This Project is funded by the European Union. The document provides an overview of EU funding programmes for innovation including:
1. Different funding sources such as structural funds, community programmes, and external cooperation programmes.
2. Main EU funding programmes like Horizon 2020, COSME, and Life which support research, SMEs, and the environment.
3. Practical advice on developing EU projects and partner networking.
This document summarizes key aspects of EU state aid rules for research, development, and innovation (R&D&I). It outlines the EU's objectives to strengthen the scientific and technological base in Europe and achieve 3% of GDP spending on R&D by 2020. It describes the concept of state aid under EU law and the Commission's role in approving state aid measures to ensure they are compatible with the internal market. The document also summarizes the EU framework for state aid for R&D&I, which aims to enhance economic efficiency and growth through public support for R&D&I activities. It outlines eligible beneficiaries and costs as well as rules for assessing whether aid is compatible.
This document provides information and guidance for finding partners for EU-funded innovation projects. It discusses the importance of having at least 3 partners from 3 countries. Potential options for finding partners include existing contacts, databases like CORDIS and IDEAL-IST, conferences, and the Enterprise Europe Network. Criteria for selecting partners include interest, capabilities, experience, resources, and language skills. The document also outlines steps for getting started as a new partner and rules for partner responsibilities.
This document summarizes a presentation about sources of funding for innovative small- and medium-sized enterprises (SMEs). It discusses options like venture capital, business angels, and bank loans. It provides examples of companies that received different types of funding. The presentation promotes an upcoming training by the Integrated Innovation Support Programme to help more SMEs become investment-ready.
This document discusses how to improve collaboration between universities/research institutes and businesses. It notes that traditionally their goals differ, with academics focused on publishing and businesses on profits. However, the most successful partnerships accept these differences and find mutual advantages. They establish clear mutual goals and separate reward systems for each party. Managing expectations through comprehensive partnership agreements is also important to avoid common mistakes like neglecting legal agreements.
This document discusses Knowledge Transfer Partnerships (KTP), which involve partnerships between businesses and knowledge-based organizations like universities. KTPs employ associates to work full-time transferring knowledge from the knowledge-based partner to help the business partner solve strategic problems over 1-3 years. Case studies show benefits for both partners, with businesses gaining new technologies and associates gaining work experience. KTPs can benefit businesses of any size seeking to advance applied research.
The document discusses innovation and competitiveness support programs in Serbia. It provides an overview of Serbia's transition from a Soviet-style system to a market economy and the challenges of developing a National Innovation System (NIS). Key points include:
1) Serbia still follows a linear model of innovation rather than an integrated system approach. Support focuses on R&D financing rather than knowledge transfer or entrepreneurship.
2) Successful innovation requires adapting and improving imported technologies through domestic R&D, yet Serbia's R&D system remains disconnected from industry.
3) Building a functional NIS involves restructuring fragmented S&T institutions, emerging new actors, and integrating innovation activities across sectors - a process Serbia is still
The document discusses challenges facing Central and Eastern European (CEE) countries in technology-based competition. It notes that CEE countries are moderate innovators or laggards that rely primarily on indirect R&D through imported equipment and inputs. There is a limited market for knowledge-based enterprises in CEE due to factors like a demand gap for research, technology, and development. The business enterprise sector plays a limited role in R&D in most CEE countries compared to governments and higher education. This signals a need for CEE countries to better integrate foreign direct investment and technology transfer into innovation policies to close indirect and direct R&D gaps.
This document discusses collaboration between science and industry for innovation. It presents different sources of innovation, both internal and external. It also classifies innovations as incremental, radical, new to the company, or new to the world. The document addresses the challenges of collaboration between policy, science, and industry, known as the "triple helix." It analyzes how setting the right framework conditions through funding programs can encourage cooperation. Examples of successful collaborative R&D programs between academia and industry in Germany are provided. The document concludes that the program design is key to stimulating cooperation and provides recommendations.
The document outlines a pilot project run by the Improved SME Competitiveness and Innovation Project that aims to develop communication and collaboration between enterprises and research organizations in Serbia, with a focus on helping companies apply to the 2011 CIP Eco-innovation call by offering coaching on proposal development and partner finding. The project will work with companies in selected thematic fields like eco-innovation, ICT, materials, and food processing to specify research projects, identify relevant funding programs, and assist in preparing competitive project proposals.
This document summarizes a workshop on eco-innovation funded by the EU. It defines eco-innovation as innovations that significantly reduce environmental impacts or efficiently use natural resources. It outlines the scope of funded projects as the market replication of eco-innovative technologies. It also describes life cycle assessment and provides details on applying for funding, including evaluation criteria that focus on innovation, environmental benefits, market impacts, budgets, and European value.
