This document discusses the concept of multiliteracy and how communication through computer-assisted language learning (CALL) can be considered authentic communication. While CALL allows for unique communication opportunities, the materials may not be truly authentic in the same sense as pre-CALL materials. CALL may represent another dialect of a language that students need to learn.
11. Hmmm.. How does communication through CALL qualify as authentic communication (when it is clearly unique)? Are CALL materials authentic in the same sense that pre-CALL materials are called authentic? Or are virtual materials representative of another dialect (of any given language) that our students must learn?