ݺߣ

ݺߣShare a Scribd company logo
แถลงการณ์ประชาชน ว่าด้วยโครงการเขื่อนในภูมิภาคแม่น้าโขง
รัฐบาลประเทศลุ่มแม่น้าโขง ต้องฟังเสียงประชาชน
25 กันยายน 2558
พวกเราคือประชาชนของชุมชนท้องถิ่น ผู้ซึ่งพึ่งพาอาศัยระบบนิเวศของแม่น้าโขง และบรรดาแม่น้าสาขาและทะเลสาบที่มีอยู่
มากมายในภูมิภาคแห่งนี้โดยเฉพาะพื้นที่ทะเลสาบเขมร แม่น้าเซซาน และสามเหลี่ยมปากแม่น้าโขง เพื่อเป็นแหล่งของอาหาร
วิถีชีวิตความเป็นอยู่ สังคมวัฒนธรรม และรายได้ของเรา แหล่งน้าและทรัพยากรต่าง ๆ ในภูมิภาคแม่น้าโขง เกื้อหนุนชีวิตและ
เศรษฐกิจของเราให้มั่นคงยั่งยืน
เขื่อนที่สร้างขึ้นบนแม่น้าโขงสายหลักและแม่น้าอื่น ๆ ในภูมิภาค ไม่ว่าจะเป็นเขื่อนปากมูล เขื่อนน้าตกยาลี เขื่อนน้าเทิน 2
เขื่อนเทินหินบูน เขื่อนไซยะบุรี และชุดของเขื่อนสร้างแล้วบนแม่น้าล้านช้าง (แม่น้าโขง) ในเขตประเทศจีน ก่อให้เกิดความ
เปลี่ยนแปลงและความเสียหายอันใหญ่หลวงต่อระบบนิเวศของแม่น้าโขง อีกทั้งยังคุกคามชีวิต วิถีความเป็นอยู่ของผู้คน และ
ทาให้เศรษฐกิจของภูมิภาคเสียหายโดยรวม กลุ่มชนเผ่าต่าง ๆ ผู้หญิง และเด็ก เป็นกลุ่มที่ได้รับผลกระทบจากการ
เปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นมากที่สุด อีกทั้งการสร้างเขื่อนยังซ้าเติมความเดือดร้อนที่เราได้รับจากสภาวะการเปลี่ยนแปลงสภาพ
ภูมิอากาศ ให้ทวีความรุนแรงมากขึ้น
พวกเราได้เห็นเป็นประจักษ์พยาน และต้องเผชิญกับผลกระทบที่เลวร้ายจากการสร้างเขื่อนเรื่อยมา สาหรับพวกเรา ซึ่งอาศัย
อยู่ริมแม่น้า และมีประสบการณ์เกี่ยวกับความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นต่อระบบของแม่น้าด้วยตัวเองแล้ว เราไม่มีข้อสงสัยใด ๆ
อีกต่อไป ว่าเขื่อนเหล่านั้น ได้ก่อให้เกิดผลกระทบอย่างรุนแรงต่อชีวิตความเป็นอยู่ของผู้คนในปัจจุบัน และจะกระทบไปถึงรุ่น
ลูกรุ่นหลานของเราเพียงใด และเขื่อนเหล่านี้ไม่สมควรจะถูกสร้างขึ้นโดยสิ้นเชิง
พวกเราวิตกกังวลอย่างยิ่งต่อการสร้างเขื่อนดอนสะโฮงในประเทศลาว ในพื้นที่ที่เป็นเส้นทางอพยพของปลาระหว่างแม่น้าโขง
ตอนบนกับตอนล่าง และจะทาลายทั้งพันธุ์ปลา และปริมาณปลาในลุ่มแม่น้าโขงทั้งหมด เขื่อนนี้จะคุกคามวงจรชีวิตของปลา
บึกและโลมาอิรวดี โครงการเขื่อนดอนสะโฮง จะส่งผลกระทบด้านลบต่อภาคเกษตรกรรมและการทาประมงในพื้นที่ปากแม่น้า
โขงอีกด้วยอย่างไรก็ตาม แม้จะเกิดความเสียหายจากการสร้างเขื่อน รัฐบาลลาวยังไม่เคยรับฟังความวิตกกังวลของประชาชน