This document discusses Knowledge Transfer Partnerships (KTPs), a program in the UK and Europe that places associates (recent graduates) in companies to work on strategic projects and transfer knowledge between the company and universities or research institutions. KTPs involve a company partner, a knowledge-base partner like a university, and one or more KTP associates. They aim to meet companies' strategic needs through innovative solutions and increased profitability. Similar programs also exist to promote graduate retention and support for small and medium enterprises.
This document discusses how to improve collaboration between universities/research institutes and businesses. It notes that traditionally their goals differ, with academics focused on publishing and businesses on profits. However, the most successful partnerships accept these differences and find mutual advantages. They establish clear mutual goals and separate reward systems for each party. Managing expectations through comprehensive partnership agreements is also important to avoid common mistakes like neglecting legal agreements.
This document discusses Knowledge Transfer Partnerships (KTP), which involve partnerships between businesses and knowledge-based organizations like universities. KTPs employ associates to work full-time transferring knowledge from the knowledge-based partner to help the business partner solve strategic problems over 1-3 years. Case studies show benefits for both partners, with businesses gaining new technologies and associates gaining work experience. KTPs can benefit businesses of any size seeking to advance applied research.
The document discusses innovation and competitiveness support programs in Serbia. It provides an overview of Serbia's transition from a Soviet-style system to a market economy and the challenges of developing a National Innovation System (NIS). Key points include:
1) Serbia still follows a linear model of innovation rather than an integrated system approach. Support focuses on R&D financing rather than knowledge transfer or entrepreneurship.
2) Successful innovation requires adapting and improving imported technologies through domestic R&D, yet Serbia's R&D system remains disconnected from industry.
3) Building a functional NIS involves restructuring fragmented S&T institutions, emerging new actors, and integrating innovation activities across sectors - a process Serbia is still
The document discusses challenges facing Central and Eastern European (CEE) countries in technology-based competition. It notes that CEE countries are moderate innovators or laggards that rely primarily on indirect R&D through imported equipment and inputs. There is a limited market for knowledge-based enterprises in CEE due to factors like a demand gap for research, technology, and development. The business enterprise sector plays a limited role in R&D in most CEE countries compared to governments and higher education. This signals a need for CEE countries to better integrate foreign direct investment and technology transfer into innovation policies to close indirect and direct R&D gaps.
This document discusses collaboration between science and industry for innovation. It presents different sources of innovation, both internal and external. It also classifies innovations as incremental, radical, new to the company, or new to the world. The document addresses the challenges of collaboration between policy, science, and industry, known as the "triple helix." It analyzes how setting the right framework conditions through funding programs can encourage cooperation. Examples of successful collaborative R&D programs between academia and industry in Germany are provided. The document concludes that the program design is key to stimulating cooperation and provides recommendations.
The document outlines a pilot project run by the Improved SME Competitiveness and Innovation Project that aims to develop communication and collaboration between enterprises and research organizations in Serbia, with a focus on helping companies apply to the 2011 CIP Eco-innovation call by offering coaching on proposal development and partner finding. The project will work with companies in selected thematic fields like eco-innovation, ICT, materials, and food processing to specify research projects, identify relevant funding programs, and assist in preparing competitive project proposals.
This document summarizes a workshop on eco-innovation funded by the EU. It defines eco-innovation as innovations that significantly reduce environmental impacts or efficiently use natural resources. It outlines the scope of funded projects as the market replication of eco-innovative technologies. It also describes life cycle assessment and provides details on applying for funding, including evaluation criteria that focus on innovation, environmental benefits, market impacts, budgets, and European value.
This document discusses Knowledge Transfer Partnerships (KTPs), a program in the UK and Europe that places associates (recent graduates) in companies to work on strategic projects and transfer knowledge between the company and universities or research institutions. KTPs involve a company partner, a knowledge-base partner like a university, and one or more KTP associates. They aim to meet companies' strategic needs through innovative solutions and increased profitability. Similar programs also exist to promote graduate retention and support for small and medium enterprises.
Saradnja i komunikacija sa EU - Vestine pregovaranja i studije slucaja
1. This Project is funded by the
Improved SME Competitiveness and European Union
Innovation Project
2) Ve邸tine pregovaranja i
studije sluaja:
postavljanje temelja
Novembar 2012. godine
Anton Florijan Barisic, Milica Vukadinovic
2. This Project is funded by the EU
Dnevni red
1) Kontra-intuitivni proces
2) Fokus na interesima umesto na pozicijama
3) Ulazak u pregovore
Uspostavljanje prisnog kontakta
Postavljanje pitanja
Edukovanje umesto pregovaranja
11/09/12 Improved SME Competitiveness and Innovation Project 2
3. Pregovaranje:
This Project is funded by the EU Kontra-intuitivni proces
Pomalo provokativan naslov
Naslov je rezultat primedbi koje su davali uesnici mojih
radionica o pregovaranju
To je suprotno od onoga 邸to radim
Znam da to treba da radim, ali ja upravo radim
potpuno suprotno
To je kontra-intuitivno
ta ljudi govore?
