3. Grande ?le (Big Island): This area takes its name from the fact that it is surrounded by a river, is the city historical
center and includes the districts of Old Town Center-Ville and Petite France and the main sites of interest (Notre-
Dame cathedral, Rohan palace, Kammerzell house). It is listed as a UNESCO World Heritage Site.
大島( Grande ?le ):該地區因其被河流包圍而得名,是該市的歷史中心,包括舊城中心區和小法國區以及主要景
點 ( 大教堂、羅漢宮、卡梅澤爾府邸 ) 。它被列為聯合國教科文組織世界遺產。
4. Foreword
Strasbourg is the most populous city in northeastern France and the ninth most
populous city in France.
Sovereignty has alternated between Germany and France many times in history, and it
is the intersection of these two different cultures.
Known as the "Second Capital" of the European Union, it is the seat of the European
Parliament.
Its historical center is located on a large island surrounded by the River Ill. It has a
large number of exquisite medieval buildings, including Strasbourg Cathedral and
Petite France. It was listed as a World Cultural Heritage by UNESCO in 1988.
前言
史特拉斯堡是法國東北部人口最多的城市,也是法國人口第九大城市。
歷史上德法兩國主權交替多次,是兩種不同文化的交會點。
被譽為歐盟「第二首都」,是歐洲議會所在地。
其歷史中心位於伊爾河環繞的大島上,擁有大量精美的中世紀建築,包括斯特拉斯堡大
教堂和小法蘭西等。 1988 年被聯合國教科文組織列為世界文化遺產。
16. Strasbourg Cathedral
史特拉斯堡大教堂
Strasbourg Cathedral (1015-1439) is a
masterpiece of Gothic art. Its spire is 142
meters high, making it the tallest
Christian building before the 19th century.
史特拉斯堡大教堂( 1015-1439 )是哥德
式藝術的傑作。其尖塔高為 142 公尺,
為 19 世紀之前基督教最高的建築。
17. Strasbourg Cathedral facade
史特拉斯堡大教堂 正立面
It is the only cathedral in France
with a spire in the typical German
architectural style.
它是法國 唯 一 一 座 具有尖塔的典
型德國建築風格大教堂。
18. The color of the red sandstone changes with the color of the sky. On
summer nights, the illuminated scenography is an enchantment.
紅色砂岩顏色隨著天空顏色而改變。夏日夜晚,燈光燦爛的夜景令人心曠神怡。
19. From the outside, the facade is greatest images "Book" of
the Middle Ages, hundreds of sculptures stand out from the
walls, emphasizing the effects of shadow and light.
從外面看,正立面是中世紀最大的雕像「書」,數百尊雕塑
從牆壁上脫穎而出,強調了陰影和光線的效果。
26. Apse and altar: The semi-dome shows
a fusion of Romanesque and Gothic
architecture, and the paintings on the
walls are in the Byzantine mosaic style.
後殿與祭壇:半圓頂展現了羅馬式和哥
德式建築的融合,牆壁上的畫作是拜占
庭馬賽克風格。
27. The 12th~14th century stained-glass windows,
and the colors are very gorgeous.
12 至 14 世紀的彩色玻璃窗,色彩非常絢麗。
30. You can enjoy the Strasbourg panoramic view from the platform of the clock
tower, but we gave it up because couldn't match the time.
在鐘樓平台上可以欣賞到史特拉斯堡全景,但我們由於趕不上時間而放棄了。
31. Church Gargoyles, also known as gargouille, are carved into the
shape of animals or ghosts to ward off evil spirits.
教堂獸形雨漏,又稱滴水嘴獸,雕刻成動物或鬼怪模樣有辟邪作用。
32. The Pillar of Angels, located next to the
Astronomical Clock, was built in the
13th century and is decorated with
vertical angel statues.
天使之柱位於天文鐘旁,建造於 13 世
紀,柱子上裝飾著垂直的天使雕像。
33. Under the hollow floor was a pile of banknotes and coins.
鏤空地板下是滿滿的紙鈔和硬幣。
34. The astronomical clock
The clock is 18 meters tall and displays not
only the official time, but also solar time, days
of the week (represented by 7 gods), months,
years, signs of the zodiac, phases of the
moon and the positions of many planets.
天文鐘
時鐘高 18 米,不僅顯示官方時間,還顯示太
陽時間、星期 ( 由 7 位神代表 ) 、月份、年
份、黃道十二宮、月球相位和許多行星的位置。
35. Next to the clock base are statues of Apollo and the goddess Diana, a circular church calendar, the rotating
panel features a globe pointing to the dates of major religious festivals.
鐘底座旁有阿波羅和女神黛安娜雕像,一個圓形教會年曆,旋轉面板上有一個地球,指向主要宗教節慶日期。
Clock Base
鐘底座
36. In front of the base is a celestial globe, which treats the sky
visible from the earth as a sphere and displays the stellars,
constellations, and planets in the sky. It completes one full
rotation every 23 hours, 56 minutes and 4 seconds.
底座前面是 天球儀,它將從地球上可見的天空
視為一個球體,展示了天空中的恆星、星座和
行星。每 23 小時 56 分 4 秒完成一整圈旋轉。
Celestial Globe
天球儀
37. A set of mechanical horse chariots with characters representing each day of
the week, changing every day, with the current date displayed on the front.
一組機械馬戰車,人物代表了一周的每一天,每天變換,目前日期顯示在前面。
The two cherubs and clock above show the minutes.
上方兩個小天使與時鐘,用以顯示分鐘數。
38. Above is a globe, this device shows the phases of the moon.
上面是一個地球儀,這個裝置顯示了月相。
Astrolabe at bottom surrounds the characters of 4 seasons,
showing planetary positions and surrounded by the zodiac.
底部星盤 圍繞著四季人物 ,顯示行星位置並被黃道帶包圍。
39. Every 15 minutes, robots representing the four
stages of life - children, teenagers, adults and
old age - will appear on the astronomical clock,
but every hour, Death will come out with an ax
to tell the time. The time remains accurate to
this day.
天文鐘每 15 分鐘,就會出現代表人生四個階段
── 兒童、青少年、成人和老年的機器人,但每
隔一小時,死神就會帶著斧頭出來報時。時至今
日,時間仍然準確。
44. Rohan Palace is opposite the Cathedral across the Castle Square.
羅漢宮隔著 城堡廣場 與大教堂相對。
Rohan Palace
羅漢宮
45. Rohan Palace is a famous Baroque building that houses three important museums:
the Archaeological Museum (Musée archéologique), the Decorative Arts Museum
(Musée des Arts décoratifs) and the Fine Arts Museum (Musée des Beaux-arts).
羅漢宮是一座著名的巴洛克建築,內設三座重要博物館:考古博物館、裝飾藝術博物館
和美術博物館。
Rohan Palace front yard
羅漢宮前院
46. The silhouettes of people in the corridor of Rohan
Palace look like Japanese samurai.
羅漢宮走廊中的人物剪影,很像日本武士。
56. Old Ice Houses of Strasbourg
(Regent Hotel)
史特拉斯堡 老冰屋
( 麗晶酒店 )
58. The water levels in the River Ill and the tributary canals are different, and ships
can only pass through the locks in one direction, from downstream to upstream.
伊爾河和支流運河 的水位不同,船隻僅可以單向 從下游往上游通過船閘。
77. European Parliament completed in 1999, this building
is home to the European Union Parliament and offers
guided tours and interactive exhibitions.
歐洲議會大樓於 1999 年竣工,是歐盟議會的所在地,
提供導覽服務和互動展覽。