ในประเทศภูมิภาคแม่น้าโขงอื่น ๆ ที่ถูกเรียกร้องและนาเสนอซ้าแล้วซ้าเล่าอย่างเปิดเผยในพื้นที่สาธารณะ
เราไม่เคยได้รับข้อมูลข่าวสารที่สมบูรณ์เกี่ยวกับเขื่อนเหล่านี้ ไม่เคยมีใครมาถามความเห็นของเราอย่างจริงจังเหมาะสม และ
ไม่เคยมีโอกาสในการมีส่วนร่วมในการตัดสินใจเกี่ยวกับโครงการเหล่านั้น เราถูกบีบบังคับให้แบกรับผลกระทบที่ไม่สามารถ
แบกรับได้ของโครงการเขื่อน ถึงเวลาแล้ว ที่รัฐบาลของเราจะต้องฟังเสียง และเคารพสิทธิของเรา ในการตัดสินใจเกี่ยวกับ
อนาคตของแม่น้าของเรา และเกี่ยวกับชีวิตของพวกเรา
พวกเราจึงเรียกร้อง
 ให้ต้องมีการพูดคุยกันโดยตรง ระหว่างตัวแทนรัฐบาลในภูมิภาคแม่น้าโขง กับตัวแทนของประชาชนในลุ่มแม่น้าโขง
ในเวทีสาธารณะที่จะมีการจัดขึ้น ทั้งนี้ตัวแทนรัฐบาลต่าง ๆ ต้องมาเข้าร่วมในเวทีสาธารณะที่มีประชาชนในภูมิภาค
แม่น้าโขงเข้าร่วม ทั้งนี้เพื่อฟังเสียงของพวกเรา และเรียนรู้จากปัญหาผลกระทบที่เกิดขึ้นกับเราจากโครงการเขื่อน
 ให้มีการศึกษาเพื่อเข้าใจถึงคุณค่าของแม่น้าอย่างรอบด้าน รวมทั้งผลกระทบทางสังคมและสิ่งแวดล้อมจากโครงการ
เขื่อน การศึกษาเหล่านี้จะต้องทาโดยกลุ่มหรือองค์กรอิสระ และเปิดโอกาสให้ประชาชนจากชุมชนที่ได้รับผลกระทบ
เข้ามามีส่วนร่วมอย่างเต็มที่ ให้เวลาเพียงพอในการรวบรวมข้อมูลเพื่อใช้ในการตัดสินใจเกี่ยวกับโครงการได้อย่าง
เหมาะสม และหากผลการศึกษาแสดงให้เห็นว่า ผลกระทบเชิงลบจากโครงการเขื่อน มีมากกว่าผลประโยชน์ที่จะ
ได้รับ จะต้องหยุดโครงการเขื่อนเหล่านั้นเสีย
 ให้มีการศึกษาและดาเนินการเกี่ยวกับโครงการเขื่อนดอนสะโฮงโดยเร็วที่สุด เนื่องจากจุดสร้างเขื่อนและสถานภาพ
ของโครงการนี้มีลักษณะล่อแหลมอย่างยิ่ง อีกทั้งจะต้องมีการเปิดเผยมูลค่าและผลกระทบของโครงการนี้ต่อ
สาธารณะ และได้รับการตระหนักรับรู้โดยรัฐบาลของทุกประเทศในภูมิภาคแม่น้าโขง
ท้ายที่สุด เราขอย้าเตือนต่อรัฐบาลทั้งหลายว่า เรา คือประชาชนของภูมิภาคแม่น้าโขง เราปกป้ องแม่น้าต่าง ๆ ของเรามาหลาย
ชั่วอายุคน และเราจะต้องมีส่วนในการตัดสินใจใด ๆ ก็ตามที่เกี่ยวกับสายน้าเหล่านี้
ร่วมลงนามโดย
ประเทศกัมพูชา
Mr. Long Sochet, Coalition of Cambodia Fishers (CFF), Pursat Province
Ms. Phoem Sokun, Community Based Organisation (CBO), Kampong Chhnang Province
Ms. Chheng Kimheng, Community Based Organisation (CBO),Kampong Thom Province
Mr. Eang Eangnaim, Cambodia Community Fishery, Kampong Cham Province
Mr. Dam Samnang, Community Based Organisation (CBO), Stung Treng Province
