際際滷

際際滷Share a Scribd company logo
MGA URI NG TULDIK
AT
MGA TRANSKRIPSYON
Chapter 2  PALABIGKASAN AT
PALATULDIKAN
TULDIK
Ang tuld鱈k ay diin o marka na inilalagay
sa ibabaw ng patinig ng salita upang
ipahiwatig ang tamang bigkas ng salita.
Ito tinatawag na accent o stress mark sa
english.
KAILAN GINAGAMIT ANG
TULDIK?
Ginagamit ang tuldik kung ang teksto ay
hindi sapat upang maging tiyak ang
kahulugan ng isang salita.
Halimbawa:
Ikaw ay katulad ng isang tala na
nagniningning sa kalangitan.
URI NG TULDIK
1.Tuldik pahilis (/)
2.Tuldik paiwa ( )
3.Tuldik pakupya (^)
TULDIK PAHILIS ( / )
 Ang tuldik na pahilis, ay ginagamit sa dulong
patinig ng mga salitang mabilis ang bigkas.
Ang salita ay mabilis kapag tuloy-tuloy na
binibigkas nang mabilis hanggang sa dulong
patinig.
TULDIK PAHILIS ( / )
Halimbawa:
pit坦 - seven
buh叩y - alive
buk叩s - open
TULDIK PAIWA (  )
 Ang tuldik na paiwa ay ginagamit sa dulong patinig
ng salitang malumi.
 Ang salita ay malumi kapag kapag binibigkas ng
mabagal ngunit may impit na tunog sa dulong
patinig.
TULDIK PAIWA (  )
Halimbawa:
tal
pun嘆
lah狸
balit
TULDIK PAKUPYA ( / )
Ang tuldik pakupya ay ginagamit sa
dulong patinig ng mga salitang maragsa
ang pagbigkas.
Ang salita ay maragsa kapag binibigkas
nang mabilis ngunit may impit sa dulong
patinig.
TULDIK PAKUPYA ( / )
Halimbawa:
tay担 - stand
tal但 - list
yugt担 - chapter
dug担 - blood
butik狸 - lizard
TULDIK PAKUPYA ( / )
Halimbawa:
tay担 - stand
tal但 - list
TULDIK PAKUPYA ( / )
Halimbawa:
tay担 - stand
tal但 - list
TRANSKRIPSYON
Ang transkripsyon ay ang proseso ng
pagsulat o paglilipat ng mga talasalitaan o
sasabihin ng isang tao tungo sa isang
nakasulat na anyo. Ito ay isang sistema o
paraan ng pagtala ng mga salita at tunog na
naririnig sa isang pagsasalita o iba pang uri
ng komunikasyon.
Dalawang Klase ng
Transkripsyon
1.Ponemikong Transkripsyon
2.Ponetikong Transkripsyon
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
 Ito ay isang uri ng transkripsyon na gumagamit ng
mga simbolo o kodigo upang tukuyin ang mga
ponema o tunog ng isang wika. Ang ponemikong
transkripsyon ay nagbibigay-diin sa mga tunog at
pagpapalitan ng mga tunog sa isang wika.
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
Ang lahat ng makabuluhang tunog o
kinikilalang ponema sa isang wika ay
binibigyan ng kaukulang simbolo.
Ang ginagamit na pangulong sa mga salita ay
mga pahilis na guhit o virgules //.
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
 ang /匯/ ay nagpapahayag ng impit na pahinga na
salita o glottal na pasutsot. Kadalasan itong
nilalagay sa hulihan ng salitang nagtatapos sa
patinig.
Halimbawa:
Basa - /ba揃sa匯/ -read
aso - /a.so匯/ - dog
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
- Ang // glottal na pasara ay matatagpuan lamang sa
mga pusisyong midyal sa pagitan ng katinig at patinig
at sa pusisyong pinal ng salita. Katumbas ng glottal na
pasara ang tuldik na paiwa sa palatuldikan.