Prepoznaju razboritost (mudrost) odredjene
strategije
Ali smatraju da im je te邸ko da je sprovode
Njihova prirodna sklonost je da rade suprotno od
onoga 邸to prepoznaju kao mudru strategiju
4. Intuitivno Kontra-
This Project is funded by the EU
intuitivno
Koje su
neke od intuitivnih stvari koje radimo tokom pregovora
kontra-intuitivne stvari koje bi mogli da razmotrimo kao
alternativu
Automatski menja Prelazak na manualni menja
Fokus na pozicijiama Fokus na interesima
Ulazak u pregovore Odlaganje pregovora za neko vreme prema
na邸em sopstvenom izboru, prvo prikupljanje
informacija
Kada su na邸i predlozi odbijeni, Pitajte za邸to (na邸) predlog nije prihvatljiv, i
pravdamo ih i branimo prikupite informacije
Kada nam se daje neprihvatljiv Umesto odbijanja, pitajte za邸to je njihov
predlog, odbijamo ga predlog va転an, i prikupite informacije
5. Kako dobiti potvrdan odgovor
This Project is funded by the EU
Fisher & Ury
Glavna tema:
Fokus na interesima umesto na
pozicijama
Pozicija je predlog
Koji e verovatno biti odbijen
Interes se odnosi na za邸to u
predlogu 邸ta se time 転eli
postii
Mo転e biti vi邸e naina na koji
se mo転e postii taj interes
Ova perspektiva kod
pregovaranja je kontra-intuitivna
6. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
Pregovaranje o pozicijama (Pogodba oko pozicija)
Pregovarai sebe ograniavaju jer:
to vi邸e obja邸njavamo i branimo svoju poziciju i postajemo
posveeniji, to se vi邸e zatvaramo
to vi邸e ubedjujemo drugu stranu u nemogunost promene
na邸e pozicije, to nam postaje te転e da to i uradimo (da je
promenimo)
to se vea pa転nja posveuje pozicijama, to se manja pa 転nja daje
osnovnim potrebama strana
Poinjemo sa vi邸e pozicije da bismo pove ali svoje 邸anse za
postizanje povoljnog ishoda, 邸to stvara pritisak kod pregovora
ini pregovore ne-efikasnim
Vr邸i pritisak na odnose, 邸to takodje pregovore ini te 転im
7. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
Pregovaranje o pozicijama (Pogodba oko pozicija)
Postaje takmienje volje
Pregovaranje o pozicijama za rezultat ima popu邸tanje kod
pregovaraa, tako da jedan pobedjuje, a drugi gubi
Pregovori se pretvaraju u seriju pobeda i gubitaka
Jedna ili obe strane imaju oseaj popu邸tanja
Pregovori prerastaju u seriju popu邸tanja
Mogu da dovedu do besa i ozlojedjenosti
Pogodba oko pozicija je dovoljno lo邸a kada u pregovorima postoje 2
strane
A znatno je gora kada postoji vi邸e strana, 3, 4, 510 strana u
pregovorima, kada se svaka strana takmi i da nametne sopstvenu
poziciju
8. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
ta je alternativa?
Strane mogu da gledaju na svoj odnos kao na sukob pozicija
Stoga je prirodno da strane u pregovorima iznose svoje pozicije i da
ih ponovo utvrdjuju (drugaije izla転u)
Pozicije dovode do sukoba i orsokaka
貼elimo da izbegnemo sukobe i orsokake
Interesi predstavljaju motivatore
Pozicije predstavljaju naine na koji se oni izra 転avaju
Izazov je da se pogleda dalje od pozicije, prepozna interes i istra 転i
kako se njemu mo転e pristupiti
9. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
Pozicija Pozicija je put
Put 1
Put 2
Interes Put 3
Put 4
Put n
10. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
Re邸enje
Pozicija
identifikuje Prihvatljivo za jednu
samo jedan put Pathway 1
napred stranu
Pathway 2
Interes obino
identifikuje
nekoliko Pathway 3
puteva napred
Pathway 4
Zajedniki put
je re邸enje
Prihvatljivo za drugu Pathway n
stranu
11. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
Budite istrajni u interesima i umereni u pozicijama
Budite posveeni ostvarivanju svojih interesa
Ali budite umereni u pozicijama koje se tiu na ina ostvarivanja tog
interesa
Na邸 interes je motivator
To nu転no ne mora biti put njegovog ostvarivanja ,
Mo転da nije mudro posvetiti se jednom specifi nom putu
Budite istrajni u pregovorima vezanim za svoj interes
Ali budite fleksibilni u nainima ostvarivanja tog interesa
Postoji verovatnoa da se tokom pregovora
Identifikuje vi邸e puteva
Da druga strana identifikuje vi邸e puteva
od kojih neki mogu biti prihvatljivi, ili ak bolji
12. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
Kako mo転 emo identifikovati interese?
