grans construccionsPol FontEste documento presenta los 10 rascacielos más altos del mundo, incluyendo el Burj Dubai en Dubai (649,7 m), el Taipei 101 en Taipei (509 m), el Shanghai World Financial Center (492 m), las Torres Petronas en Kuala Lumpur (452 m), la Sears Tower en Chicago (527 m), el Jin Mao en Shanghai (420,5 m), el 2 International Finance Centre en Hong Kong (415 m), el CITIC Plaza en Guangzhou (391 m), el Shun Hing Square en Shenzhen (384 m) y el Empire State Building en Nueva York (381 m
Rascacieloselenusca87Los primeros rascacielos aparecieron a finales del siglo XIX en ciudades densamente pobladas como Nueva York y Chicago. La invención del acero, hormigón armado, cristal y ascensores permitió la construcción de edificios más altos. Actualmente, el rascacielos más alto del mundo es el Burj Khalifa en Dubái con 828 metros de altura, mientras que los rascacielos más altos de España se encuentran en Madrid y alcanzan entre 236 y 250 metros.
Los rascacielos mas altos del mundocolegio Bilingue la consolataEl documento lista los 10 rascacielos más altos del mundo, incluyendo la Burj Dubai en Dubai (828 m), las Torres Abraj Al Bait en La Meca (601 m) y el One World Trade Center en Nueva York (541 m). Se proporciona la altura, ubicación, país, número de pisos y año de finalización de cada edificio.
Los rascacielos mas grandes del mundopaulaghettoEste documento describe algunos de los rascacielos más altos del mundo, incluyendo el Taipei 101 en Taiwán, las Torres Petronas en Malasia, el Burj Dubai en los Emiratos Árabes Unidos y el Turning Torso en Suecia. También menciona un propuesto rascacielos en Arabia Saudita llamado La Cora de Todmir.
trabajo rascacielosagalecultEl documento lista los diez rascacielos más altos del mundo, encabezados por el Burj Dubai en Dubai con 818 metros de altura, seguido por Taipei 101 en Taipei con 509 metros y el Shanghai World Financial Center en Shanghai con 492 metros.
Los rascacielos mas grandes del mundopaulitalababyEste documento lista los 10 rascacielos más altos del mundo y proporciona información sobre su ciudad, país, altura, número de pisos habitables y año de construcción. El rascacielos más alto es el Burj Khalifa en Dubai con 828 metros de altura, seguido por el Taipei 101 en Taipei a 509 metros y el Shanghai World Financial Centre en Shanghái a 492 metros. La mayoría de los rascacielos más altos se encuentran en Asia, con solo dos en los Estados Unidos.
rascacielosacorocultEl documento lista los 10 rascacielos más altos del mundo, incluyendo la Burj Dubai en Dubai (818m), el Taipei 101 en Taipei (509m), el Shanghai World Financial Center en Shangai (492m), las Torres Petronas en Kuala Lumpur (452m), la Sears Tower en Chicago (442m), el Jin Mao en Shangai (421m), el Two International Finance Centre en Hong Kong (415m), el CITIC Plaza en Guangzhou (391m), el Shun Hing Square en Shenzhen (384m) y el Empire State Building en Nueva York (381m
Upis_2015_16_bl_nemacki_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоDas Dokument enthält verschiedene Aufgaben zum Hörverstehen, Leseverstehen und Sprachbausteinen für Deutschlerner. Es werden Informationen zu einer ärztlichen Praxis, einer Zugreise und persönlichen Erlebnissen einer Person in Frankreich gegeben. Zudem werden Übungsfragen erstellt, um grammatikalische Strukturen und Hörverständnis zu trainieren.
Upis_2012_13_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоThe document recounts the story of Luis Morales, an 18-year-old from a small Colombian village who transitioned from hunting birds to protecting wildlife with an organization called Wildlife World. He has become a leader in his group, aiming to pursue a scientific career to further assist in conservation efforts while engaging local children in educational activities. The text also highlights the work of the Texas Marine Mammal Stranding Network, emphasizing the rescue of a dolphin named Cupid and the efforts of volunteers in animal care.
