Ito ay kwento ng magkambal na may magkaibang pag-uugali. Tinalakay din sa alamat na ito kung paano unang nagkaroon ng water lily sa lawa ng laguna na siyang nagiging sanhi ng pagbaha sa ilog Pasig kapag inaanod ng tubig dahil sa lakas ng ulan.
This document provides information about Filipino folk literature that will be discussed in the third and fourth weeks of the third quarter. It discusses different forms of folk literature including tulang panudyo (children's rhymes), tugma de gulong (sayings found in public transportation), palaisipan/bugtong (riddles and word puzzles), and the characteristics of myths, legends, and folktales. It also outlines learning activities where students will analyze, compare and discuss these forms of folk literature. The document seeks to familiarize students with these aspects of Filipino folk culture and enhance their understanding.
This is our project on 21st lit. It's our last project this year. Christmas is near that's why Santa Claus is coming to town so you better not pout nor cry and be good. I don't want anything all I want for Christmas is you. So Let's sing Merry Christmas and a Happy Holiday. After Christmas we are celebrating New Year that means new beginning and mile stones in our lives. So Merry Christmas HO HO HO HO and Happy New Year !!!!
The document discusses direct and indirect speech. Direct speech uses quotation marks and reports the exact words spoken. Indirect speech does not use quotation marks and reports what someone said in third person. When changing direct to indirect speech, the verb tense or pronouns may need to change. Examples are provided to illustrate the difference between direct and indirect speech. An activity is described to identify if a statement is direct or indirect speech, and then write its opposite.
Urbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking Storestephenestilo
油
The story is about a book published in the 19th century called Urbana at Felisa by Modesto de Castro. Written in Tagalog, it consists of 34 letters exchanged between members of a family in Paombong, Bulacan that provide advice on proper Christian conduct and behavior expected of a middle-class family at the time. In the letters, Urbana advises her younger siblings Felisa and Honesto, who remained in Paombong, on upholding Christian values and social norms while she studies in Manila. The story explores the duties and responsibilities in both secular and spiritual life from birth to death. Urbana at Felisa enjoyed widespread popularity for promoting purity, virtues, and values that shaped
Though it is stormy and dark, the author will persist in searching for God through reading this book, which provides strength, guidance, and hope even in difficult times. The book has given sight to the blind and will take readers by the hand to show them the way. Despite struggles and disabilities, the book empowers continued efforts to seek spiritual fulfillment and salvation.
This document provides information about Filipino folk literature that will be discussed in the third and fourth weeks of the third quarter. It discusses different forms of folk literature including tulang panudyo (children's rhymes), tugma de gulong (sayings found in public transportation), palaisipan/bugtong (riddles and word puzzles), and the characteristics of myths, legends, and folktales. It also outlines learning activities where students will analyze, compare and discuss these forms of folk literature. The document seeks to familiarize students with these aspects of Filipino folk culture and enhance their understanding.
This is our project on 21st lit. It's our last project this year. Christmas is near that's why Santa Claus is coming to town so you better not pout nor cry and be good. I don't want anything all I want for Christmas is you. So Let's sing Merry Christmas and a Happy Holiday. After Christmas we are celebrating New Year that means new beginning and mile stones in our lives. So Merry Christmas HO HO HO HO and Happy New Year !!!!
The document discusses direct and indirect speech. Direct speech uses quotation marks and reports the exact words spoken. Indirect speech does not use quotation marks and reports what someone said in third person. When changing direct to indirect speech, the verb tense or pronouns may need to change. Examples are provided to illustrate the difference between direct and indirect speech. An activity is described to identify if a statement is direct or indirect speech, and then write its opposite.
