際際滷

際際滷Share a Scribd company logo
Solution Brief
globalmarketingops.com
Transcreation
Marketing Adaptation
Services with Local Savvy and
International Reach
Drive global growth with customized
messaging for culture and context
Youve put blood, sweat, and tears into differentiating
your brand, creating copy that connects, and developing
campaigns that pack a punch. But when its time to go
global, is your marketing missing the mark?
SOLUTION HIGHLIGHTS
 Local market guidance
with global brand control
 Linguistic resources
with creative experience in over 100 languages
 Collaborative partnership
with your agencies and teams
 One global partner
to support all your markets
MESSAGING THAT
RESONATES
Successfully delivering your message on a global scale
requires much more than mere translation. To ensure
your message resonates with your target audience -
while staying true to your brand - you need to look well
past changing the words of your campaign into different
languages. You need to re-create, or transcreate, the
campaigns creative content to reflect the nuances and
subtleties of the language and culture of your target
audience.
LOCAL IMPACT, GLOBAL CONTROL
Lionbridge transcreation services take the risk out of
multicultural messaging. Delivered by experienced global
resources, operating out of 26 countries, our transcreation
support combines local savvy with international reach.
Our creative in-market specialists have expertise in more
than 100 languages. And because we manage these
resources from a single Marketing Center of Excellence, our
solution provides global control with local impact so your
transcreated messaging is always culturally appropriate, and
the integrity of your brand is uncompromised.
Our team consists of linguists with creative
backgrounds who understand conceptual language and
are uniquely skilled at relaying concepts in a compelling
way in their own language. These specialized resources
work collaboratively with your creative agencies, in-
country teams and brand stewards to ensure your
adapted messaging is linguistically and culturally correct
 and that it has the same impact as the original.
息 2012 Lionbridge
Solution Brief
globalmarketingops.com
GET STARTED
Make sure your global marketing campaigns have their desired impact. To learn
more about our transcreation services contact us at
globalmarketingops.com/get-started
Aaron S. Hakenson
Global Marketing Consultant
Email: Aaron.Hakenson@lionbridge.com
Phone: 978.964.1937
Follow
Lionbridge
Our agency is developing some
great concepts for us, but we
dont have a process in place to
develop them for our international
markets.
Its really important that our brand
vocabulary remain consistent around
the world. Our in-country offices are
doing their best to convert our brand
materials, but our brand looks different
in each locale.
We have several copywriters re-
creating messaging for us in our
target countries, but the intent of
our original messaging is getting
lost in the re-creation process.
Our new slogan was a hit in our
home market, but it failed miserably
when we translated it for other
markets.
息 2012 Lionbridge

More Related Content

Transcreation

  • 1. Solution Brief globalmarketingops.com Transcreation Marketing Adaptation Services with Local Savvy and International Reach Drive global growth with customized messaging for culture and context Youve put blood, sweat, and tears into differentiating your brand, creating copy that connects, and developing campaigns that pack a punch. But when its time to go global, is your marketing missing the mark? SOLUTION HIGHLIGHTS Local market guidance with global brand control Linguistic resources with creative experience in over 100 languages Collaborative partnership with your agencies and teams One global partner to support all your markets MESSAGING THAT RESONATES Successfully delivering your message on a global scale requires much more than mere translation. To ensure your message resonates with your target audience - while staying true to your brand - you need to look well past changing the words of your campaign into different languages. You need to re-create, or transcreate, the campaigns creative content to reflect the nuances and subtleties of the language and culture of your target audience. LOCAL IMPACT, GLOBAL CONTROL Lionbridge transcreation services take the risk out of multicultural messaging. Delivered by experienced global resources, operating out of 26 countries, our transcreation support combines local savvy with international reach. Our creative in-market specialists have expertise in more than 100 languages. And because we manage these resources from a single Marketing Center of Excellence, our solution provides global control with local impact so your transcreated messaging is always culturally appropriate, and the integrity of your brand is uncompromised. Our team consists of linguists with creative backgrounds who understand conceptual language and are uniquely skilled at relaying concepts in a compelling way in their own language. These specialized resources work collaboratively with your creative agencies, in- country teams and brand stewards to ensure your adapted messaging is linguistically and culturally correct and that it has the same impact as the original. 息 2012 Lionbridge
  • 2. Solution Brief globalmarketingops.com GET STARTED Make sure your global marketing campaigns have their desired impact. To learn more about our transcreation services contact us at globalmarketingops.com/get-started Aaron S. Hakenson Global Marketing Consultant Email: Aaron.Hakenson@lionbridge.com Phone: 978.964.1937 Follow Lionbridge Our agency is developing some great concepts for us, but we dont have a process in place to develop them for our international markets. Its really important that our brand vocabulary remain consistent around the world. Our in-country offices are doing their best to convert our brand materials, but our brand looks different in each locale. We have several copywriters re- creating messaging for us in our target countries, but the intent of our original messaging is getting lost in the re-creation process. Our new slogan was a hit in our home market, but it failed miserably when we translated it for other markets. 息 2012 Lionbridge