Koristite jezik kojim ete utvrditi njihove interese
Mo転ete li objasniti
kako to dovodi do
postizanja onoga 邸to
Vama treba
Mo転ete li mi pomoi
da shvatim za邸to Vam Da vidim da li
sam dobro Ne razumem kako e
je to va転no
razumeo (la).To to funkcionisati,
転elite zato 邸to mo転ete li mi to
(izrazite se objasniti
svojim reima)
13. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
Kako identifikujemo interese?
Koristite jezik kojim ete saop邸titi svoje interese
Ono 邸to treba da
postignemo je (Va邸
interes ne Va邸a
pozicija)
Otvoreni smo da
Ono 邸to je
ovo uradimo na
nama va転no
neki od naina
je da (Va邸
na koji se to
interes ne Mo転ete li da pronadjete
posti転e (Va邸
Va邸a neki nain, koji nee biti
interes ne
pozicija) 邸tetan po Vas, na koji
Va邸a pozicija)
mo転emo da (Va邸 interes
ne Va邸a pozicija)
14. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU pozicijama
Davalac licence/Prodavac Primalac licence (licencirani) /
proizvoda Distributer
Predlog Primalac licence/ Distributer Ne.
mora 邸irom sveta da ostvari
minimalnu prodaju od 300 000
godi邸nje - ili raskid ugovora
15. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU pozicijama
Davalac licence/Prodavac Primalac licence (licencirani) /
proizvoda Distributer
Predlog Primalac licence/ Distributer Ne.
mora 邸irom sveta da ostvari
minimalnu prodaju od 300 000
godi邸nje - ili raskid ugovora
Interesi i Potreba da se obezbedi Potreba da ciljevi prodaje budu
potrebe ostvarivanje minimalne realni i dosti転ni da bi se izbegao
finansijske zarade rizik od gubitka prava.
Ukoliko do toga ne dodje,
potreba da se imenuje
alternativni primalac
licence/distributer
16. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU pozicijama
Davalac licence/Prodavac Primalac licence (licencirani) /
proizvoda Distributer
Predlog Primalac licence/ Distributer mora Ne.
邸irom sveta da ostvari minimalnu
prodaju od 300 000 godi邸nje - ili
raskid ugovora
Interesi i Potreba da se obezbedi Potreba da ciljevi prodaje budu
potrebe ostvarivanje minimalne realni i dosti転ni da bi se izbegao
finansijske zarade rizik od gubitka prava.
Ukoliko do toga ne dodje, potreba
da se imenuje alternativni
primalac licence/distributer
Naini Isti kao pozicija minimalni ciljevi prodaje od 300 000 godi邸nje
njihovog Ciljevi prodaje - praznina godina 1, praena sa 300 000 godi邸nje
ostvarivanj svake godine
Ciljevi prodaje prvih prazninih 6 meseci, praeni pojaanom
a minimalnom prodajom svake godine
Ulazak u pod-distributerski dogovor u kljunom segmentu tr転i邸ta
17. Fokus na interesima umesto na
This Project is funded by the EU
pozicijama
Intuitivni korak kod pregovaranja:
Predlo転iti ono 邸to se 転eli
Kontra-intuitivni korak kod pregovaranja:
Objasniti 邸ta se treba postii iz ovog odnosa za邸to u predlogu
Otpoeti dijalog o
interesima strana
onome 邸ta je zapravo potrebno postii
Taj dijalog e verovatno identifikovati ili ukazati na to da predlozi koji
se daju
odgovaraju potrebama strana
i da e stoga verovatno biti prihvaeni
18. This Project is funded by the EU
Dnevni red
1) Kontra-intuitivni proces
2) Fokus na interesima umesto na pozicijama
3) Ulazak u pregovore
Uspostavljanje prisnog kontakta
Postavljanje pitanja
Edukovanje umesto pregovaranja
11/09/12 Improved SME Competitiveness and Innovation Project 18
19. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Intuitivni pristup pregovaranju je da se daju predlozi
Na邸i predlozi
Nama izgledaju potpuno pravino i razumno
Mi damo predlog, sednemo i ekamo odgovor Sla転em
se
A onda se iznenadimo kada ne dodje odgovor Sla 転em se
Kako je
Oekujemo da se predlozi daju tokom mogue da se
pregovaranja sa ovim ne
sla転u?
