The document discusses the need for new leaders in the kingdom as positions are currently empty. It asks who will step up to volunteer and fill the roles. It also summarizes a passage from the Bible where Jesus teaches his disciples not to argue about who is the greatest among them, and instead calls them to serve others humbly like a child.
36. 如今神国仍荒凉
ru jin shen guo reng huang liang
多处岗位的空缺
duo chu gang wei de kong que
谁来应征 谁来取代
shui lai ying zheng shui lai qu
dai
54. 30
他们离开那地方,经过加利利。耶稣不愿意人知道。
They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want
anyone to know where they were,
31
于是教训门徒,说,人子将要被交在人手里,他们要
杀害他。被杀以后,过三天他要复活。
because he was teaching his disciples. He said to them, "The Son of
Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill
him, and after three days he will rise. "
32
门徒却不明白这话,又不敢问他。
But they did not understand what he meant and were afraid to ask
him about it.
33
他们来到迦百农。耶稣在屋里问门徒说,你们在路上
55. 34
门徒不作声,因为他们在路上彼此争论谁为大。
But they kept quiet because on the way they had argued about who
was the greatest.
35
耶稣坐下,叫十二个门徒来,说,若有人愿意作首先的,
他必作众人末后的,作众人的用人。
Sitting down, Jesus called the Twelve and said, "If anyone wants to
be first, he must be the very last, and the servant of all. "
36
于是领过一个小孩子来,叫他站在门徒中间。又抱起他来
,对他们说,
He took a little child and had him stand among them. Taking him in
his arms, he said to them,
37
凡为我名,接待一个像这小孩子的就是接待我。凡接待我
的,不是接待我,乃是接待那差我来的。