Urbana At Felisa, Footnote to Youth and The Nanking Storestephenestilo
油
The story is about a book published in the 19th century called Urbana at Felisa by Modesto de Castro. Written in Tagalog, it consists of 34 letters exchanged between members of a family in Paombong, Bulacan that provide advice on proper Christian conduct and behavior expected of a middle-class family at the time. In the letters, Urbana advises her younger siblings Felisa and Honesto, who remained in Paombong, on upholding Christian values and social norms while she studies in Manila. The story explores the duties and responsibilities in both secular and spiritual life from birth to death. Urbana at Felisa enjoyed widespread popularity for promoting purity, virtues, and values that shaped
Though it is stormy and dark, the author will persist in searching for God through reading this book, which provides strength, guidance, and hope even in difficult times. The book has given sight to the blind and will take readers by the hand to show them the way. Despite struggles and disabilities, the book empowers continued efforts to seek spiritual fulfillment and salvation.
The speaker requests three masks from Billiken for the three men in her life - one opposite her devilish brother to disguise her, one resembling her innocent childhood to fool her father, and one that is mutable and enticing for her lover to be endlessly seduced without recognizing her underlying scars from him. The masks will allow her to walk away from each man without confrontation while hiding her true self.
1) The narrator's family lived next door to a wealthy man in a small Philippine town in the early 1900s. While the narrator's family played outside, the wealthy man's children stayed inside.
2) The narrator's family could smell the delicious food being cooked in the wealthy man's house and watched enviously. Over time, the narrator's family grew healthy and robust while the wealthy man's children grew pale and sickly.
3) The wealthy man accused the narrator's father of stealing the "spirit" of his wealth and food. At the trial, the father is able to get the whole courtroom laughing by demonstrating the spirit of money, causing the wealthy man to collapse.
1) Juan was born as a monkey to human parents after his father prayed for a son, even if it was in the form of a monkey. He grew up and set off to find a wife, eventually rescuing a hidden princess and claiming her as his bride to fulfill a promise to the king.
2) Though the king and queen rejected the princess for marrying the monkey Juan, he later revealed his human identity by removing his disguise.
3) Juan and the princess convinced the king and queen of the truth and of God's will, and eventually succeeded them as rulers, living happily ever after.
Rizal is urged not to rest in peace yet as there are still many struggles ahead for the Philippines - thousands of waters to cross and mountains to climb, and crosses still to bear. The people have become weak and dependent, needing the young blood and spirit of martyrs like Rizal to inspire them to continue fighting for freedom. Only when the people embrace the resilient spirit of heroes like Rizal will they become strong like the molave tree, standing proudly on the hillside without fear.
Honorio Bartolome de Dios is a writer from Marilao, Bulacan who has received several awards and achievements. He has a degree in Sociology and works in development organizations. Some of his notable works include the short story collections Sa Labas ng Parlor and collections that have received the Carlos Palanca Memorial Award for Literature. He also helped form the writers' group Naratibo in 2005.
The document describes characters and events in Nick Joaquin's short story "May Day Eve". It introduces the main characters Agueda and Badoy Montiya when they were young and later as old people. It summarizes that Agueda saw Badoy in a mirror on May Day Eve and was forced to marry him, which resulted in a bitter marriage. The document also analyzes how the story portrayed gender inequality and women's lack of autonomy in marriage in Philippine society at that time.
1) The god Aponi-tolau abducted the sea maiden Humitau from her home in the sea, angering the sea lord Tau-mari-u.
2) In retaliation, Tau-mari-u caused a great flood that covered the entire world, except for the mountaintop where Aponi-tolau and his household took shelter.
3) Despite his anger, Tau-mari-u took pity on Humitau and called back the floodwaters, but vowed to continue sinking boats and drowning people until Aponi-tolau's crime was appeased.
The document provides guiding questions for analyzing a short story about Maria Makiling and a boy. It asks about Maria's characteristics, her interactions with the boy, what she gave him and what happened to those gifts, the attitudes of both characters, and values learned. Students are instructed to answer the questions in groups, then evaluate the story by identifying characters, the moral, and story elements. They are also assigned to study poetic elements and examples.
The document summarizes the plot of the short story "How my Brother Leon Brought Home a Wife" by Manuel Arguilla. It describes how Leon, the older brother of Baldo, brings home a wife named Maria who is gentle and loving. Baldo meets Maria upon their arrival and she is afraid of being rejected by their father due to not being able to cope with their way of living. The story follows a classic chronological plot structure and is told from a first-person point of view.