Kod pregovaranja je sve u davanju predloga
20. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Ukoliko prerano udjemo u pregovore sebi mo転 emo da
uskratimo priliku da
se temeljno pripremimo
uspostavimo prisan kontakt
obavestimo drugu stranu o stvarima koje mogu uticati na
njihova oekivanja, a da nama idu u korist
prikupimo informacije o drugoj strani koje mogu
da utiu na predloge koje dajemo drugoj strani
da utiu na na邸a oekivanja
tako da ona budu vea nego 邸to bi inae bila
tako da ona budu realistinija
Razmotrite odlaganje pregovora sve dok ne
prikupite informacije (邸ta mo転emo da nauimo od druge
strane)
razmenite informacije(o emu mo転emo da obavestimo drugu
stranu)
21. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Prvi korak
Ponite sa cenkanjem
Uslovi honorara (intelektualne svojine), prekretnica u
plaanju, plaanje unapred
ili cena proizvoda
Ali to mo転e biti prerano?
Da li obe strane dele isto razumevanje/o ekivanje
Da li se na oekivanja mo転e uticati
Uspostavljanjem prisnog kontakta?
Razgovorom o putu napred?
Razgovorom o uporedivim pogodbama?
Slinostima sa drugim pogodbama
Drugim pogodbama koje utiu na finansijske uslove?
22. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Umesto ulaska uspostavljanje prisnog kontakta
ta je prisan kontakt (prisnost)?
Oseaj da ste sinhronizovani ili na istoj talasnoj du転ini
Prisnost, ili odsustvo prisnosti, je glavna odrednica koja ukazuje da li
ljudi ostvaruju odnos poverenja
Da li veruju jedni drugima prilikom razmene informacija ili
izostanka te razmene
Da li veruju jedni drugima da su iskreni i otvoreni ili manje
iskreni i otvoreni u razgovoru
Da li veruju jedni drugima u pogledu onoga 邸ta govore ili da
smatraju da to mo転e biti blef
Ljudi koji su prethodno zajedno poslovali, koji su ostvarili
prisan kontakt
neku vrstu poverenja i vere jedni u druge
inae rade bolje i br転e u odnosu na druge
23. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Uspostavljanje prisnog kontakta
Prisnost olak邸ava komunikaciju
Kada se ljudi poznaju br転e mogu da
Saop邸tavaju informacije
Identifikuju opcije za re邸enja
Te転e ka zajednikom re邸enju ili ishodu
Ostvarivanje prisnosti podrazumeva upoznavanje pojedinaca druge
strane
Ali ne sa ciljem da se bude nepo邸ten ili da se iskoristi druga
strana
Ve sa stanovi邸ta da poznavanje drugih ljudi (pojedinaca)
tokom pregovaranja mo転e biti korisno obema pregovara kim
stranama i da
Postoji zajednika korist od uzajamnog poznavanja
24. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Uspostavljanje prisnog kontakta
Naklonost
Ljudi vole one ljudi koji njih vole
Ukoliko se nekome dopadamo, onda e nas ta osoba
saslu邸ati
bele転ie ono 邸to govorimo
転elee da istra転i naine na koje mo転e da nam pomogne
da ostvarimo na邸e potrebe i interese
bie prijemivija za ostvarivanje na邸ih potreba i interesa
Antipatija suprotno od naklonosti
Za rezultat ima suprotno pona邸anje
Druga osoba nas nee
saslu邸ati
nee bele転iti ono 邸to govorimo
nee 転eleti da istra転i naine na koje mo転e da nam
pomogne da ostvarimo na邸e potrebe i interese
nee biti prijemiva za ostvarivanje na邸ih potreba i
interesa
25. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Uspostavljanje prisnog kontakta: eksperiment Univerziteta
Northwestern & Duke
U pregovaraki eksperiment bilo je ukljueno 146 studenata
Predmet pregovora bila je kupovona automobila
Studenti su bili podeljeni u parove
Polovina studenata je imala inicijalni telefonski razgovor
upoznavanja
Druga polovina studenata nije imala taj telefonski razgovor
Svi ostali vidovi komunikacije u obe grupe odvijali su se putem
email-a.
