Tregim prek谷s mbi dashurin谷 e n谷n谷s ndaj f谷miut t谷 saj谷.
1 of 36
Download to read offline
More Related Content
Nena ime-e-verber
1. 悋 悖 惺 悋忰惆悸 ... 惆 惘惠悋 ... 悖悋 悋惠 惠愕惡惡 悋悒忰惘悋悴 . N谷na ime e verb谷r My mom only had one eye. I hated her... she was such an embarrassment . N谷na ime kishte nj谷 sy... E urreja pa mas谷... sepse disa her谷 m谷 solli n谷 gjendje t谷 pak谷ndshme .
2. 悋惠 惠惺 愀悋悸 悋惆惘愕悸 悋惠 悖惠惺 悋 惠惺 悋惺悋悧悸 . She cooked for students & teachers to support the family. N谷na ime punonte si kuzhiniere n谷 shkoll谷 n谷 m谷nyr谷 q谷 t谷 kujdesej p谷r ne.
3. 悵悋惠 ... 悋惘忰悸 悋悋惡惠惆悋悧悸 悴悋悄惠 惠愀悧 惺ル . There was this one day during elementary school where my mom came to say hello to me. Nj谷 dit谷, deri sa isha n谷 shkoll谷 fillore, n谷na erdhi t谷 m谷 shoh ...
4. 悖忰愕愕惠 惡悋悒忰惘悋悴 惺悋 ... 惺惠 悵悋 惡 ! I was so embarrassed. How could she do this to me?! M谷 solli n谷 situat谷 mjaft t谷 pak谷ndshme ... Si pati guxim ta b谷j谷 k谷t谷?!
5. 惠悴悋惠悋 惘惠悋 惡惴惘悸 悧悸 惡悋惘 . I ignored her, threw her a hateful look and ran out. Un谷 e injoroja at谷 dhe e shikoja me shum谷 p谷rbuzje.
6. 悋 悋惠悋 悋 悖忰惆 悋惠悋悵悸 ... 悖 惡惺 悋忰惆 ... 悖 The next day at school one of my classmates said, "EEEE, your mom only has one eye!" Dit谷n vijuese nj谷 nx谷n谷s m谷 tha: Ohho, n谷na jote kishte vet谷m nj谷 sy!
7. 忰悋 惠惠 悖 悖惆 愕 悖 惠悽惠 悖 忰悋惠 . I wanted to bury myself. I also wanted my mom to just disappear. At谷her谷 d谷shiroja t谷 isha i vdekur kurse n谷na t谷 zhdukej nga jeta ime.
8. 悋 悋惠悋 悋悴惠悋 : 惆 悴惺惠 悖惷忰悸 悋 惠惠 !! So I confronted her that day and said, " If you're only gonna make me a laughing stock, why don't you just die?!!!" T谷 nes谷rmen haptazi i thash谷 n谷n谷s: P谷rse m谷 p谷r巽mon?! P谷rse nj谷her谷 e p谷rgjithmon谷 nuk vdes谷?!
9. 悋 惠莙惡 !!! My mom did not respond!!! Por, n谷na nuk u p谷rgjigj n谷 k谷t谷 .
10. 悖 惠惘惆惆悋 悋 惠 悖惘 惡悋 悖 惠 愃悋惷惡悋 悴惆悋 . I didn't even stop to think for a second about what I had said, because I was full of anger. Nuk u hamenda aspak q谷 k谷t谷 ta shprehi, as q谷 p谷r k谷t谷 kam menduar, sepse isha mjaft i pezmatuar.
11. 悖惡悋 愆悋惺惘悋 ... I was oblivious to her feelings Nuk u dhash谷 r谷nd谷si ndjenjave t谷 saja...
12. 悖惘惆惠 愃悋惆惘悸 悋悋 .. I wanted out of that house.. D谷shiroja ta braktisi at谷 sht谷pi ...
