狠狠撸

狠狠撸Share a Scribd company logo
自動換頁
Auto page forward
編輯配樂:老編西歪
changcy0326
Marble Mountains situated 7 km from downtown Da Nang.
五行山距離峴港市中心 7 公里。
前言
五行山曾盛產玉石,所以英文名為「大理石山 Marble Mountain」。
五行山距離峴港市中心七公里。它們以金、木、水、火和土五種元素命名。
五行山中唯一向遊客開放的是「水山」。
幾個世紀以來,五行山對越南中部人民具有特殊的意義。 他們將喀斯特地形視為精神聖地。
如今,五行山是 大乘佛教徒 的所在地,眾多洞穴、隧道、塔樓、寶塔和神殿建築,與大自
然和諧地融為一體。
Foreword
Marble Mountain was once rich in jade, so it is called The "Marble Mountain" in English.
Marble Mountains situated seven kim from downtown Da Nang. They are named after the
five elements: Kim (metal), Thu? (water), M?c (wood), Ho? (fire) and Th? (earth).
The only mountain in the Marble Mountains open to tourists is "Thuy Son" (Water
Mountain).
For centuries, Marble Mountain has held special significance for the people of central
Vietnam. They revered the karsts as a spiritual site.
Today, Marble Mountain is home to Mahayana Buddhists, with numerous caves, tunnels,
towers, pagodas and shrine buildings that blend harmoniously with nature.
Thuy Son (Water Mountain) Parking Lot
水山 停車場
Am Phu Cave is adjacent to the parking lot (not entered)
陰府洞 緊臨著停車場 (未進入)
The ticket booth here sells tickets to enter the Am Phu
Cave and has nothing to do with taking the elevator.
此處票亭是出售進入陰府洞的票,與搭 電梯 無關。
Photography place
照相處
電梯
舍利塔
靈應寺
藏真洞
2 號門
There are many scenic spots in
Thuy Son. This time only visited
1. 2. 3. three scenic spots.
水山風景名勝眾多。 這次只參觀
了 1. 2. 3. 三個景點。
停車場
Guide map of "Thuy Son" scenic spots
水山 風景名勝導覽圖
陰府洞
Take the elevator up the mountain
搭乘電梯上山
Elevator platform on mountain
山上 電梯平台
View the sea from the elevator platform.
從電梯平台 看海。
Look at the sea through the opening space of the building.
透過 大樓開口空間 看海。
View the mountains from the elevator platform.
從電梯平台 看山。
Ticket inspection booth
驗票亭
Seven-story Xa Loi Tower (Stupa)
七層 舍利塔
Xa Loi Tower (Stupa)
舍利塔
The three-story abbot's pagoda
三層的住持僧塔
Buddha lectures
佛陀講經
Recumbent Buddha
臥佛
Go up the mountain to Van Thong Cave here (didn't go)
此處 上山前往 雲通洞 (沒去)
Go to Linh Ung Pagoda
前往靈應寺
Linh Ung Pagoda Archway
靈應寺牌樓
Sakyamuni Buddha statue
釋迦牟尼佛像
Nine dragons statue
九龍 雕像
Marble Mountains, Da Nang, VN (越南峴港 五行山靈應寺).ppsx
Linh Ung Pagoda Archway
靈應寺 牌樓
The Linh Ung Pagoda Main Hall of Marble Mountains
五行山 靈應寺 大雄寶殿
Everyone must take their shoes off when
entering the Main Hall to show respect.
所有人進入大雄寶殿都必須脫鞋以示尊重。
Winding dragon pillars
蟠龍柱子
Linh Ung Pagoda side hall
靈應寺側殿
Guanyin Pavilion
觀音亭
Buddha statues around Guanyin Pavilion
觀音亭周圍佛像
Marble Mountains, Da Nang, VN (越南峴港 五行山靈應寺).ppsx
Guanyin Pavilion
觀音亭
Huyen Khong Cave, located just behind Linh Ung
Temple, is the highlight of the tour.
藏真洞 位於靈應寺後方,是這次遊覽的重頭戲。
The entrance of Tang Chon
Cave is very small
藏真洞 入口很小
Stone statue of seated Buddhin the grotto
is guarded by dwarf generals.
石窟中坐佛石像,由矮將們首衛著的。
Marble Mountains, Da Nang, VN (越南峴港 五行山靈應寺).ppsx
Small stone temple in the cave
洞穴中石頭小廟
It is said that in the small temple was a friendship Chinese princess who married
to Vietnam. Because she respected the Buddha and loved the people, she was
enshrined here after her death.
據說小廟中是一位遠嫁越南的和親中國公主。由於她尊佛愛民,圓寂後被供奉於此。
In the grotto on the right side of the small temple,
there are statues of two immortals playing chess.
小廟右側石窟,有二位下象棋的仙人雕像。
Looking at the postures of the two immortals, who wins this game?
觀看二位仙人姿態,到底誰贏了這盤棋?
A standing Buddha stone sculpture in another grotto
另個石窟中的立佛雕刻
Marble Mountains, Da Nang, VN (越南峴港 五行山靈應寺).ppsx
This is another statue of the seated Buddha.
這是另一尊坐佛雕像。
This grotto is empty and has Hindu overtones.
這個石窟是空的,有印度教色彩。
There are still people worshiping
仍然有人在祭拜
Get out of the cave
走出洞穴
Go down the mountain from the original road
從原路下山
Marble Mountains, Da Nang, VN (越南峴港 五行山靈應寺).ppsx
Xa Loi Tower (Stupa)
舍利塔
Elevator platform on mountain
山上 電梯平台
A glanced before getting on the elevator,
and the scenery remained the same.
上電梯前匆匆一瞥,風景依舊。
Gate 2 Entrance
2 号门入口
Walk back to the parking lot
走回停車場
Marble Mountains, Da Nang, VN (越南峴港 五行山靈應寺).ppsx

More Related Content

Marble Mountains, Da Nang, VN (越南峴港 五行山靈應寺).ppsx