Tokom telefonskog razgovora studenti su uspostavili prisan kontakt
jedni sa drugima
Razgovarali su o sebi, o svojim univerzitetima, interesovanjima
i hobijima, sportu, itd.
Medjusobno su se upoznavali
I u komunikaciji putem mail-a odr転avali su isti dijalog davali su
svoja zapa転anja o nedavnoj fudbalskoj ili ko邸arka邸koj utakmici
pri tom zajedno poslujui (radei), tj. nastavitli su ostvarivanje
prisnog odnosa
26. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Rezultati: Rezultati:
U grupi koja je uspostavila U grupi koja nije uspostavila
prisan kontakt: prisan kontakt:
Veina je smatrala da mo転e Veina je smatrala da ne mo転e
da veruje drugoj osobi da veruje drugoj osobi
Veina je bila zadovoljna Veina je bila nezadovoljna
svojim poslovnim svojim poslovnim
aktivnostima aktivnostima
Veina je smatrala da je Veina je smatrala da je
uradila dobar posao uradila lo邸 posao
Veina bi ponovo poslovala Manjina ne bi ponovo
sa tom osobom poslovala sa tom osobom
Manjina se osetila Veina se osetila
pokradenom pokradenom
Kod grupe koja nije uspostavila prisan kontakt postojale su 4 puta vee
邸anse da pregovori budu neuspe邸ni
27. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Iskoristite prve pregovara ke sastanke da postavite
veliki broj pitanja
Iskoristite prvih nekoliko sastanaka kao priliku za prikupljanje
informacija
Saznajte
ne邸to vi邸e o drugoj strani
njihovim interesovanjima i potrebama
do koje mere poznaju ili cene va邸e interese i potrebe
to vi邸e pitanja postavimo
vi邸e informacija emo prikupiti o drugoj strani
bolje emo razumeti njihovu poziciju i njihove ciljeve
bolje emo biti pripremljeni za davanje predloga u skladu sa
na邸im izborom koji e vrlo verovatno biti prihva eni
28. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Iskoristite prve pregovara ke sastanke da postavite
veliki broj pitanja
Sa svakim pitanjem koje postavimo postajemo bolje informisani
Kako nam to poma転e?
Sada imamo bolji nain da usmerimo ostvarivanje svojih
sopstvenih potreba i interesa, obzirom na na邸e bolje
razumevanje potreba i interesa druge strane
Sada mo転emo da formuli邸emo predloge koji e
se verovatno uklopiti sa ciljevima druge strane
samim tim imati vee 邸anse da budu prihva eni
to vi邸e znamo o tome kako mo転emo da pomognemo drugoj strani,
spremniji smo da dajemo predloge koji dovode do ostvarivanja
na邸ih sopstvenih potreba i interesovanja, kao i njihovih
29. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Iskoristite prve pregovara ke sastanke da postavite
veliki broj pitanja
Pitanja otvorenog tipa su pitanja koje zahtevaju mnogo 邸iri odgovor , a ne
samo odgovor Da ili Ne
To su pitanja koja obavezuju ispitanika da dobrovoljno da informacije
Da li mi mo転ete
ta 転elite da pomoi da shvatim
Koja su Va邸a za邸to Vam je ovo
ostvarite kroz na邸
oekivanja u vezi va転no?
odnos?
dana邸njeg
sastanka?
Kako Vam se ini Kakva bi bila Va邸a
da ovo sagledamo Kako bi to razmi邸ljanja o tome
iz ove perspektive funkcionisalo ako ?
bismo razmotrili?
30. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Iskoristite prve pregovara ke sastanke da postavite veliki broj
pitanja
Pitanja otvorenog tipa
nisu ni predlozi ni pozicije
su hipotetika pitanja tipa ta ako
olak邸avaju istra転ivanje interesa i potreba
Poma転u da se uspostavi klima ili raspolo転enje saradnje u
pregovorima
Poma転u da se dodje do odgovora koji nas ine bolje informisanim
da bi se procenila druga strana
da bi se uva転ili njeni interesi
da bi se formulisali predlozi koji nama idu u prilog, i koji
odgovaraju potrebama i interesima druge strane, pa su stoga i
mnogo prihvatljiviji za njih
31. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Studija slu aja
Predlo転ena licenca za novi efikasniji sistem isporuke za lek koji ve
postoji na tr転i邸tu i koji je generiki
Drugi telefonski razgovor sa stranom zainteresovanom za
licencu
Strana zainteresovana za licencu je izlo転ila svoje vidjenje
Kakva su (autorska) prava i drugi uslovi koje oekujete?