Indapatra at Sulayman (Please Read Description)Bruce Wayne
油
Indapatra at Sulayman | Mythology of Mindanao
Direct PowerPoint Download Link (Click Skip Ads to visit link):
http://atominik.com/1hjp
or
https://dlapkmod.com/file/YWNlMz
Philippine Literature During U.S. ColonialismConejar2
油
1. Philippine literature during the American colonial period was influenced by education and the use of English as the language of instruction in schools.
2. Writers during this time drew from Propaganda Movement and Revolutionary Movement ideas to encourage continued resistance to U.S. rule. They also aimed to increase American awareness of Filipino culture.
3. Notable authors wrote in different genres, including plays by Aurelio Tolentino and Mena Pecson Crisologo, short stories by Deogracias Rosario and Manuel Arguilla, and poems by Jose Corazon de Jesus, Benigno Ramos, and Evangeline Guerrero. Novels during this period included Kay Pait Ng Pamumuhay
The play is about Kikay, a girl from Tondo who returns after living in New York. She has adopted New York style, language, and mannerisms that seem strange to her childhood friends in Tondo. Her mother also tries to speak broken English. Kikay's childhood friend Tony, who was secretly engaged to their friend Nena, visits to catch up. Nena is irritated by Kikay's changed ways. Their friend Totoy has a secret love for Nena. In the end, the characters' secret loves are revealed and Kikay returns to her old, kind self, having learned there is no place like home.
May Day Eve - Nick Joaquin by: Marjorie TorresMarjorie Torres
油
"May Day Eve" is a short story written by Filipino National Artist Nick Joaquin. Written after World War II, it became one of Joaquin's signature stories that became a classic in Philippine literature in English. Together with Joaquin's other stories like The Mass of St. Sylvester, Do単a Jeronima and Candidos Apocalypse, May Day Eve utilized the theme of "magic realism" long before the genre was made a trend in Latin American novels. Published in 1947, it is a story originally intended for adult readers, but has later become a required and important reading material for Filipino students.
Francisco Baltazar was an 18th century Filipino poet known as the "King of Tagalog Poets". He is best known for writing the first major work of Tagalog literature, Florante at Laura. The narrative poem tells the story of tyranny in Albania through the perspective of star-crossed lovers Florante and Laura. Through his works, Baltazar helped establish a new indigenous Philippine literary tradition that expressed local sentiments and was not reliant on colonial models. He made important contributions to the development of modern Tagalog/Filipino literature and language.
Marcelo Hilario del Pilar y Gatmait叩n was born on August 30, 1850 in Cupang (now Barangay San Nicol叩s), Bulac叩n, Bulacan.He was baptized "Marcelo Hilario" on September 4, 1850.
for LIT 203 (Panitikan sa Pilipinas)
Includes topics such as Kaligirang Kasaysayan ng Panahon (background), Katangian ng Literatura, Kilalang Manunulat at Akda (akdang Panrelihiyon sa Tagalog, Iloko, Bisaya, Mga Tula at Akdang ukol sa Tula, Tulang Maladula, Akdang Pangwika)
2. Ang sumulat ng Urbana at Feliza ay si P. Modesto
de Castro na ipinanganak sa Bi単an, Laguna, noong
unang hati ng ika-19 na dantaon. Nag-aral siya sa
Colegio Real de San Jose, naging Kura sa Catedral
ng Maynila at pagkatapos ay sa Naik, Kabite. Bukod
sa Urbana at Feliza ay sinulat din niya ang
Pl叩ticas Doctrinales (1864), Exposicion de las
Siete Palabras en Tagalo, at Novena a San Isidre
en Tagalo, atb. Sa pamamagitan ng Urbana at
Feliza ay natagurian siyang Ama ng Tuluyang
Klasika sa Tagalog.