Halimbawa:
/magalis/
/matanda/
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
ang // ay katumbas ng ng. Ang ng ay isang
digrapo o dalawang simbolo na kumakatawan sa
isang ponema.
Halimbawa:
Langoy- /laoy/
PONEMIKONG
TRANSKRIPSYON
ang tuldok /揃/ ay kumakatawan sa pagpapahaba
ng patinig na palaging inilalagay pagkatapos ng
mahabang patinig.
Halimbawa:
Buhay - /bu揃hay/ -life
Mabuti- / mabu揃ti/
PONETIKONG
TRANSKRIPSYON
 Ito ay isang uri ng transkripsyon na gumagamit ng
mga simbolo o kodigo upang tukuyin ang mga
detalye ng pagbigkas ng mga tunog. Ito ay
tumutukoy sa posisyon ng bibig, dila, labi, at iba
pang bahagi ng pangangatawan na ginagamit sa
paglikha ng tunog.
PONETIKONG
TRANSKRIPSYON
 Lahat ng tunog na marinig ng nagsusuring linggwist,
makahulugan man o hindi, ay kanyang itinatala.
 Ang ginagamit na pangulong sa mga salita ay braket
[.].
Halimbawa: [a.a.sa], [kan.ta], [鼻us.to], [sala.mat]
PONETIKONG
TRANSKRIPSYON
 Lahat ng tunog na marinig ng nagsusuring linggwist,
makahulugan man o hindi, ay kanyang itinatala.
 Ang ginagamit na pangulong sa mga salita ay braket
[.].
Halimbawa: [a.a.sa], [kan.ta], [鼻us.to], [sala.mat]
Sa TRANSKRIPSYON, mahalaga
na malaman ang mga sumusunod:
 Kung nagsasagawa ng transkripsyon, de letra o script
ang dapat na gamitin at hindi patakbo o cursive.
 Ang salita, parirala o pangungusap na itinatranskribe
ay dapat kulungan ng dalawang guhit na pahilis.
 Hindi gumagamit ng malaking titik sa transkripsyon.
Palatuntunan - /pala揃tuntu揃nan/
Magpapakamatay- /magpa揃pakamatay/
Nagsasalita - /nagsa揃salita/
Isang basket - /isa bas揃ket/
Bagong kain - /ba揃go ka揃in/
/ini揃i揃big ko匯 a pilipi揃nas/
/a揃ki lu揃pa sini揃la揃an
Mga Halimbawa
Palatuntunan - /pala揃tuntu揃nan/
Magpapakamatay- /magpa揃pakamatay/
Nagsasalita - /nagsa揃salita/
Isang basket - /isa bas揃ket/
Bagong kain - /ba揃go ka揃in/
/ini揃i揃big ko匯 a pilipi揃nas/
/a揃ki lu揃pa sini揃la揃an
Palatuntunan - /pala揃tuntu揃nan/
Magpapakamatay- /magpa揃pakamatay/
Nagsasalita - /nagsa揃salita/
Isang basket - /isa bas揃ket/
Bagong kain - /ba揃go ka揃in/
/ini揃i揃big ko匯 a pilipi揃nas/
/a揃ki lu揃pa sini揃la揃an
Palatuntunan - /pala揃tuntu揃nan/
Magpapakamatay- /magpa揃pakamatay/
Nagsasalita - /nagsa揃salita/
Isang basket - /isa bas揃ket/
Bagong kain - /ba揃go ka揃in/
/ini揃i揃big ko匯 a pilipi揃nas/
/a揃ki lu揃pa sini揃la揃an
Kaibahan ng Ponemiko at Ponetikong Transkripsyon
 Ponemikong Transkripsyon
 Ang ponemikong transkripsyon ay isang sistema ng pagsasalarawan
ng tunog sa pamamagitan ng mga ponema o mga tunog na
nagdudulot ng pagkakaiba sa kahulugan ng mga salita. Ito ay isang
paghahati at pagsasaayos ng mmga ponema batay sa kanilang tunog
upang maipakita ang mga pagkakaiba ng mga tunog ng wika. Ito ay
karaniwang ginagait sa pag-aaral ng mga tunog sa loob ng isang wika
o sa pagtuturo ng pagbigkas.
