The document discusses Organic.Edunet, an online portal providing open educational resources on organic agriculture. It notes that Organic.Edunet currently has over 11,000 resources available in 8 languages but seeks to enhance its multilingual capabilities through automated translation of interfaces, metadata, and content. The goal is to improve access and utilization of learning materials on the portal for its over 36,000 registered users from 177 countries.
2. Significant amount of material could be found
on the web
Search limitations
Quality issues
Language barriers
Why to use a learning federation
Institutional collections
Better content retrieval
Quality strategy
4. Access to digital learning resources on
Organic Agriculture and Agroecology
Facilitate access, usage and exploitation
Developed in the context of an eContent+
program
http://www.organic-edunet.eu
6. 3600
Officially registered
launched on users
1/1/2010
Visits from
177
countries
11.000
resources from
13 institutional
collections
Unique visits: ~60.000
Total visits: ~80.000
Pageviews: 264.00
More than 150 visitors per
day during last year
7. Registered Users
Organic.Edunet - No of registered users
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
January '11 March '11 May '11 July '11 September November '11
'11
http://www.organic-edunet.eu
13. User interface:17 languages
Content in 8 languages
Ontology: 17 languages
http://www.organic-edunet.eu
14. Portal Interface Metadata Metadata Available
language Application resources
profile
English 10880 8276
Greek 1356 323
Deutsch 1509 1076
Spanish 599 99
Estonian 1241 303
French 174 3
Italian - - - -
Turkish - -
Arabic - -
Hungarian 2204 269
Bulgarian - -
Hindi - -
Norwegian - -
Romanian 1249 115
Russian 1012 27
Slovenian 2 1
Chinese - -
http://www.organic-edunet.eu
15. Enhance the existing Organic.Edunet
Web portal by introducing automated
multilingual services that will further
support the uptake of the portal by its
targeted audiences, facilitate the
multilingual features of the portal, and
further extend its geographical and
linguistic coverage.
http://www.organic-edunet.eu
17. Organic.Edunet (http://www.organic-edunet.eu)
not fully exploiting language technologies
Translation error prone and time consuming
Opportunities to enhance the quality and
efficiency of cross-language functions
Fragmentation of resource descriptions in several
languages
Organic.Edunet to be transformed into a truly
multilingual service
http://www.organic-edunet.eu
19. Integration of multilingual services
Cross language information retrieval
Automatic translation of interface, metadata
and content
Generation of content in many languages
http://www.organic-edunet.eu
24. Automatic
translation of
metadata
Translate
Automatic
translation of
metadata
Translate
http://www.organic-edunet.eu
25. Add resource from any
web site
Add resource
Drag this button to your
favorites bar. When you
find a resource on the
web click on the button
to submit
http://www.organic-edunet.eu
26. User Generated Content Services
Tomate Ecol坦gico Organic Tomato
Save Approve
Machine
Translation
Tomate Ecol坦gico Organic Tomato
Translate Save Approve
http://www.organic-edunet.eu
27. New Content
Multilingual Metadata
Resources available in more languages
New Repositories to be connected
http://www.organic-edunet.eu
28. Need more information?
Want to get affiliated with
Organic.Lingua?
Visit:
http://www.organic-lingua.eu
Email: info@organic-lingua.eu
http://www.organic-edunet.eu