3. Tagpuan
Dalawang pook ang nabanggit sa
nobelang ito. Dahil ito ay ang
pagpapadala ng liham ng dalawang
magkapatid, malayo ang pook kung
saan sila naninirahan. Si Urbana ay
nasa Manila upang mag-aral, at si
Feliza naman ay nasa Paombong,
Bulacan.
4. Ang Urbana at Feliza na ang buong pamagat ay
Pagsusulatan nang Dalawang Binibini na si
Urbana at si Feliza ay binubuo ng palitan ng liham
ng dalawang magkapatid. Ang lalong bata, si
Feliza, ay nag-aaral sa isang kolehiyo ng mga
babae sa Maynila, samantalang ang nakatatanda,
si Urbana, ay puno ng pangaral sa kaniyang
kapatid hinggil sa kung ano ang dapat ugaliin sa
ibat ibang pagkakataon. Binabanggit niya ang mga
tukso at panganib sa landas ng kabataan at
sinasabi kung paano maiilagan ang mga ito
5. Sa pangalang Urbana mababasa ang magaling
na pakikipag-kapwa tao. Sa kanyang mga sulat sa
kapatid na Feliza, ay maka pupulot ang dalaga,
maka pag aaral ang bata, maka aaninao ang may
asawa, maka tataho ang binata nang aral na
bagay sa kalagayan nang isa,t, isa.
Kay Feliza, mag aaral ang dalaga nang pag ilag
sa panganib na ikasisira nang kalinisan; at ang
kaniyang magandang asal ay magagauang uliran
nang ibig mag ingat nang cabaitan at loob na
mataimtiman.
6. Sa manga sulat ni Urbana, na ucol sa pag tangap
nang estado nang matrimonio, ang dalaga,i, maka
pag aaral, at gayon din ang baguntauo, at
macapupulot nang hatol na dapat alinsunorin bago
lumagay sa estado, at cun na sa estado na.
Sa manga sulat ni Feliza cay Urbana, na ang
saysay: ay ang magandang asal nang capatid na
bunso na si Honesto, maca pag aaral ang bata, at
maca tatanto nang caniyang catungkulan sa Dios,
pagka tanao nang kaliuanagan nang canilang bait
7. Ang pangalang Urbana ay sagisag ng Urbanidad o
kabutihang asal (good manners).
Ang pangalang Feliza ay galling sa Kastilang feliz
(maligaya) at ang sinasagisag ay ang kaligayahang
natatamo dahil sa pagpapakabuti at pagka-masunurin.
Ang pangalang Honesto ay sagisag ng kalinisang-budi at
karangalan. Sinabi ni P. Modesto de Castro sa aklat na kung
ang mga aral ng kaniyang Urbana at Feliza ay
pakinabangan ng mga tao:
8. Ang mga importanteng asal ayon sa sulat ni
Urbana:
Ang kamahalan at karangalan ang dapat humanap ng
ulong puputungan, at di ang ulo ang dapat humanap ng
koronang ipuputong.
Ang karangalan, sa karaniwan, ay may kalangkap ng
mabigat na katungkulan.
Ang magnasang magkamit ng kamahalan sa bayan, sa
karaniwan ay hindi magandang nasa.
9. Ang karangalan sa mundo ay para rin ng mundo na
may katapusan.
Huwag magpakita ng kalupitan sa pagnanasang
igagalang ng tao.
Huwag kalilimutan ang katungkulang lumingap sa
lahat, mahal man at hindi.
Katapatan ng loob sa kaibigan, mapag-ampon sa
mababa, maawain sa mahirap at tumutupas sa
katungkulan ay pupurihin ng bayan
10. Sa Piging
Ang sulat na ito ni Urbana kay Feliza ay mga
bilin niya sa kanyang dalawang nakababatang
kapatid tungkol sa karapatdapat na asal nila
kapag sila'y naanyaya sa isang piging sapagkat
maaari makasira sa imahe and maling gawain.
11. Pagdating sa bahay:
Bumati ng magandang gabi o magandang
araw sa may bahay, saka isusunod ang mga
kaharap.
Huwag magpapatuloy sa kabahayan
hanggang di inaanyayahan.