Ms. Saron Sokhom, Community Based Organisation (CBO), Stung Treng Province
ประเทศไทย
นายนิชล ผลจันทร์ ประชาชนจังหวัดบึงกาฬ
นายวีระ วงศ์สุวรรณ ประชาชนจังหวัดอานาจเจริญ
นายอานาจ ไตรจักร์ ประชาชนจังหวัดนครพนม
นายชาญณรงค์ วงศ์ลา กลุ่มฮักเชียงคาน จังหวัดเลย
ประเทศเวียดนาม
Mr. Vo Thanh Trang, Village person, An Giang Province
Mr. Truong Van Khoi, Village person, An Giang Province
Ms. Nguyen Thi To Nguyen, Village person, An Giang Province
Mrs. Huynh Kim Duyen, Village person, Ca mau Province
Mr. Nguyen Hoang Cau, Village person, Ca Mau province
องค์กรที่ให้การสนับสนุน
Community Resources Centre (CRC), Thailand
Fishery Action Coalition Team (FACT), Cambodia
Focus on the Global South, Thailand and Cambodia
Green ID, Vietnam
International Rivers (IR)
My Village (Mvi), Cambodia
Rachna Satrei Organization, Cambodia
Towards Ecological Recovery and Regional Alliance (TERRA)
Vietnam River Network
WARECOD, Vietnam
บุคคลที่ให้การสนับสนุน
Mr. Pham Xuan Phu academic An Giang University, Vietnam

More Related Content

แถลงการณ์ประชาชน ว่าด้วยโครงการเขื่อนในภูมิภาคแม่น้ำโขง

  • 1. แถลงการณ์ประชาชน ว่าด้วยโครงการเขื่อนในภูมิภาคแม่น้าโขง รัฐบาลประเทศลุ่มแม่น้าโขง ต้องฟังเสียงประชาชน 25 กันยายน 2558 พวกเราคือประชาชนของชุมชนท้องถิ่น ผู้ซึ่งพึ่งพาอาศัยระบบนิเวศของแม่น้าโขง และบรรดาแม่น้าสาขาและทะเลสาบที่มีอยู่ มากมายในภูมิภาคแห่งนี้โดยเฉพาะพื้นที่ทะเลสาบเขมร แม่น้าเซซาน และสามเหลี่ยมปากแม่น้าโขง เพื่อเป็นแหล่งของอาหาร วิถีชีวิตความเป็นอยู่ สังคมวัฒนธรรม และรายได้ของเรา แหล่งน้าและทรัพยากรต่าง ๆ ในภูมิภาคแม่น้าโขง เกื้อหนุนชีวิตและ เศรษฐกิจของเราให้มั่นคงยั่งยืน เขื่อนที่สร้างขึ้นบนแม่น้าโขงสายหลักและแม่น้าอื่น ๆ ในภูมิภาค ไม่ว่าจะเป็นเขื่อนปากมูล เขื่อนน้าตกยาลี เขื่อนน้าเทิน 2 เขื่อนเทินหินบูน เขื่อนไซยะบุรี และชุดของเขื่อนสร้างแล้วบนแม่น้าล้านช้าง (แม่น้าโขง) ในเขตประเทศจีน ก่อให้เกิดความ เปลี่ยนแปลงและความเสียหายอันใหญ่หลวงต่อระบบนิเวศของแม่น้าโขง อีกทั้งยังคุกคามชีวิต วิถีความเป็นอยู่ของผู้คน และ ทาให้เศรษฐกิจของภูมิภาคเสียหายโดยรวม กลุ่มชนเผ่าต่าง ๆ ผู้หญิง และเด็ก เป็นกลุ่มที่ได้รับผลกระทบจากการ เปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นมากที่สุด