The report summarizes a translation workshop organized by an English club to improve students' academic writing skills. While the workshop achieved its objective, some participants felt that not having enough time led to an unfinished translation work. The report recommends making translation workshops a regular bi-monthly program to allow more time and help complete such works while further developing students' language skills.
2. 2
A report usually tells the reader about an event
that has taken place. The writer may analyse
or observe these events/situations. Reports are
always written for a particular audience. They
are clear and objective (unbiased), reporting
the facts.
3. 3
Guidelines for the Report writing.
Make points clear in separate paragraphs with topic sentences (use
subheadings if you want)
* Use time connectives (Earlier, Later that day, Afterwards). Reports of
an event would give information about what happened
in chronological (time) order. i.e.
FROM THE BEGINNING TO THE END
4. 4
Stay objective -
this isn't descriptive writing - its a clear presentation of information.
You may come to a conclusion but there should be no exaggeration
or emotive language.
-Formal and Standard English
-Facts and Statistics
-Variety of sentence lengths and punctuation
5. 5
Layout and Organization
Reports should have a clear factual heading.
It may also have subheadings which divide the writing
into shorter sections.
It should be started with a short introduction
explaining the aims of the report and how the
information was obtained.
The information should be organised and presented as
clearly and logically as possible.
It should have a suitable conclusion, summing up the
information and making recommendations if necessary.
6. 6
Structure for success
Introduction: Be clear about the Main Event
-who
-what
-when
-where
Example:
'On 16th June 2012, Eastbury Comprehensive School was
inspected by the local council (Barking & Dagenham). The
focus was on Maths and English departments; both were
graded as making good progress. The visit was a response
to the dramatic rise in GCSE passes from grades A*-C.'
7. 7
Paragraphs 2-4: Report
-details of what happened
-facts and statistics
-Use topic sentences/sub-headings
Include :
Eye witness/member of public quote
Example:
One staff member commented that students were 'a delight to
teach', with the staffroom atmosphere described as 'hugely
supportive' by another.
8. 8
Ending:
Finish with some points for improvement or your suggested
action for any similar events.
This might be things that went well, or recommendations to
prevent further problems
Overall, the school shows itself to be making steps towards
clear improvements. I would recommend that Eastbury seek to
share good teaching and learning practice with other schools in
the borough.
9. 9
Language Hints:
Introduction:
The aim of this report is to.. It is based on
This report is intended to.. It draws on .
This report looks at / describes.. It uses.
Reporting an observation:
It seems/appears that.. It was found that..
The majority / minority of It was felt that ..
Making a recommendation: It is recommended that ..
(Perhaps) it would be advisable for X to (do)
(Perhaps) X might /should consider
Summing up: To sum up / To summarise On balance To conclude In short
10. 10
Quoting: According to As X said In the words of ..
Speculating: It may / could / might (well) be that ..
Generalising: In general On the whole In the main
Commenting: Interestingly Curiously Oddly Strangely
Surprisingly Predictably
As might be (have been) expected It is interesting that
11. 11
Model Question
Your English teacher has asked you for a report about a
translation workshop which your English club had
conducted.
Here are two comments from your friends:
It has mush improved our writing skills.
Time schedule was a problem. We should have finished one
translation work.
Write your report in an appropriate style in 150-200 words.
12. 12
Subject : Translation workshop
Introduction
what was the event? Translation workshop
who organised? English club of the school
when? 6th and 7th of July 2018
where? in school premise
aim(s) of the event: to improve the academic language of students
13. 13
Basic point of report: achieved the objective, but two more sessions
should have been there.
Point-1: Helped to improve the academic language. Exposure to
both S.L and T.L in their academic variants.
Point-2: Additional social benefit: started a work to internationalise a
Dhivehi book
Point-3: Problem: Could not finish the translation work because of
time limit.
Conclusion : Recommendation: Start bi-monthly translation
workshops as a regular system. Add two more sessions.
14. 14
A two days translation workshop was organised by the English
club of Language Centre on 6th and 7th of July 2018. As the
weather was bright, the sessions were held at fresco in the
campus. The purpose of the camp was to improve students
academic writing which was successfully achieved
.
The camp was effective in introducing the students to the
significance and challenges of translation. It also gave a practical
way to improve their writing, especially in academic variants of
both Dhivehi and English. The event was in six sessions, three of
which were on theory. The remaining three were practice sessions.
On the first Day, Dr. Hisham Muhammed, Dr. Shereef Ansari and
Dr. Smitha Gokulnath facilitated the sessions
15. 15
The workshop also started the work of translating the famous
Dhivehi story book Moosa Wazuleyha into English. It was done as
a team activity and was partially completed. The scholars
unanimously offered to help the publication of the translation of
the book by an internationally reputed firm. This would bring the
Dhivehi book into international acclaim.
According to Razna, a participant in the workshop, two more
sessions could have been added. If it had been of eight sessions,
we could have completed the translation work. It is a good
suggestion and can be considered for the next event.
16. 16
On day two, students translated English informative texts into
Dhivehi and their works were guided and assessed by the experts.
During the feedback session, Shaihaan of Gr.10 said that the camp
was a great help in improving vocabulary and writing skills. The
applause to his statement was a telling sign of how effective the
workshop was in achieving its basic objective.
17. 17
In brief, there was no difference of opinion about the
achievement of the workshop in improving the intellectual
language and writing skills of students. In view of this
success, it is recommended that we should make translation
workshop a regular bi-monthly programme of our English
club. In due course, it would not only help students to
improve their skills and knowledge, but also be an immense
contribution to our national literature