Bago lumuklok ay hintin muna na
pagsabihan at huwag pipili ng mahal na
luklukan.
Iwasan ang mamintas, itago na lamang sa
sarili.
12. Sa Lamesa:
Huwag makikiluklok sa matatanda.
Sa pagkain ay iwasan ang pag-ubo, pagsinga o
pagbahin.
Huwag magpapauna sa matanda sa pagsubo.
Iwasan kumaing namumuno ang bibig, dalas-dalas
at malalaki ang subo.
Masama ang mahalatang maibigan sa alak.
Huwag magpahuli sa lahat sa pagkain at huwag
namang mapgpapa-una ng pagtindig.
13. Sa pag-alis:
Bago umalis sa dulang ay
magpasalamat sa Diyos,
ang dapat mamuno ay ang
may-bahay.
Magpasalamat sa may-
bahay.
15. physical and spiritual effects of excessive drinking
A stem warning is issued to individuals who indulge in
these vices and an almost clinical description of the
physical and spiritual effects of excessive drinking is put
forward: Ang lalong matibay na katawan ay nanghihina,
nagkakasakit at kahit batang bata ay tumatanda't
dumadali ang buhay pag nag-iinom nang alak. Ang lalong
marikit na kulay ay kumukupas, ang mukha ay
namumutla, . . . nanlulupaypay ang liksi ng kabataan,
ang sigla ng buhay sa katanghalian, ang ningning ng
kagandahan, inaaglahing lahat ng alak (p. 91).
16. physical and spiritual effects of excessive drinking
(Even a strong body weakens, gets sick and even
though still young, it ages prematurely and dies
due to excessive drinking. The most sanguine
color fades, and the face becomes pale, . . . the
agility of youth, the excitement of middle life, the
splendor of beauty wither away; all these wine
makes a mockery of.)
17. The deadly effects of a woman's indiscretions and her
playful attitude toward love
Sa karamihan ng nangingibig sa kalaunan ng panahon ang
ginayongayon, napapahamak ang puri, nagiging kasiraan
ng kamag-anakan, puno ng bulung-bulungan ang bayan, at
ang lalong kasakit-sakit ay ang pagkapahamak ng kaluluwa
nitong kaawa-awang mga dalaga, at ang maraming tao na
nagkasala sa masamang halimbawang nakita sa kanila.
Sino kaya baga ang sisisihin ng Diyos sa mga bagay na ito
kundi ang masamang magulang? (pp. 154-55).
18. The deadly effects of a woman's indiscretions and her
playful attitude toward love
(In time, after numerous dalliances, her honor is
shattered, her family's reputation is tarnished while the
townsfolk tattle, but the most painful is the loss of the
souls of these unfortunate women, and the many people
who sinned because of these women's bad examples.
Who will God blame for these sins but the negligent
parents?)
19. What the woman ought to do and what she should avoid in
dealing with the opposite sex
Sa mga dalaga naman ay di nababagay ang paglakad na pinag-
aaralan, ang magpakinding-kinding at tumingin nang pasulyap sa
nakikitang binata, sapagkat ikapupula sa kanyang asal (p. 67).
(Walking in a studied manner is not appropriate, nor is provocatively
swaying the hips nor coyly glancing at a young man proper, because a
woman will be faulted for breach of decorum.)
20. In another section, the girl was described as deserving of men's
sneer and insult for the way she used her body interpreted as
running counter to what was proper
Kung ang isang dalaga ay magpakita sa lakad, sa kilos at pagtingin
nang laban sa kabaitan, ay parang anyaya sa lalaki na siya ay aglahiin
nang masama (p. 67).
(When a young woman, through the way she walks, acts and uses
her eyes, displays anything that runs counter to proper behavior, she
in effect is inviting a man to treat her scornfully.)