Perspektiva strane zainteresovaneza licencu:
da smo oajni vlasnici licence
do prihvatanja finansijskih uslova u ovako ranoj fazi bi moglo
doi u trenutku kada je otpor vlasnika licence najni 転i, te bi on
tada najverovatnije prihvatio skroman predlo転eni paket
finansijskih uslova, oko koga bi kasnije moglo da se pregovara
Perspektiva vlasnika licence
Vrednost intelektualne svojine u zavisnosti od toga koji bi bio
kliniki put
32. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Rukovodstvo zahteva da sastavim informativni dokument pre nego
邸to potpi邸e finansijske uslove koje mogu da predlo転im kasnije za
razmatranje.
Mo転ete li mi pomoi u vezi ovog informativnog dokumenta da
shvatim :
1.Obim daljeg rada sektora Istra転ivanja i razvoja
2.Plan rada Istra転ivanja i razvoja (toksikologija, studije o
転ivotinjama, itd)
3. Vremenski okvir za sve gore navedeno
4. Predvidjen kliniki put (da li su neophodna testiranja u fazama I, II
i III, ili postoji mogunost da se regulatori uspore i da se omogue
kratka testiranja u fazi I ili II, ili da se ak odmah predje na fazu III)
5. Va邸 predlog marketin邸ke strategije i predstavljanja (邸irenja) na
tr転i邸tu
6. Da li ete imati partnere van Evrope?
7. Va邸a procena tr転i邸ta.
33. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Edukovanje umesto pregovaranja
Ponekad pregovaranje uop邸te nije pregovaranje
Umesto toga je edukovanje
Drugoj strani mo転da nije poznato
Okru転enje unutar koga radimo
Sile koje utiu na na邸a oekivanja
Druga strana mo転e biti
Bez iskustva
Bez znanja o uobiajenim modelima za posao koji treba da
uradimo
Potreba da se vi邸e radi na edukaciji nego na pregovaranju
Za rezultat pre ima razumevanje nego pregovaranje
Ukoliko se ne邸to ne uradi, to znai da mi i oni polazimo u radu
od razliitih referentnih taaka
To ote転ava pregovore
34. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Edukovanje umesto pregovaranja
Koga treba edukovati?
Ne samo pojedince za pregovarakim stolom
Razmotriti druge interesne strane koje takodje treba edukovati
Ko su donosioci odluka koje treba edukovati
O emu ih edukujemo?
O tehnologiji?
Izgledu tehnologije?
Izgledu posla?
Okru転enju za obavljanje specifinog posla o kome se
pregovara
Uporedjenim transakcijama?
35. This Project is funded by the EU
Uranjanje u pregovore
Edukovanje umesto pregovaranja
Ozgene proizvodi (stvara) transgenetske mi邸eve za validaciju odredjenog
leka
Kupci su velike farmaceutske kompanije, istra転iva ki instituti u SAD, Evropi i
Japanu
Kupac obezbedjuje genetsku sekvencu za ljudski gen koji je predmet
interesovanja
Iskljuujemo taj gen (tj. bri邸emo ga iz genoma mi邸a) (kao i sa odredjenih
lokacija, ili nasumice)
Standardni uslovi ugovora sadr 転ali su klauzulu po kojoj kupac daje
nadoknadu Ozgene u sluaju bilo kakvog potra転ivanja proisteklog iz
generisanja ove vrste mi邸eva i isporuke transgenskih usluga kupcu koji
kr邸i prava intelektualne svojine tre ih lica
Neki kupci zahtevaju brisanje ove klauzule ili njenu izmenu tako da Ozgene
obezbedjuje datu nadoknadu za kupca
Bilo je potrebno da edukujemo na邸e kupce
Odbor je usvojio politiku koja je objasnila za邸to Ozgene ne mo転e da
obezbedi nadoknadu, i za邸to nam je potrebna nadoknada od kupca
Ukratko samo kupac mo転e da zna da li tra転eni gen (postoji 40,000+
ljudskih gena) kr邸i pravo intelektualne svojine tre ih lica
Politika Odbora je data kupcu
Kupac nee uvek vr邸iti pritisak u pogledu datog zahteva
36. This Project is funded by the EU
Ulazak u pregovore
Intuitivni korak u pregovaranju:
Ulazak u pregovore
Kontra-intuitivni korak u pregovaranju:
Odlo転iti pregovore za vreme po na邸em izboru
Za邸to bismo 転eleli to da uradimo?
ta radimo u medjuvremenu?