อีกทั้งการสร้างเขื่อนยังซ้าเติมความเดือดร้อนที่เราได้รับจากสภาวะการเปลี่ยนแปลงสภาพ ภูมิอากาศ ให้ทวีความรุนแรงมากขึ้น พวกเราได้เห็นเป็นประจักษ์พยาน และต้องเผชิญกับผลกระทบที่เลวร้ายจากการสร้างเขื่อนเรื่อยมา สาหรับพวกเรา ซึ่งอาศัย อยู่ริมแม่น้า และมีประสบการณ์เกี่ยวกับความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นต่อระบบของแม่น้าด้วยตัวเองแล้ว เราไม่มีข้อสงสัยใด ๆ อีกต่อไป ว่าเขื่อนเหล่านั้น ได้ก่อให้เกิดผลกระทบอย่างรุนแรงต่อชีวิตความเป็นอยู่ของผู้คนในปัจจุบัน และจะกระทบไปถึงรุ่น ลูกรุ่นหลานของเราเพียงใด และเขื่อนเหล่านี้ไม่สมควรจะถูกสร้างขึ้นโดยสิ้นเชิง พวกเราวิตกกังวลอย่างยิ่งต่อการสร้างเขื่อนดอนสะโฮงในประเทศลาว ในพื้นที่ที่เป็นเส้นทางอพยพของปลาระหว่างแม่น้าโขง ตอนบนกับตอนล่าง และจะทาลายทั้งพันธุ์ปลา และปริมาณปลาในลุ่มแม่น้าโขงทั้งหมด เขื่อนนี้จะคุกคามวงจรชีวิตของปลา บึกและโลมาอิรวดี โครงการเขื่อนดอนสะโฮง จะส่งผลกระทบด้านลบต่อภาคเกษตรกรรมและการทาประมงในพื้นที่ปากแม่น้า โขงอีกด้วยอย่างไรก็ตาม แม้จะเกิดความเสียหายจากการสร้างเขื่อน รัฐบาลลาวยังไม่เคยรับฟังความวิตกกังวลของประชาชน ในประเทศภูมิภาคแม่น้าโขงอื่น ๆ ที่ถูกเรียกร้องและนาเสนอซ้าแล้วซ้าเล่าอย่างเปิดเผยในพื้นที่สาธารณะ เราไม่เคยได้รับข้อมูลข่าวสารที่สมบูรณ์เกี่ยวกับเขื่อนเหล่านี้ ไม่เคยมีใครมาถามความเห็นของเราอย่างจริงจังเหมาะสม และ ไม่เคยมีโอกาสในการมีส่วนร่วมในการตัดสินใจเกี่ยวกับโครงการเหล่านั้น เราถูกบีบบังคับให้แบกรับผลกระทบที่ไม่สามารถ แบกรับได้ของโครงการเขื่อน ถึงเวลาแล้ว ที่รัฐบาลของเราจะต้องฟังเสียง และเคารพสิทธิของเรา ในการตัดสินใจเกี่ยวกับ อนาคตของแม่น้าของเรา และเกี่ยวกับชีวิตของพวกเรา
  • 2. พวกเราจึงเรียกร้อง  ให้ต้องมีการพูดคุยกันโดยตรง ระหว่างตัวแทนรัฐบาลในภูมิภาคแม่น้าโขง กับตัวแทนของประชาชนในลุ่มแม่น้าโขง ในเวทีสาธารณะที่จะมีการจัดขึ้น ทั้งนี้ตัวแทนรัฐบาลต่าง ๆ ต้องมาเข้าร่วมในเวทีสาธารณะที่มีประชาชนในภูมิภาค แม่น้าโขงเข้าร่วม ทั้งนี้เพื่อฟังเสียงของพวกเรา และเรียนรู้จากปัญหาผลกระทบที่เกิดขึ้นกับเราจากโครงการเขื่อน  ให้มีการศึกษาเพื่อเข้าใจถึงคุณค่าของแม่น้าอย่างรอบด้าน รวมทั้งผลกระทบทางสังคมและสิ่งแวดล้อมจากโครงการ เขื่อน การศึกษาเหล่านี้จะต้องทาโดยกลุ่มหรือองค์กรอิสระ และเปิดโอกาสให้ประชาชนจากชุมชนที่ได้รับผลกระทบ เข้ามามีส่วนร่วมอย่างเต็มที่ ให้เวลาเพียงพอในการรวบรวมข้อมูลเพื่อใช้ในการตัดสินใจเกี่ยวกับโครงการได้อย่าง เหมาะสม และหากผลการศึกษาแสดงให้เห็นว่า ผลกระทบเชิงลบจากโครงการเขื่อน มีมากกว่าผลประโยชน์ที่จะ ได้รับ จะต้องหยุดโครงการเขื่อนเหล่านั้นเสีย  ให้มีการศึกษาและดาเนินการเกี่ยวกับโครงการเขื่อนดอนสะโฮงโดยเร็วที่สุด เนื่องจากจุดสร้างเขื่อนและสถานภาพ ของโครงการนี้มีลักษณะล่อแหลมอย่างยิ่ง อีกทั้งจะต้องมีการเปิดเผยมูลค่าและผลกระทบของโครงการนี้ต่อ สาธารณะ และได้รับการตระหนักรับรู้โดยรัฐบาลของทุกประเทศในภูมิภาคแม่น้าโขง ท้ายที่สุด เราขอย้าเตือนต่อรัฐบาลทั้งหลายว่า เรา คือประชาชนของภูมิภาคแม่น้าโขง เราปกป้ องแม่น้าต่าง ๆ ของเรามาหลาย ชั่วอายุคน และเราจะต้องมีส่วนในการตัดสินใจใด ๆ ก็ตามที่เกี่ยวกับสายน้าเหล่านี้ ร่วมลงนามโดย ประเทศกัมพูชา Mr. Long Sochet, Coalition of Cambodia Fishers (CFF), Pursat Province Ms. Phoem Sokun, Community Based Organisation (CBO), Kampong Chhnang Province Ms. Chheng Kimheng, Community Based Organisation (CBO),Kampong Thom Province Mr. Eang Eangnaim, Cambodia Community Fishery, Kampong Cham Province Mr. Dam Samnang, Community Based Organisation (CBO), Stung Treng Province Ms. Saron Sokhom, Community Based Organisation (CBO), Stung Treng Province ประเทศไทย นายนิชล ผลจันทร์ ประชาชนจังหวัดบึงกาฬ นายวีระ วงศ์สุวรรณ ประชาชนจังหวัดอานาจเจริญ นายอานาจ ไตรจักร์ ประชาชนจังหวัดนครพนม นายชาญณรงค์ วงศ์ลา กลุ่มฮักเชียงคาน จังหวัดเลย ประเทศเวียดนาม
  • 3. Mr. Vo Thanh Trang, Village person, An Giang Province Mr. Truong Van Khoi, Village person, An Giang Province Ms. Nguyen Thi To Nguyen, Village person, An Giang Province Mrs. Huynh Kim Duyen, Village person, Ca mau Province Mr. Nguyen Hoang Cau, Village person, Ca Mau province องค์กรที่ให้การสนับสนุน Community Resources Centre (CRC), Thailand Fishery Action Coalition Team (FACT), Cambodia Focus on the Global South, Thailand and Cambodia Green ID, Vietnam International Rivers (IR) My Village (Mvi), Cambodia Rachna Satrei Organization, Cambodia Towards Ecological Recovery and Regional Alliance (TERRA) Vietnam River Network WARECOD, Vietnam บุคคลที่ให้การสนับสนุน Mr. Pham Xuan Phu academic An Giang University, Vietnam