際際滷
Submit Search
Translate CakePHP Documents
?
0 likes
?
910 views
Norio Suzuki
Follow
I tried to translate CakePHP 2.x documents to Japanese.
Read less
Read more
1 of 62
More Related Content
Translate CakePHP Documents
1.
PHP Conference Kansai 2012
2012-05-12 @suzuki
2.
About me
Twitter @suzuki
3.
Typo mania ?
4.
KaigiFreaks
Strolling Ustreamer Next: Sapporo RubyKaigi 2012 September 14th-16th, 2012
5.
By the way
6.
Enjoy ?
7.
Yeah !
8.
Drink ?
9.
Yeah !
10.
Everything
11.
Yeah !
12.
By the way
13.
Baker ?
CakePHP user ?
14.
Cookbook 2.x
15.
Cookbook 2.x
16.
Cookbook 2.x
17.
Cookbook 2.x
18.
Cookbook 2.x
19.
Cookbook 2.x
ja directory
20.
Cookbook 2.x
ja directory
21.
hiromi2424
22.
hiromi2424
23.
Worry
26.
Need to Collaborate
27.
Translate CakePHP Documents
2012-05-12 PHP Conference Kansai @suzuki
28.
5 step for
translate 1. Fork CakeDoc repo. 2. Install Sphinx 3. Translate 4. Push own repository 5. Pull request
29.
Step 1: Fork
CakeDoc repo. ?https://github.com/cakephp/docs
30.
Step 1: Fork
CakeDoc repo. ?https://github.com/YOURID/docs
31.
Step 1: Fork
CakeDoc repo. Clone repository as you like e.g. git clone git@github.com:suzuki/docs.git
32.
Step 2: Install
Sphinx ?http://sphinx.pocoo.org/
33.
Step 2: Install
Sphinx ?http://sphinx-users.jp/
34.
Step 2: Install
Sphinx You use a Mac and Homebrew ? $ brew install sphinx
35.
Step 2: Install
Sphinx You use a Mac and Homebrew ? $ brew install sphinx
36.
Step 2: Install
Sphinx You use a Mac and Homebrew ? $ brew install sphinx This is a different program
37.
Step 2: Install
Sphinx ?Homebrew $ brew install python $ pip install sphinx
38.
Step 2: Install
Sphinx ?Homebrew $ brew install python $ pip install sphinx If you have other situation, use... Google
39.
Step 3: Translate
40.
Step 3: Translate ?$
make html
41.
Step 3: Translate
42.
Step 4: Push
own repository
43.
Step 4: Push
own repository $ git push origin PULL-REQ-BRANCH e.g. git push orign ja-2-1-migration-guide
44.
Step 4: Push
own repository GitHubへpull requestするHのベストプラクティス http://d.hatena.ne.jp/hnw/20110528
45.
Step 5: Pull
request
46.
Step 5: Pull
request
47.
By the way
48.
Biggest Problem
49.
Dirty English
50.
Not right...
51.
Help Very
serious...
52.
By the way
53.
Enjoy ?
54.
Yeah !
55.
Drink ?
56.
Yeah !
57.
Help me ?
58.
Yeah !
59.
Join Translate ?
60.
Yes !
61.
* * * * .☆ ☆
☆. * * ☆ ℃ ℃ ℃ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆ ℃ ☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆ ℃ .℃ ☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆℃ ?_? ☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ?_? (^( ???)^) . ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ('(???” / ☆ ☆ ℃ ☆ * ??ォォォォ.c ヾ (_?_?ォォォォォォ !!! * ☆ ℃ ☆ ☆ cc_) ℃☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆℃ ℃☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆℃ ℃☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆ ℃ ☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ ☆ ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ☆ . ☆ ℃ ☆ * * ☆ ℃ ℃ ℃ ℃ ☆ * * .☆ ☆ ☆. * * * * http://kaomoji-cafe.jp/aa/index16.html
62.
Thanks !