyu, Oignons Confits, Foie Gras de Canard, Salade Iceberg & Cr竪me Balsamique Parfum辿e la Truffe
Burger van Wagyu Rund, Gekonfijte UI, Eendenlever, IJsberg Salade & Creme van Balsamico Gearomatiseerd met Truffel
Burger of Wagyu Beef, Onion Confit, Duck Liver, Iceberg Salad & Cream of Balsamic Flavoured with Truffle
Cheeseburger de Biche, Oignons & Champignons des Bois
Cheeseburger van Hinde, Uien & Bospadestoelen
Cheeseburger of Deer, Onions & Forest Mushrooms
Burger V辿g辿tarien, Mascarpone au Paprika Doux, Oignons, Courgettes & Carottes
Burger Vegetarisch, Mascarpone met Zoete Paprika, Uien, Courgette & Wortels
Burger Vegetarian, Mascarpone with Sweet Peppers, Onions, Zucchini & Carrotsv
6. PETIT MIJOT STOOFPOTJE STEW
Civet de Biche Flamb辿 Grand-Veneur, Fruits de nos Fagnes & Pommes Croquettes
Stoofpotje van Hinde Geflambeerd, Fruchten van onze Venen & Aardappelkroketten
Deer Stew Flamed, Fruits of our Fens & Potato Croquettes
Classique Vol au Vent de Poule, Pommes Frites & Salade de Jeunes Pousses
Klassieke 'Vol au Vent' van Kip, Frieten & Salade van Jonge Sla
Classical 'Vol au Vent' with Chicken Ragout, Belgian Fries & Salad of Young Sprouts
19.00
17.00
PTE PASTA
Spaghetti au Homard, Tomates, Basilic & Parmesan
Spaghetti met Kreeft, Tomaat, Basilicum & Parmezaanse Kaas
Spaghetti with Lobster, Tomato, Basil & Parmesan Cheese
Cannelloni Farcis la Ricotta, L辿gumes Grill辿s, Tomates au Basilic, Cr竪me & Gratin辿s la Mozzarella Fum辿e
Cannelloni Gevuld met Ricotta, Gegrilde Groenten, Tomaten met Basilicum, Room & Gegratineerd met Gerookte Mozzarella
Cannelloni Stuffed with Ricotta and Roasted Vegetables, Fresh Tomatoes and Basil, Cream & Smoked Mozzarella Gratin
28.00
16.00
7. 9.50
9.00
8.50
7.50
7.00
DESSERTS
Assiette de Fromages du Pays, Salade aux Noix
Assortiment van Lokale Kazen met een Notensalade
Selection of Local Cheeses with Nuts Salad
Ile Flotante, Cr竪me Anglaise au Sp辿culoos
Ile Flotante, Custard Creme met Speculoos
Ile Flotante, Creme of Custard and Speculoos
Moelleux Chaud au Chocolat Amer & Glace au Sp辿culoos
Warme Bittere Chocolade Moelleux & Speculoosijs
Lukewarm Bitter Chocolate Pie & Sp辿culoos Ice Cream
Salade de Fruits Frais, Glace Vanille & Coulis de Framboises
Verse fruit salade, Vanilleijs & Frambozencoulis
Fresh Fruit Salad, Vanilla Ice Cream & Raspberry Sauce
Caf辿 Glac辿 la Li辿geoise
IJs-Koffie 束Caf辿 Glac辿損 op Luikse wijze
Iced Coffee 束Caf辿 Glac辿損 from
V辿g辿tarien - Vegetarisch -Vegetarian
Sp辿cialit辿 de notre Chef Jean-Pierre Litt Specialiteit van onze Chef Speciality of our Chef
Ces plats sont 辿galement disponibles en dehors des heures de repas (12h00-14h30 et 18h30-22h30). Deze gerechten zijn beschikbaar buiten de maaltijd-uren
(12u00-14u30 en 18u30-22u30) These dishes are available outside the meal times (12h00-14h30 et 18h30-22h30).
Plats faible valeur calorique Calorie-arme gerechten Low calory dishes.
Produits R辿gionaux - Streekgerechten Regional products.
Etant d辿pendent du march辿 journalier, certains produits peuvent ne pas 棚tre disponibles. Veuillez nous en excuser.
Onze produkten zijn beschirbaar volgens jet marktaanbod. Gelieve ons te verontschuldigen indien bepaalde gerechten tijdelijk niet vooradig zijn.
Our products are purchased according to the daily market offer. Please accept our apologizes if some dishes are temporally unavailable.
Service et TVA sont inclus dans nos tarifs Dienst en BTW zijn inbegrepen in onze prijzen Service and VAT are included in our prices.
Octobre Oktober October 2014