 Ang ponemikong transkripsyon ay mas abstrakto at nakatuon sa
ponema at karaniwang ginagamit lamang sa mga lokal na pag-aaral
ng wika.
Kaibahan ng Ponemiko at Ponetikong Transkripsyon
 Ponetikong Transkripsyon
 Ang ponetikong transkripsyon ay isang Sistema ng pagsasalarawan
ng tunog sa pamamagitan ng mga simbolo o titik na sumasalamin sa
tunog ng bawat ponema. Ito ay batay sa mga patakaran ng
International Phonetic Alphabet (IPA), isang standardisadong
sistema ng pagtatala ng tunog sa ibat-ibang wika. Ang ponetikong
transkripsyon ay naglalayong magbigay ng eksaktong pagpapakita ng
mga tunog at tunog-katunog sa loob ng isang wika.
 Ang ponetikong traskripsyon ay mas detalyado at sumusunod sa
mga simbolong pantunog ng (IPA) at ginagamit ito sa mga
pandaigdigang pagsusuri at pag-aaral ng wika.
MARAMING SALAMAT PO!
ELEOIZA D. MERCADO
Tagapag-ulat

More Related Content

MGA URI NG TULDIK AT TRANSKRIPSYON.pptx

  • 1. MGA URI NG TULDIK AT MGA TRANSKRIPSYON Chapter 2 PALABIGKASAN AT PALATULDIKAN
  • 2. TULDIK Ang tuld鱈k ay diin o marka na inilalagay sa ibabaw ng patinig ng salita upang ipahiwatig ang tamang bigkas ng salita. Ito tinatawag na accent o stress mark sa english.
  • 3. KAILAN GINAGAMIT ANG TULDIK? Ginagamit ang tuldik kung ang teksto ay hindi sapat upang maging tiyak ang kahulugan ng isang salita. Halimbawa: Ikaw ay katulad ng isang tala na nagniningning sa kalangitan.
  • 4. URI NG TULDIK 1.Tuldik pahilis (/) 2.Tuldik paiwa ( ) 3.Tuldik pakupya (^)
  • 5. TULDIK PAHILIS ( / ) Ang tuldik na pahilis, ay ginagamit sa dulong patinig ng mga salitang mabilis ang bigkas. Ang salita ay mabilis kapag tuloy-tuloy na binibigkas nang mabilis hanggang sa dulong patinig.
  • 6. TULDIK PAHILIS ( / ) Halimbawa: pit坦 - seven buh叩y - alive buk叩s - open
  • 7. TULDIK PAIWA ( ) Ang tuldik na paiwa ay ginagamit sa dulong patinig ng salitang malumi. Ang salita ay malumi kapag kapag binibigkas ng mabagal ngunit may impit na tunog sa dulong patinig.
  • 8. TULDIK PAIWA ( ) Halimbawa: tal pun嘆 lah狸 balit
  • 9. TULDIK PAKUPYA ( / ) Ang tuldik pakupya ay ginagamit sa dulong patinig ng mga salitang maragsa ang pagbigkas. Ang salita ay maragsa kapag binibigkas nang mabilis ngunit may impit sa dulong patinig.
  • 10. TULDIK PAKUPYA ( / ) Halimbawa: tay担 - stand tal但 - list yugt担 - chapter dug担 - blood butik狸 - lizard
  • 11. TULDIK PAKUPYA ( / ) Halimbawa: tay担 - stand tal但 - list
  • 12. TULDIK PAKUPYA ( / ) Halimbawa: tay担 - stand tal但 - list
  • 13. TRANSKRIPSYON Ang transkripsyon ay ang proseso ng pagsulat o paglilipat ng mga talasalitaan o sasabihin ng isang tao tungo sa isang nakasulat na anyo. Ito ay isang sistema o paraan ng pagtala ng mga salita at tunog na naririnig sa isang pagsasalita o iba pang uri ng komunikasyon.
