狠狠撸
Submit Search
般若心経(究极超訳)
?
1 like
?
1,111 views
Hitoshi Tsuchiyama
Follow
「般若心経」の究极の超訳と解説です。
Read less
Read more
1 of 5
More Related Content
般若心経(究极超訳)
1.
ぶっせつ ま か
はんにゃ は ら み た しんぎょう 仏説摩訶仏説摩訶仏説摩訶仏説摩訶般若般若般若般若波羅蜜多波羅蜜多波羅蜜多波羅蜜多心経心経心経心経 仏陀が説いた偉大なる「智慧の完成」についての教え 土山仁士 究極超訳?解説 かん じ ざい ぼ さつ 観自在菩薩 観音菩薩が、 ぎょう じん はん にゃ は ら みっ た じ (仏陀の慈悲の象徴である観音菩薩が、) 行深般若波羅蜜多時 「智慧の完成」のために深い瞑想をしていた時、 しょう けん ご うん かい くう (四聖諦の一般的な真理を超越する究極の真理を理解する瞑想中に、) 照見五蘊皆空 人間を構成する五要素は全て独立した存在ではないことを明確に理解し、 ど いっ さい く やく (人間を構成する五要素は全て相互に依存し共同発生しているという洞察を得て、) 度一切苦厄 全ての苦しみから解放された。 しゃ り し (空を理解することで二元性を超越し、全ての苦しみから自分を解放した。) 舎利子 舎利子よ、 しき ふ い くう (舎利子:シャーリプトラ:仏陀の二大弟子の一人) 色不異空 形ある物は、空(独立した存在が空)に他ならず、 くう ふ い しき (形ある物(体)は、形ある物(体)以外の要素、即ち空(意識)からできていて、) 空不異色 空(独立した存在が空)は、形ある物に他ならない。 しき そく ぜ くう (空(意識)は、空(意識)以外の要素、即ち形ある物(体)からできている。) 色即是空 即ち、形ある物は空(独立した存在が空)であり、 くう そく ぜ しき (空(意識)は、形ある物(体)へ(包み込んだものを)開いていて、) 空即是色 即ち、空(独立した存在が空)は形ある物である。 じゅ そう ぎょう しき やく ぶ にょ ぜ (形ある物(体)は、空(意識)へ包み込んでいる。) 受想行識亦復如是 感情、知覚、心行、意識もまた独立した存在ではない。 Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 2015555, Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved.
2.
しゃ り し
(気持ち[感情]→知覚[心の対象]→心行[心]→意思[動機]→行動[身口意]→結果[幸不幸]→意識[種子]) 舎利子 舎利子よ、 ぜ しょ ほう くう そう 是諸法空相 全ての現象の本質もまた空(独立した存在が空)である。 ふ しょう ふ めつ (全ての現象の本質もまた相互に依存し共同発生している。) 不生不滅 生まれることなく、死ぬこともなく、 ふ く ふ じょう (生と死は相互に依存し共同発生しており、表裏一体であり、) 不垢不浄 汚れることなく、純粋になることもなく、 ふ ぞう ふ げん (汚れと純粋は相互に依存し共同発生しており、表裏一体であり、) 不増不減 増えることなく、減ることもない。 ぜ こ くう ちゅう (創造と破壊は相互に依存し共同発生しており、表裏一体である。) 是故空中 だから、空(独立した存在が空)においては、 む しき (だから、本体の世界での空(潜在意識)においては、) 無色 形ある物はなく、 む じゅ そう ぎょう しき (本体の世界には空間と時間がないので、形ある物(体)は存在できず、) 無受想行識 感情、知覚、心行、顕在意識もなく、 む げん に び ぜっ しん い (顕在意識で顕現する感情、知覚、心行の種子が保管されており、) 無眼耳鼻舌身意 目、耳、鼻、舌、皮膚、心もなく、 む しき しょう こう み そく ほう (全ての感覚器官は閉鎖されており、) 無色声香味触法 色、声、香、味、触、認識もなく、 む げん かい (全ての感覚で現象界に触れることはできず、) 無眼界 眼で見る現象界もなく、 ない し む い しき かい (目で見ることができる現象界は存在せず、) 乃至無意識界 更には、六つの意識(五感意識と顕在意識)の世界もなく、 Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 2015555, Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved.
3.