Upis_2013_14_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2013 14
Obdareni učenici u filološkoj gimnaziji,
Engleski jezik,
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2011_12_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2011 12
Obdareni učenici u filološkoj gimnaziji,
Engleski jezik,
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2008_09_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2008 09
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Engleski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2009_10_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2009 10
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Engleski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2010_11_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоThe document features an interview with popular DJ Brad Andrews, discussing the evolution and complexity of club DJing, emphasizing that the skill required to mix tracks and create a unique sound has increased significantly since the seventies. It highlights how a DJ prepares for performances like composing a three-hour musical journey, and touches on the dedication of fans who often travel long distances to see their favorite DJs. Additionally, there are segments related to the preferences and frustrations surrounding mobile phones based on the perspectives of different individuals.
Upis_2007_08_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2007 08
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Engleski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2010_11_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2010 11
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2011_12_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2011 12
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2012_13_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2012 13
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2007_08_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2007 08
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2013_14_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2013 14
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2008_09_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2008 09
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2009_10_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2009 10
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2006_07_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2015 16
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Engleski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2006_07_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2015 16
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2005_06_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2005 06
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2014_15_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2014 15
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
More Related Content
More from Прва нишка гимназија "Стеван Сремац" Инфо (20)
Upis_2015_16_bl_nemacki_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоDas Dokument enthält verschiedene Aufgaben zum Hörverstehen, Leseverstehen und Sprachbausteinen für Deutschlerner. Es werden Informationen zu einer ärztlichen Praxis, einer Zugreise und persönlichen Erlebnissen einer Person in Frankreich gegeben. Zudem werden Übungsfragen erstellt, um grammatikalische Strukturen und Hörverständnis zu trainieren.
Upis_2012_13_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоThe document recounts the story of Luis Morales, an 18-year-old from a small Colombian village who transitioned from hunting birds to protecting wildlife with an organization called Wildlife World. He has become a leader in his group, aiming to pursue a scientific career to further assist in conservation efforts while engaging local children in educational activities. The text also highlights the work of the Texas Marine Mammal Stranding Network, emphasizing the rescue of a dolphin named Cupid and the efforts of volunteers in animal care.
Upis_2013_14_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2013 14
Obdareni učenici u filološkoj gimnaziji,
Engleski jezik,
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2011_12_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2011 12
Obdareni učenici u filološkoj gimnaziji,
Engleski jezik,
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2008_09_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2008 09
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Engleski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2009_10_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2009 10
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Engleski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2010_11_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоThe document features an interview with popular DJ Brad Andrews, discussing the evolution and complexity of club DJing, emphasizing that the skill required to mix tracks and create a unique sound has increased significantly since the seventies. It highlights how a DJ prepares for performances like composing a three-hour musical journey, and touches on the dedication of fans who often travel long distances to see their favorite DJs. Additionally, there are segments related to the preferences and frustrations surrounding mobile phones based on the perspectives of different individuals.
Upis_2007_08_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2007 08
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Engleski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2010_11_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2010 11
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2011_12_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2011 12
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2012_13_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2012 13
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2007_08_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2007 08
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2013_14_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2013 14
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2008_09_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2008 09
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2009_10_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2009 10
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2006_07_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2015 16
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Engleski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2006_07_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2015 16
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2005_06_fl_srpski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2005 06
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
Upis_2014_15_fl_engleski_jezikПрва нишка гимназија "Стеван Сремац" ИнфоUpis 2014 15
Obdaredni učenici u filološkoj gimnaziji
Prijemni ispt
Srpski jezik
Prva niška gimnazija "Stevan Sremac"
1. ZAKON
O DRŽAVNIM I DRUGIM PRAZNICIMA U
REPUBLICI SRBIJI
("Sl. glasnik RS", br. 43/2001, 101/2007 i 92/2011)
Član 1
Državni praznik Republike Srbije jeste Sretenje - Dan državnosti Srbije, spomen na dan
kada je na zboru u Orašcu 1804. godine dignut Prvi srpski ustanak i dan kada je u
Kragujevcu 1835. godine izdan i zakletvom potvrđen prvi Ustav Knjaževstva Serbije.