Uspostavljamo prisan kontakt
Obave邸tavamo drugu stranu o stvarima koje mogu uticati na
njihova oekivanja koje nama idu u prilog
Poveavamo verovatnou da e njihovi predlozi biti prihvatljivi
za nas
Prikupljamo informacije o drugoj strani koje mogu da
Utiu na predloge koje dajemo drugoj strani
Poveaju verovatnou da na邸i predlozi budu prihvatljivi za
drugu stranu
Edukujemo drugu stranu o na邸im interesima i potrebama
37. This Project is funded by the EU
Odbrana odbijenih predloga
Verujemo da su na邸i predlozi pravini
Iznenadjeni smo kada se na邸 pravian i razuman predlog odbije
Kako je uop邸te
Na邸a automatska reakcija je mogue da oni nisu
saglasni sa ovim?
Mi
Dajemo obrazlo転enja
Mora da nisu razumeli
Predstavljamo relevantne podatke i
morau da ponovim
argumente
Uvr邸ujemo svoju poziciju
to vi邸e dr転imo do svoje pozicije
To nam je te転e da se odmaknemo od nje ne 転elimo da izgledamo
slabo
38. This Project is funded by the EU
Odbrana odbijenih predloga
Intuitivni korak u pregovaranju:
Odbrana i obrazlaganje odbijenih predloga
Mo転ete li mi
Kontra-intuitivni korak u pregovaranju: pomoi da shvatim
Traganje za kritikom na邸ih predloga za邸to ovo nije
prihvatljivo za vas?
ta posti転emo?
Drugoj strani dajemo mogunost da nam ka転e koje su njihove
potrebe i interesovanja
Obezbedjujemo drugoj strani informacije o sebi koje smo sami
odabrali da damo
Poveavamo verovatnou da e njihovi predlozi biti nama prihvatljivi
Prikupljamo informacije o drugoj strani koje mogu da
Utiu na predloge koje dajemo drugoj strani
Poveaju verovatnou da e na邸i predlozi biti prihvatljivi drugoj
strani
39. This Project is funded by the EU
Odbrana odbijenih predloga
Kada nam ne odgovara predlog koji nam je dat, mi emo ga
odbiti i dati kontra predlog.
To nee
funkcionisati.
Predla転em da
Tu poinje cenkanje
Predlog
Odbijanje i kontra predlog
Odbijanje i kontra predlog
Odbijanje i kontra predlog
Odbijanje i kontra predlog
Pregovaranje je vi邸e od cenkanja na bazaru tepiha
40. This Project is funded by the EU
Odbrana odbijenih predloga
Intuitivni korak u pregovaranju :
Odbijanje predloga koji nam ne odgovara i davanje kontra ponude
Kontra-intuitivni korak u pregovaranju:
Razmena informacija o tome za邸to dati predlog ne mo転e da
funkcioni邸e (za邸to nije prihvatljiv)
Da podelim sa
Vama svoje
razmi邸ljanje o
ta posti転emo?
Obezbedjujemo drugoj strani informacije o sebi koje smo sami
odabrali da damo
Poveavamo verovatnou da e njihovi predlozi biti nama prihvatljivi
Poinjemo dijalog
Na taj nain prikupljamo informacije o drugoj strani koje mogu da
Utiu na predloge koje dajemo drugoj strani
Poveaju verovatnou da e na邸i predlozi biti prihvatljivi drugoj
strani
41. This Project is funded by the EU
Intuicija Kontra-intuicija
U okviru teme intuicija kontra-intuicijia obradili smo 4 elementa
1. Fokusiranje na potrebe umesto na pozicije
2. Odlaganje sastanka za vreme kada nama odgovara
Uspostavljanje prisnog kontakta
Postavljanje pitanja i prikupljanje informacija
Edukovanje umesto pregovaranja
1. Ne braniti odbijene predloge (sa rizikom da se zakopamo)
2. Ne odbijati predloge koje nam je dala druga strana (sa rizikom da
udjemo u cenkanje kao na bazaru tepiha)
Cilj zbog koga se ovo radi su:
Informacije
Informacije koje prikupljamo o drugoj strani
Informacije o nama koje smo odabrali da razmenimo sa drugom
stranom
42. Prikupljanje i razmena informacija
This Project is funded by the EU
Ka転e se da su informacije valuta pregovora
Bez informacija
koje bismo mogli da prikupimo o drugoj
strani
koje bismo o sebi mogli da razmenimo sa
drugom stranom
rizikujemo da na邸i predlozi budu besciljni, i da
verovatno ne pogode metu
Sa informacijama
koje bismo mogli da prikupimo o drugoj
strani
koje bismo o sebi mogli da razmenimo sa
drugom stranom
poveavamo verovatnou da na邸i predlozi
pogode tano u centar mete
43. This Project is funded by the EU
Hvala Vam na pa転nji!
Improved SME Competitiveness and Innovation Project 43