8. 15 油 Dan zult gij tellen van de dag na de sabbat, van de dag waarop gij de garve van het beweegoffer gebracht hebt: zeven volle weken zullen het zijn; 油
9. 16 tot de dag na de zevende sabbat zult gij tellen, vijftig dagen; dan zult gij een nieuw spijsoffer de HERE brengen. 油
14. 56 En op de sabbat rustten zij naar het gebod. Lucas 23 Mattte端s 28 1 : sabbat ten
15. 1 maar op de eerste dag der week gingen zij reeds vroeg in de morgenstond met de specerijen, die zij gereedgemaakt hadden, naar het graf. Lucas 24 Lett: op 辿辿n [dag] van de sabbatten
16. Niet: de eerste dag der week MAAR: dag 辿辿n van de sabbatten-telling = de dag van de eersteling-schoof!!
23. 17 Nisan/Aviv de dag dat de ark vast grond kreeg de dag van Jezus besnijdenis
24. 17 Nisan/Aviv de dag dat de ark vast grond kreeg de dag van Jezus besnijdenis de tijd dat Naomi en Ruth in Bethlehem aankwamen
25. 22 En zij (= Naomi en Ruth) kwamen te Bethlehem aan in het begin van de gersteoogst . 1 Naomi nu had een bloedverwant van haar mans kant, een zeer vermogend man uit het geslacht van Elimelech, Boaz geheten. Ruth 2
27. 11 油 en hij (= de priester) zal de garve voor het aangezicht des HEREN bewegen uitbeelding van leven levend water
28. 11 油 opdat gij welgevallig zijt aangenaam gemaakt in de Geliefde Efeze 1 6
29. 12 油 Gij zult op de dag waarop gij de garve beweegt, een gaaf eenjarig schaap de Here ten brandoffer bereiden = dat wat opstijgt na de slachting
30. 13 油 met als bijbehorend spijsoffer twee tienden fijn meel, met olie aangemaakt olijfolie > beeld van onvergankelijk leven
31. 13 油 ten vuuroffer tot een liefelijke reuk voor de HERE, en als bijbehorend plengoffer een vierde hin wijn . = geestrijk vocht uit de kelder (>graf)