Sretenje - Dan državnosti Srbije praznuje se 15. i 16. februara.
Član 1a
Državni praznici Republike Srbije jesu i Nova godina, Praznik rada, Dan pobede i Dan
primirja u Prvom svetskom ratu.
Nova godina praznuje se 1. i 2. januara, Praznik rada - 1. i 2. maja, Dan pobede 9. maja,
a Dan primirja u Prvom svetskom ratu 11. novembra.
Član 2
U Republici Srbiji praznuju se verski praznici:
1) prvi dan Božića (7. januar);
2) Vaskršnji praznici počev od Velikog petka zaključno sa drugim danom Vaskrsa.
Član 3
U dane državnih i verskih praznika koji se praznuju u Republici Srbiji ne rade državni i
drugi organi, privredna društva i drugi oblici organizovanja za obavljanje delatnosti ili
usluga, osim na Dan pobede koji se praznuje radno.
Državni i drugi organi, privredna društva i drugi oblici organizovanja za obavljanje
delatnosti ili usluga dužni su da, u skladu sa zakonom i propisima donesenim na osnovu
zakona, obezbede neprekidno obavljanje delatnosti, odnosno usluga i u dane državnih i
verskih praznika koji se praznuju u Republici Srbiji ako bi zbog prekida obavljanja
delatnosti, odnosno usluga nastale štetne posledice za građane i državu.
Privredna društva i drugi oblici organizovanja za obavljanje delatnosti ili usluga čija
priroda delatnosti, odnosno tehnologija procesa rada zahteva neprekidan rad, mogu da
rade i u dane državnih i verskih praznika koji se praznuju u Republici Srbiji.
2. Član 3a
Ako jedan od datuma kada se praznuju državni praznici Republike Srbije padne u
nedelju, ne radi se prvog narednog radnog dana.
Član 4
Zaposleni imaju pravo da ne rade u dane sledećih verskih praznika, i to:
1) pravoslavci - na prvi dan krsne slave;
2) katolici i pripadnici drugih hrišćanskih verskih zajednica - na prvi dan Božića i u dane
Uskršnjih praznika počev od Velikog petka zaključno sa drugim danom Uskrsa, prema
njihovom kalendaru;
3) pripadnici islamske zajednice - na prvi dan Ramazanskog bajrama i prvi dan
Kurbanskog bajrama;
4) pripadnici jevrejske zajednice - na prvi dan Jom Kipura.
Član 5
U Republici Srbiji se praznuje i obeležava radno Sveti Sava - Dan duhovnosti, Vidovdan
- spomen na Kosovsku bitku, Dan sećanja na žrtve holokausta, genocida i drugih žrtava
fašizma u Drugom svetskom ratu i Dan sećanja na srpske žrtve u Drugom svetskom ratu
- spomen na 21. oktobar 1941. godine i krvavu jesen 1941. godine kada su nemačke
okupacione snage izvršile masovni ratni zločin nad civilima u Kragujevcu i širom Srbije.
Sveti Sava praznuje se 27. januara, Dan sećanja na žrtve holokausta, genocida i drugih
žrtava fašizma u Drugom svetskom ratu - 22. aprila, Vidovdan 28. juna, Dan sećanja na
srpske žrtve u Drugom svetskom ratu - 21. oktobra.
Član 6
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaju da važe:
1) Zakon o državnim i drugim praznicima u Republici Srbiji ("Službeni glasnik SRS", br.
23/77 i 13/90 i "Službeni glasnik RS", br. 78/91 i 55/96),
2) član 60. Zakona o radnim odnosima ("Službeni glasnik RS", br. 55/96 i 28/2001).
Član 7
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku
Republike Srbije".
3. Samostalni članovi Zakona o izmenama i dopunama
Zakona o državnim i drugim praznicima u Republici Srbiji
("Sl. glasnik RS", br. 101/2007)
Član 4
Prestaje da važi Zakon o državnim praznicima Savezne Republike Jugoslavije
("Službeni list SRJ", br. 29/97 i 63/02).
Član 5
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku
Republike Srbije".