21. In "Kahatulan sa Paglalagay sa Estado," the sacerdote writes a
long letter to Urbana detailing the specific ideals of married life
Ang unang-una'y kailangan, na ang mag-asawa'y
magkaparis ang uri at kaugalian. Ang ikalawa'y ang pag-
iibigan. Ang ikatlo, ang pag-ibig ay malagay sa
katamtaman. Ang ikaapat ay ang pagkakatiwalaan ng loob.
Ang ikalima, ang babae ay huwag mapakalubha ang
yaman sa lalaki. Ang ikaanim, ang gulang hanggang maaari
ay dapat magkaparis. Ang ikapito, ang kagandahan ng
babae na hahanapin ay kaigihan lamang at huwag
lumabis.
22. In "Kahatulan sa Paglalagay sa Estado," the sacerdote writes a
long letter to Urbana detailing the specific ideals of married life
Ang ikawalo, kapwa mawilihin sa katahimikan at malagin
sa masamang pagsasaya. Ang ikasiyam ay huwag maibigin
sa sugal na bawal at malakas. Ang ikasampu ay huwag
maramot at huwag namang sambulat. Ang ikalabingisa'y
masipag at kapwa kaaway ng katamaran. Ang
ikalabingdalawa'y matanggihin sa pagmamarikit. Ang
ikalabingtatlo ay loob na timtiman at mapagtiis sa hirap
(pp. 121-22).
23. In "Kahatulan sa Paglalagay sa Estado," the sacerdote writes a
long letter to Urbana detailing the specific ideals of married life
(First, the couple must be alike in class and character. Second, love
must exist. Third, love must be in moderation. Fourth, they should
trust each other. Fifth, the woman must not be much richer than the
man. Sixth, the couple must be of the same age, or almost the same
age. Seventh, the woman's beauty must not be extraordinary. Eighth,
both must be peace-loving and despise sinful merrymaking. Ninth,
neither must be fond of incessant gambling. Tenth, they should
neither be miserly nor prodigal. Eleventh, both should be industrious
and despise laziness. Twelfth, both should avoid ostentatious display.
Thirteenth, both should possess inner strength and endurance.)
24. The image of a wife as thoroughly subjugated in marriage-+
passive, submissive female who bore her sufferings with
fortitude and endurance
Ang mundo ay bayan ng dalita, na may hirap na titiisin sa magulang,
sa asawa't sa anak at dilang kasambahay. Kung ang babae ay walang
loob na timtiman na pagtiis ng hirap, ay walang kaginhawahang
kakamtan sa pag-aasawa (p. 129).
(The world is a place of suffering, where pain comes from the parent,
the spouse and child, and from other members of the family. If a
woman's threshold of suffering is low, marriage will offer no
fulfillment.)
25. Urbana's advice to Felisa who was about to get married
Kung ikaw, Felisa, ay makapagtitiis nang hirap, makayayakap sa
mabigat na kurus na pinapasan ng isang babaeng may asawa; w)ika
ko'y tanggapin mo itong mabigat na pasan. Kung ang lahat ng
kabutiha't kabanalang hiyas ng isang babaeng timtiman naihahanap
ni Solomon at pinupuri ng Diyos Espiritu Santo, . . . ay pasasakitan
mong sundin; wika ko sa iyo'y tanggapin ang banal na sakramento ng
matrimonyo (p. 130).
26. Urbana's advice to Felisa who was about to get married
(If you, Felisa, can endure the pain, embrace the heavy cross
invariably placed on the shoulders of a married woman, I say accept
this weighty burden. if you strive . . . to follow the path of goodness
and holiness that are a woman's treasures, and which Solomon
searched for and that the Holy Spirit praised, then 1 say to you,
accept the sacrament of matrimony.)
27. Ang nobelang ito ay tumatalakay sa mga
kagandahang asal na dapat gawin sa mga okasyon,
pang araw-araw at sa lipunan lalo na sa mga
kabataan. Dahil kung ano ang kilos mo ay siyang
tingin sayo ng iba at dito ka maigagalang. Tinalakay
din sa nobelang ito ang pagpapahalaga sa
pananampalataya sa Diyos, kung saan makikita natin
ang mga payo ni Urbana kay Feliza sa kanyang
liham.