  • 14. Dalawang Klase ng Transkripsyon 1.Ponemikong Transkripsyon 2.Ponetikong Transkripsyon
  • 15. PONEMIKONG TRANSKRIPSYON Ito ay isang uri ng transkripsyon na gumagamit ng mga simbolo o kodigo upang tukuyin ang mga ponema o tunog ng isang wika. Ang ponemikong transkripsyon ay nagbibigay-diin sa mga tunog at pagpapalitan ng mga tunog sa isang wika.
  • 16. PONEMIKONG TRANSKRIPSYON Ang lahat ng makabuluhang tunog o kinikilalang ponema sa isang wika ay binibigyan ng kaukulang simbolo. Ang ginagamit na pangulong sa mga salita ay mga pahilis na guhit o virgules //.
  • 17. PONEMIKONG TRANSKRIPSYON ang /匯/ ay nagpapahayag ng impit na pahinga na salita o glottal na pasutsot. Kadalasan itong nilalagay sa hulihan ng salitang nagtatapos sa patinig. Halimbawa: Basa - /ba揃sa匯/ -read aso - /a.so匯/ - dog
  • 18. PONEMIKONG TRANSKRIPSYON - Ang // glottal na pasara ay matatagpuan lamang sa mga pusisyong midyal sa pagitan ng katinig at patinig at sa pusisyong pinal ng salita. Katumbas ng glottal na pasara ang tuldik na paiwa sa palatuldikan. Halimbawa: /magalis/ /matanda/
  • 19. PONEMIKONG TRANSKRIPSYON ang // ay katumbas ng ng. Ang ng ay isang digrapo o dalawang simbolo na kumakatawan sa isang ponema. Halimbawa: Langoy- /laoy/
  • 20. PONEMIKONG TRANSKRIPSYON ang tuldok /揃/ ay kumakatawan sa pagpapahaba ng patinig na palaging inilalagay pagkatapos ng mahabang patinig. Halimbawa: Buhay - /bu揃hay/ -life Mabuti- / mabu揃ti/
  • 21. PONETIKONG TRANSKRIPSYON Ito ay isang uri ng transkripsyon na gumagamit ng mga simbolo o kodigo upang tukuyin ang mga detalye ng pagbigkas ng mga tunog. Ito ay tumutukoy sa posisyon ng bibig, dila, labi, at iba pang bahagi ng pangangatawan na ginagamit sa paglikha ng tunog.
  • 22. PONETIKONG TRANSKRIPSYON Lahat ng tunog na marinig ng nagsusuring linggwist, makahulugan man o hindi, ay kanyang itinatala. Ang ginagamit na pangulong sa mga salita ay braket [.]. Halimbawa: [a.a.sa], [kan.ta], [鼻us.to], [sala.mat]
  • 23. PONETIKONG TRANSKRIPSYON Lahat ng tunog na marinig ng nagsusuring linggwist, makahulugan man o hindi, ay kanyang itinatala. Ang ginagamit na pangulong sa mga salita ay braket [.]. Halimbawa: [a.a.sa], [kan.ta], [鼻us.to], [sala.mat]
  • 24. Sa TRANSKRIPSYON, mahalaga na malaman ang mga sumusunod: Kung nagsasagawa ng transkripsyon, de letra o script ang dapat na gamitin at hindi patakbo o cursive. Ang salita, parirala o pangungusap na itinatranskribe ay dapat kulungan ng dalawang guhit na pahilis. Hindi gumagamit ng malaking titik sa transkripsyon.
