1. XII Certame de Creación Artística
Poesía e Imaxe .
En galego sen filtro.
2. LINGUA CATALÁ
LA TEMPESTÁ A TREBOADA
BUUUUM! BUUUUM!
AI, QUIN TRO! AI, QUE TRONO!
QUINA POR! QUE MEDO!
TOT ÉS NEGRE TODO É NEGRO
I ES FA FOSC. E SE FAI ESCURO.
XEC! XEC!
UN LLAMPEC UN LÓSTREGO
HA SORTIT, SAÍU,
TOTS ELS NÚVOLS TODAS AS NUBES
HAN PARTIT! MARCHARON!
BOFILL, F. ; PUIG, A. ; SERRAT, F.
4. LINGUA CAstelá
EN EL ÁRBOL DE MI PECHO
En el árbol de mi pecho
Hay un pájaro encarnado.
Cuando te veo se asusta,
Aletea, lanza saltos.
En el árbol de mi pecho
Hay un pájaro encarnado.
Cuando te veo se asusta,
¡eres un espantapájaros!
GLORIA FUERTES
6. LINGUA EÚSCARA
Hostoak lasai daude As follas dunha árbore talada
enbor ebakitit zintzilik. Descansan placidamente.
Ezin dute igerri Non poden adiviñar que, axiña,
laster zuhaitzizerdirik xa non lles chegará a seiva.
ez zaiela iritsiko Non poden adiviñar que murcharán coa sede
eta egarritan lehortuko direla lentamente.
emeki-emeki.
JUAN CRUZ IGERABIDE SARASOLA
8. LINGUA RUSA
Pregunteille ao freixo onde estaba a miña amada.
Baixando a cabeza, o freixo non me respondeu.
Pregunteille ao álamo onde estaba a miña amada.
O álamo cubríume de follas de outono.
Pregunteille ao outono onde estaba a miña amada.
O outono respondeume cun ballón.
Á chuvia pregunteille onde estaba a miña amada.
A chuvia chorou durante moito tempo detrás da miña ventá.
Pregunteille á lúa onde estaba a miña amada.
A lúa escondeuse detrás da nube e non me respondeu.
Pregunteille á nube onde estaba a miña amada.
A nube esvaeuse no azul do ceo. V. KIRSHON