ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
Il controllo qualità con
strumenti open source nella
traduzione
Marco Cevoli, Qabiria - Webinar per Federlingue, - 8 aprile 2014
Open source?
?
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
OPEN SOURCE = [codice]
sorgente aperto, ovvero
apertamente consultabile e
modificabile da parte di altri
utenti
Quality Assurance?
?
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Automatizzare
l’automatizzabile
Utenti
Progetti
Costi
Vendita
Gestione
file
Gestione
fornitori
Workflow
traduzione
Gestione
query
Gestione
qualità
Fatturazione
Data
warehouse
Utenti
Progetti
Costi
Vendita
Gestione
file
Gestione
fornitori
Gestione
query
Gestione
qualità
Fatturazione
Data
warehouse
Workflow
traduzione
Traduzione
Revisione
bilingue
Controllo
qualità
Revisione
finale
La teoria
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
strumento
configurazione
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
QA non sostituisce
la revisione
Come funziona?
?
Regole
Analisi
Controllo risultati
Regole
Omissioni
Ripetizioni
Lunghezza eccessiva
Lunghezza ridotta
Codici (tag)
Parti intraducibili
Aderenza alla terminologia
(white list e black list)
Punteggiatura
Unità di misura
Numeri
Elementi mancanti
(parentesi, indirizzi email,
URL, etc.)
Codifica dei caratteri
Pattern personalizzati
…
Funziona?
→ Palex.ru – Sondaggio online 2007
• Maggior numero di errori
rilevati
• Maggiore produttività
• Meno lavoro monotono
• Rapidità di esecuzione
• Troppi falsi positivi
• Capacità limitate
• Revisione umana più
affidabile
• Scarso supporto RTL
→ Palex.ru – Sondaggio online 2007
«La
soddisfazione
dell’utente
aumenta con
il tempo»
Gli strumenti
Strumentistand-aloneFunzionalitàintegrate
Strumenti commerciali Strumenti gratuiti e/o open source
QA Checker
TerminologyVerifier
TagVerification
XMLValidation
QA configuration pane
Transcheck plugin …
ApSIC Xbench 2.9 (Non-Unicode, Freeware)
ApSIC Xbench 3.0 (Unicode)
…
CheckMate
OmegaT
QA Script
LanguageTool plugin
TagValidation
…
LanguageTool
QA Checker
TerminologyVerifier
TagVerification
XMLValidation
QA configuration pane
Transcheck plugin …
ApSIC Xbench 2.9 (Non-Unicode, Freeware)
ApSIC Xbench 3.0 (Unicode)
…
CheckMate
OmegaT
QA Script
LanguageTool plugin
TagValidation
…
LanguageTool
Strumentistand-aloneFunzionalitàintegrate
Strumenti commerciali Strumenti gratuiti e/o open source
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Okapi Framework
Okapi Framework
The Okapi Framework is a cross-
platform and free open-source set
of components and applications
that offer extensive support for
localizing and translating documentation
and software.
Rainbow GUI app
Launcher
Check
Mate
XLIFF reviewer
workbench
Ratel
GUI app
Segmentazione
Tikal Linea di comando
Conversioni / Estrazioni
Plugin
per
OmegaT
LonghornOlifantTM Editor
Ocelot
GUI app
Controllo qualità
Rainbow
Check
Mate
Ratel
Tikal
Plugin
per
OmegaT
LonghornOlifant
Ocelot
Interfaccia
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
risultati (errori)
anteprima
filtri
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Tipi di verifiche
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
LanguageTool
LanguageTool
Open source proofreading software
for more than 20 languages.
It finds many errors that a simple
spell checker cannot detect and
several grammar problems.
Plugin
per
OOo
Verifica solo testo
Check
Mate
Plugin
per
OmegaT
Verifica integrata
istantanea
Stand-
alone
Server
Verifica integrata
istantanea
Interfaccia
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
dz貹پà
• Tutti i formati bilingui supportati dal
framework
• Accetta glossari in formato TBX,
oltre al semplice formato TXT
• RegEx di Java
Open standard
La compatibilità con i
formati proprietari di altri
sistemi non è garantita.
Attenzione!
Requisiti software e hardware
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Qualsiasi SO compatibile con Java
Qualsiasi hardware compatibile con
tale SO
Formazione
Okapi Framework Wiki
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Supporto
Il supporto è fornito dal team di
sviluppatori e dalla comunità attraverso il
gruppo diYahoo!, dove è possibile inoltre
segnalare bug e richiedere nuove funzioni.
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione
“I’m sorry Dave.
I’m afraid I can’t do that”.
Grazie.
Marco Cevoli: mcevoli@qabiria.com
Twitter: @qabiria
Web: www.qabiria.com
Ci sono domande?

More Related Content

Il controllo qualità con strumenti open source nella traduzione