13. 惆惘愕惠 惡悴惆 忰惶惠 惺 忰悸 惆惘悋愕悸 愕愃悋惘悸 . So I studied real hard, got a chance to go to Singapore to study. M谷soja zellsh谷m dhe fitova burs谷 p谷r studime n谷 Singapor.
14. 惺悋 .. 悵惡惠 .. 惆惘愕惠 .. 惓 惠慍悴惠 .. 悋愆惠惘惠 惡惠悋 .. 悖悴惡惠 悖悋惆悋 惠 愕惺惆悋 惘惠悋忰悋 忰悋惠 . Then, I got married. I bought a house of my own. I had kids of my own. I was happy with my life Ashtu edhe ndodhi. Shkova atje, studiova, pastaj u martova dhe bleva sht谷pi, m谷 lind谷n f谷mij谷. Isha i lumtur me jet谷n time.
15. 悋悖悋 .. 悖惠惠 悖 慍悋惘惠 惠 惆 惘悖惠 悵 愕悋惠 惠惘 悖忰悋惆悋 悖惡惆悋 ! Then one day, my mother came to visit me. She hadn't seen me in years and she didn't even meet her grandchildren!. Nj谷 dit谷 prej dit谷sh... n谷na ime erdhi t谷 m谷 vizitoj谷, sepse me vite t谷 t谷ra nuk ishim par谷, kurse nip谷rit e saj asnj谷her谷 m谷 par谷 nuk i kishte takuar! .
16. 惠 惺 悋惡悋惡 悖悽悵 悖悋惆 惷忰 ... When she stood by the door, my children laughed at her. Kur erdhi para der谷s sime, f谷mij谷t e mi filluan ta p谷rqeshin at谷 ...
17. 惶惘悽惠 : 惠悴惘悖惠 悖惠惠 惠悽 悋愀悋 .. 悋悽惘悴 忰悋悋 !!! I screamed at her, "How dare you come to my house and scare my children!" GET OUT OF HERE! NOW!!!" Klitha: Si pate guxim t谷 m谷 vizitosh dhe ti frik谷sosh f谷mij谷t e mi?! Dil jasht谷, menj谷her谷!!!
18. 悖悴悋惡惠 惡惆悄 : ( 悛愕悸 .. 悖悽愀悖惠 悋惺悋 惺 悋 惡惆 ).. 悋悽惠惠 .... And to this, my mother quietly answered, "Oh, I'm so sorry. I may have gotten the wrong address," and she disappeared out of sight. N谷 qet谷si ajo u p谷rgjigj: Oh, ma b谷n hallall. M谷 duket se e kam gabuar adres谷n, dhe u zhduk!
19. 悵悋惠 惶惠 惘愕悋悸 悋惆惘愕悸 惠惆惺 悴惺 悋愆 悋惺悋悧 . One day, a letter regarding a school reunion came to my house. Nj谷 dit谷 m谷 erdhi nj谷 let谷r nga shkolla me t谷 cil谷n ftohesha n谷 nj谷 tubim familjar.
20. 悵惡惠 惺 慍悴惠 悖悽惡惘惠悋 悖 愕悖悵惡 惘忰悸 惺 ... So I lied to my wife that I was going on a business trip E g谷njeva bashk谷shorten dhe i thash谷 se kam nj谷 udh谷tim afarist!
21. 惡惺惆 悋悋悴惠悋惺 悵惡惠 悋 悋惡惠 悋惆 悋悵 悋 惺愆 , 惷 愀 !!!. After the reunion, I went to the old shack just out of curiosity!!!. Pas takimit familjar, shkova n谷 sht谷pin谷 e vjet谷r n谷 t谷 cil谷n kemi jetuar, nga kureshtja e past谷r!
22. 悖悽惡惘 悋悴惘悋 悖 悖 .... 惠惠 . My neighbors said that she died. Fqinj谷t m谷 njoftuan ... se n谷na ... m谷 kishte vdekur!!!
23. 悖悵惘 惆惺悸 悋忰惆悸 !! I did not shed a single tear!!. Nuk l谷shova asnj谷 lot!