  • 25. Palatuntunan - /pala揃tuntu揃nan/ Magpapakamatay- /magpa揃pakamatay/ Nagsasalita - /nagsa揃salita/ Isang basket - /isa bas揃ket/ Bagong kain - /ba揃go ka揃in/ /ini揃i揃big ko匯 a pilipi揃nas/ /a揃ki lu揃pa sini揃la揃an
  • 26. Mga Halimbawa Palatuntunan - /pala揃tuntu揃nan/ Magpapakamatay- /magpa揃pakamatay/ Nagsasalita - /nagsa揃salita/ Isang basket - /isa bas揃ket/ Bagong kain - /ba揃go ka揃in/ /ini揃i揃big ko匯 a pilipi揃nas/ /a揃ki lu揃pa sini揃la揃an
  • 27. Palatuntunan - /pala揃tuntu揃nan/ Magpapakamatay- /magpa揃pakamatay/ Nagsasalita - /nagsa揃salita/ Isang basket - /isa bas揃ket/ Bagong kain - /ba揃go ka揃in/ /ini揃i揃big ko匯 a pilipi揃nas/ /a揃ki lu揃pa sini揃la揃an
  • 28. Palatuntunan - /pala揃tuntu揃nan/ Magpapakamatay- /magpa揃pakamatay/ Nagsasalita - /nagsa揃salita/ Isang basket - /isa bas揃ket/ Bagong kain - /ba揃go ka揃in/ /ini揃i揃big ko匯 a pilipi揃nas/ /a揃ki lu揃pa sini揃la揃an
  • 29. Kaibahan ng Ponemiko at Ponetikong Transkripsyon Ponemikong Transkripsyon Ang ponemikong transkripsyon ay isang sistema ng pagsasalarawan ng tunog sa pamamagitan ng mga ponema o mga tunog na nagdudulot ng pagkakaiba sa kahulugan ng mga salita. Ito ay isang paghahati at pagsasaayos ng mmga ponema batay sa kanilang tunog upang maipakita ang mga pagkakaiba ng mga tunog ng wika. Ito ay karaniwang ginagait sa pag-aaral ng mga tunog sa loob ng isang wika o sa pagtuturo ng pagbigkas. Ang ponemikong transkripsyon ay mas abstrakto at nakatuon sa ponema at karaniwang ginagamit lamang sa mga lokal na pag-aaral ng wika.
  • 30. Kaibahan ng Ponemiko at Ponetikong Transkripsyon Ponetikong Transkripsyon Ang ponetikong transkripsyon ay isang Sistema ng pagsasalarawan ng tunog sa pamamagitan ng mga simbolo o titik na sumasalamin sa tunog ng bawat ponema. Ito ay batay sa mga patakaran ng International Phonetic Alphabet (IPA), isang standardisadong sistema ng pagtatala ng tunog sa ibat-ibang wika. Ang ponetikong transkripsyon ay naglalayong magbigay ng eksaktong pagpapakita ng mga tunog at tunog-katunog sa loob ng isang wika. Ang ponetikong traskripsyon ay mas detalyado at sumusunod sa mga simbolong pantunog ng (IPA) at ginagamit ito sa mga pandaigdigang pagsusuri at pag-aaral ng wika.
  • 31. MARAMING SALAMAT PO! ELEOIZA D. MERCADO Tagapag-ulat

Editor's Notes

  • #27: Kung iyong napapansin, may pagbabagong naganap sa pagbaybay nito matapos itong gawan ng transkripsyon. Ang /ng/ ay magkalapit lamang ang punto ng artikulasyon sa /g/ at /k/. Ang /ng/ ay nging /n/ naman sapagkat malapit lamang ang punto ng artikulasyon sa /s/ at /l/ Ganun naman sa /m/ malapit lamang ang punto ng artikulasyon sa /b/ at /p/ kaya mayroong asimilasyong nagaganap sa pagbaybay o sa transkripsyon nito.