Dokumen tersebut membahas tentang penggunaan bahasa Melayu yang tepat dan lewah. Ia menjelaskan contoh penggunaan kata "geleng kepala" yang lebih tepat daripada "geleng-geleng kepala", serta kata gabungan bahasa Melayu dan Inggris seperti "cuba try" yang dianggap bahasa rojak. Dokumen tersebut juga menyinggung penggunaan ganda kata sendi nama dalam satu kalimat seperti
1 of 4
Download to read offline
More Related Content
sintaksis
2. CONTOH PERKATAAN
Ali menggeleng-geleng kepalanya kerana tidak faham
(kurang tepat).
Ali menggeleng-geleng kerana tidak faham. (tepat dan
betul).
Geleng kepala (sebutan geleng itu sebenarnya sudah
membawa pada kefahaman - kepala yang digeleng).
Tiada istilah geleng siku atau geleng lutut, jadi
tuliskan sahaja perkataan geleng tanpa 'kepala'.
3. Terdapat juga perkataan lewah yang menggandingkan
perkataan bahasa Melayu dalam bahasa Inggeris
seperti:
a) cuba try
b)kasut boot
Perkataan ini bukan sahaja lewah, bahkan juga
berbentuk bahasa rojak
4. Penggunaan kata sendi nama juga sering terdedah
kepada unsur lewah.
Banyak kata sendi nama dalam bahasa Melayu yang
mempunyai maksud yang sama seperti demi dan
untuk, sejak dan dari serta hingga dan ke.
Contohnya:
"Kami berjuang demi untuk negara tercinta" dianggap
kurang betul.
Perkataan "demi" dan "untuk" membawa makna yang
sama. Kedua-dua perkataan tersebut ialah kata sendi
nama