む む みょう
やく (更には、六つの意識(五感意識と顕在意識)の世界は存在せず、) 無無明亦 無知もなく、 む む みょう じん (空は智慧であり究極の真理だから、無知は滅却され、) 無無明尽 無知の終わりもなく、 ない し む ろう し (無知がないから、無知の終わりもなく、) 乃至無老死 更には、老いと死もなく、 やく む ろう し じん (更には、時間と空間がないため老いと死もなく、) 亦無老死尽 また、老いと死の終わりもなく、 む く しゅう めつ どう (また、老いと死がないから、老いと死の終わりもなく、) 無苦集滅道 苦しみとその原因、その終わり(幸せ)と方法もなく、 む ち やく む とく (苦しみの原因である無知が滅却されているので、苦しみ、その終わりと方法もなく、) 無智亦無得 智慧を得ることもなく、 い む しょ とく こ (空の智慧は既に得ているので、智慧を得る必要がなく、) 以無所得故 得るべき智慧もない。 ぼ だい さつ た (空は究極の真理なので、もう得るべき智慧もない。) 菩提薩埵 菩薩たちは、 え はん にゃ は ら みっ た こ (他が悟りを開くのを助けるために輪廻転生を選択した悟りを開いた人は、) 依般若波羅蜜多故 「智慧の完成」を信じているので、 しん む けい げ (空の智慧、即ち「相互に依存し共同発生」を信じているので、) 心無罣礙 錯覚がなく、 む けい げ こ (自分の内面と周囲で何が起こっているかを認識することができ、) 無罣礙故 錯覚がないから、 む う く ふ (全ての概念、考え、知覚を投げ捨てたので、) 無有恐怖 恐れも無く、 Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 2015555, Hitoshi Tsuchiyama. All right, Hitoshi Tsuchiyama. All right, Hitoshi Tsuchiyama. All right, Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved.s reserved.s reserved.s reserved.
4.
おん り いっ
さい てん どう む そう (恐れから自由であり、) 遠離一切顛倒夢想 正しい理に反する煩悩で世界を見ることなく、 くう ぎょう ね はん (心を投影することなく、現実の本質に触れることができ、) 究竟涅槃 今、ここに涅槃を得ている。 さん ぜ しょ ぶつ (今、この瞬間に涅槃で暮らしている。) 三世諸仏 過去、現在、未来の全ての仏陀は、 え はん にゃ は ら みっ た こ (時間と空間を超越する全ての仏陀は、) 依般若波羅蜜多故 「智慧の完成」を信じているので、 とく あの く た ら さん みゃく さん ぼ だい (空の智慧、即ち「相互に依存し共同発生」を信じているので、) 得阿耨多羅三藐三菩提 完全な悟りを得る。 こ ち はん にゃ は ら みっ た (完全な悟りを開く。) 故知般若波羅蜜多 だから、「智慧の完成」は、 ぜ だい じん しゅ (だから、空の智慧は、) 是大神呪 最も偉大な真言であり、 ぜ だい みょう しゅ 是大明呪 最も明快な真言であり、 ぜ む じょう しゅ 是無上呪 最高の真言であり、 ぜ む とう どう しゅ 是無等等呪 並ぶものがない真言であり、 のう じょ いっ さい く 能除一切苦 全ての苦しみを取り除くことができる真言である。 しん じつ ふ こ (苦しみはないことを思い出させてくれる真言である。) 真実不虚 これは偽りのない真実である。 Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 2015555, Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved.
5.
こ せつ はん
にゃ は ら みっ た しゅ 故説般若波羅蜜多呪 では、「智慧の完成」の真言を示そう。 そく せつ しゅ わっ 即説呪日 次の真言を唱えよ。 ぎゃ てい 羯諦 往け! ぎゃ てい 羯諦 往け! は ら ぎゃ てい 波羅羯諦 彼岸にたどり着け! は ら そう ぎゃ てい (現象界(此岸)に深く触れて、本体の世界(彼岸)に触れよ!) 波羅僧羯諦 彼岸に完全にたどり着け! ぼ じ そ わ か 菩提薩婆訶 悟りを開け!幸あれ! はん にゃ しん ぎょう 般若心経 これが智慧の教えである。 2015 年 3 月 28 日 土山仁士 (2015 年 10 月 30 日修正版) Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 201Copyright ? 2015555, Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved., Hitoshi Tsuchiyama. All rights reserved.