24. 悋悋 惡惠愕 惘愕悋悸 悖 .... They handed me a letter that she had wanted me to have Ma dor谷zuan nj谷 let谷r nga n谷na ime...
25. 悋惡 悋忰惡惡 .. 愀悋悋 惘惠 惡 .. " My dearest son, I think of you all the time.. I dashuri biri im, t谷r谷 koh谷n kam menduar p谷r ty...
26. 悛愕悸 悴悧 悒 愕愃悋惘悸 悒悽悋悸 悖悋惆 . I'm sorry that I came to Singapore and scared your children. Ma b谷n hallall q谷 t谷 vizitova n谷 Singapor dhe q谷 ti frik谷sova f谷mij谷t tu.
27. 惠 愕惺惆悸 悴惆悋 惺惆悋 愕惺惠 悖 愕 惠悖惠 悋悴惠悋惺 . I was so glad when I heard you were coming for the reunion. Isha tejet e lumtur kur d谷gjova se do t谷 vjen n谷 takimin familjar.
28. 惆 悋 悖愕惠愀惺 愃悋惆惘悸 悋愕惘惘 惘悗惠 . But I may not be able to even get out of bed to see you. Un谷 mbase nuk do t谷 mund t谷 ngrehem nga krevati t谷 t谷 shoh ...
29. 悛愕悸 悖 愕惡惡惠 悋悒忰惘悋悴 惘悋惠 惘悋惠 忰悋惠 . I'm sorry that I was a constant embarrassment to you when you were growing up. Ma b谷n hallall q谷 n谷 disa raste t谷 kam sjell谷 n谷 situata t谷 pak谷ndshme n谷 jet谷n t谷nde ...
30. 惠惺 ... 惆 惠惺惘惷惠 忰悋惆惓 惺惆悋 惠 惶愃惘悋 惆 惆惠 惺 . You see........when you were very little, you got into an accident, and lost your eye. A e din se kur ishe f谷mij谷 ke pasur nj谷 fatkeq谷si komunikacioni dhe se me k谷t谷 rast e ke humbur syrin ...
31. 悖 悖 , 悋愕惠愀惺 悖 悖惠惘 惠惡惘 惡惺 悋忰惆悸 ... As a mother, I couldn't stand watching you having to grow up with one eye. Kurse un谷, sikur edhe 巽do n谷n谷, nuk munda t谷 lejoj谷 t谷 rritesh me nj谷 sy ...
32. 悵悋 ... 悖惺愀惠 惺 ..... So I gave you mine.. ... dhe ta dhurova syrin tim ...
33. 惠 愕惺惆悸 悽惘悸 悴惆悋 悖 悋惡 愕惠愀惺 惘悗悸 悋惺悋 惡惺 . I was so proud of my son who was seeing a whole new world for me, in my place, with that eye. Isha shum谷 e lumtur dhe krenare q谷 f谷mija im mund ta sheh bot谷n me k谷t谷 sy.
34. ..... 惺 忰惡 ..... With my love to you ...Me dashuri...
36. Transmetohet se Ebu Hurejre r.a. ka th谷n谷: Erdhi te Pejgamberi i Allahut (s.a.v.s) nj谷 njeri dhe e pyeti: 卒O Pejgamberi i Allahut! Kush ka ep谷rsi p谷r respektin tim t谷 mir谷 ndaj tij?卒 Muhammedi a.s. ka th谷n谷: 卒N谷na jote.卒 Njeriu at谷her谷 tha: 卒Kush pas saj?卒 卒N谷na jote卒, u p谷rgjigj ai. 卒Kush pas saj?卒, s谷rish pyeti njeriu. 卒N谷na jote卒, s谷rish u p谷rgjigj Muhammedi a.s.. Njeriu s谷rish pyeti: 卒Kush pas saj?卒 Muhammedi a.s. at谷her谷 tha: 卒Babai yt!卒 (Muttefekun alejhi) Copyright: www.zeriislam.com